-
1 Wortgewandtheit
-
2 Wortgewandtheit
'vɔrtgəvanthaɪtfelocuencia f, facilidad de palabra f -
3 Wortgewandtheit
'vɔrtgəvanthaɪtf -
4 Wortgewandtheit
f <-> красноречие, дар слова -
5 Wortgewandtheit
красноре́чие -
6 Wortgewandtheit
feloquence -
7 advocacy
-
8 eloquence
nounBeredtheit, diea man of great eloquence — ein sehr beredter Mann
* * *['eləkwəns](the power of expressing feelings or thoughts in words that impress or move other people: a speaker of great eloquence.) die Redegewandtheit- academic.ru/23823/eloquent">eloquent- eloquently* * *elo·quence[ˈeləkwən(t)s]* * *['eləkwəns]n(of person) Redegewandtheit f; (of speech, words) Gewandtheit f; (of statement, tribute, plea) Wortgewandtheit f; ; (fig, of testimony, gesture, silence) Beredtheit fphrased with such eloquence — so gewandt ausgedrückt
* * *eloquence [ˈeləkwəns] s1. Eloquenz f, Beredsamkeit f, Redegewandtheit f2. Rhetorik f, Redekunst f* * *nounBeredtheit, die* * *n.Beredsamkeit f.Redekunst f. -
9 inarticulacy
in·ar·ticu·la·cy[ˌɪnɑ:ˈtɪkjələsi, AM -ɑ:rˈ-]n no pl (handicap) mangelnde Wortgewandtheit; (performance) Gestammel nt pej; (inability to speak) Sprachlosigkeit f* * *["InAː'tIkjʊləsɪ]n (form)Inartikuliertheit f (geh), mangelnde Wortgewandtheit fhe was reduced to inarticulacy — er konnte keine Worte mehr finden
-
10 éloquence
elɔkɑ̃sfBeredsamkeit f, Beredtheit féloquenceéloquence [elɔkãs]1 (verve) Eloquenz féminin soutenu; Beispiel: parler avec beaucoup d'éloquence sehr eloquent sein soutenu -
11 chattiness
chat·ti·ness[ˈtʃætɪnəs]* * * -
12 efabilidad
-
13 palabra
1. pa'labra f1) Wort n2) ( afirmativa) Zusage f2. pa'labra m/pl3. pa'labra fpalabra reservada — INFORM Codewort n, Schlüsselwort n
1) ( dos Bytes) INFORM zwei Bytes n/pl2)pedir la palabra — ums Wort bitten n, das Wort verlangen n
3)la palabra de Dios — REL das Wort Gottes n
4)palabras mayores — Schimpfreden f/pl, Schmähworte n/pl
5)6)hablar comiendose las palabras — sich verhaspeln, sich im Reden übereilen n
7)¿Puedo hablar contigo cuatro palabras? — Kann ich ein Wörtchen mit dir reden?
8)9)dejarlo a uno con las palabras en la boca — jdn nicht ausreden lassen, jdm nicht zuhören wollen
10)11)dirigir la palabra a alguien — das Wort an jdn richten, sich an jdn wenden
12)13)faltar uno a su palabra — sein Wort nicht halten, ein Versprechen brechen
¡Has vuelto a faltar a tu palabra! — Du hast dein Versprechen gebrochen!
14)Me faltan las palabras para explicar la maldad de esa persona. — Mir fehlen die Worte, um die Schlechtigkeit dieser Person erklären zu können.
15)libertad bajo palabra — JUR Redefreiheit f
16)gastar palabras — ins Leere reden, Worte verschwenden
No quiero gastar palabras contigo. — Bei dir rede ich ja doch gegen eine Wand.
17)18)19)20)sustantivo femeninotomar o coger la palabra a alguien jn beim Wort nehmen2. [aptitud oratoria] Wortgewandtheit die3. (locución)en cuatro/dos palabras kurz gesagt————————palabras femenino pluralpalabrapalabra [pa'laβra]Wort neutro; palabra clave Kodewort neutro; también informática Passwort neutro; (en una conversación) Stichwort neutro; palabras cruzadas Kreuzworträtsel neutro; palabra extranjera Fremdwort neutro; palabras insultantes Schmähworte neutro plural; palabra de matrimonio Eheversprechen neutro; palabras mayores Schimpfwörter neutro plural; palabra técnica Fachausdruck masculino; libertad de palabra Redefreiheit femenino; bajo palabra auf Ehrenwort; buenas palabras leere Worte; de palabra (oral) mündlich; (que cumple sus promesas) zuverlässig; de pocas palabras wortkarg; ahorrar palabras nicht viele Worte machen; aprender las palabras Vokabeln lernen; beber las palabras a alguien jdm ganz aufmerksam zuhören; coger a alguien la palabra jdn beim Wort nehmen; cumplir la palabra sein Wort halten; faltar a la palabra sein Wort nicht halten; dejar a alguien con la palabra en la boca jdn nicht ausreden lassen; hablar a medias palabras nur Andeutungen machen; llevar la palabra das Wort führen; medir las palabras seine Worte genau abwägen; no entender palabra kein Wort verstehen; quitar a alguien la palabra de la boca jdm das Wort aus dem Munde nehmen; tener el don de palabra wortgewandt sein; voy a ponerle dos palabras ich will ihm/ihr ein paar Zeilen schreiben -
14 cerbeze
cerbeze Wortgewandtheit f -
15 rječitost
I.fEloquenz fII.fRedegewandtheit fIII.fWortgewandtheit f -
16 eloquenza
eloquenzaeloquenza [elo'kuεntsa]sostantivo Feminin1 (di oratore, discorso) Redegewandtheit Feminin, Wortgewandtheit Feminin, Eloquenz Feminin2 (figurato: di gesto, sguardo) Beredtheit FemininDizionario italiano-tedesco > eloquenza
17 verbal dexterity
ver·bal dex·ˈter·ity18 chattiness
19 eloquence
elo·quence [ʼeləkwən(t)s] n20 inarticulacy
in·ar·ticu·la·cy [ˌɪnɑ:ʼtɪkjələsi, Am -ɑ:rʼ-] n( handicap) mangelnde Wortgewandtheit;Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wortgewandtheit — Wọrt|ge|wandt|heit, die: Redegewandtheit. * * * Wọrt|ge|wandt|heit, die: Redegewandtheit: Doch auf Dauer scheidet sich die Spreu vom Weizen, kann W. allein Mangel an Kompetenz nicht überdecken (FAZ 24. 5. 97, 30) … Universal-Lexikon
Wortgewandtheit — Wọrt|ge|wandt|heit … Die deutsche Rechtschreibung
Eloquenz — Beredsamkeit * * * Elo|quẹnz 〈f. 20; unz.〉 Beredsamkeit [<lat. eloquentia „Beredsamkeit“] * * * Elo|quẹnz, die; [lat. eloquentia, adj. 1. Part. von: eloqui = aussprechen; vortragen] (bildungsspr.): Beredsamkeit, Wortgewandtheit. * * *… … Universal-Lexikon
Beredsamkeit — Gesprächigkeit, Mitteilsamkeit, Redegabe, Redegewalt, Redegewandtheit, Redekunst, Rednergabe, Redseligkeit, Rhetorik, Schlagfertigkeit, Sprachgewalt, Sprachgewandtheit, Sprechkunst, Wortgewandtheit, Zungenfertigkeit; (bildungsspr.): Eloquenz;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Redekunst — Beredsamkeit, Redegewalt, Redegewandtheit, Rednergabe, Rhetorik, Sprachgewalt, Sprachgewandtheit, Sprechkunst, Wortgewandtheit; (bildungsspr.): Eloquenz. * * * Redekunst,die:⇨Rhetorik RedekunstRhetorik,Beredsamkeit,Sprechkunst,Redegabe,Redegewandt… … Das Wörterbuch der Synonyme
Botond von Gaal — (2007) Botond von Gaal (* 23. Dezember 1961 in Budapest, Ungarn) ist ein deutscher Schauspieler, Regisseur und Synchronsprecher. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Brian Wilson presents Smile — ist die Veröffentlichung des Musikalbums Smile, welche am 28. September 2004 stattfand. Brian Wilson spielte dieses Album mit seiner zehnköpfigen Band, zu der die Gruppe The Wondermints gehört, ein. Bereits im Frühjahr 2004 war Wilson mit Smile… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Sprachwelt — Beschreibung Zeitschrift zur Pflege der deutschen Sprache Verlag … Deutsch Wikipedia
Die Heimkehr — ist ein Roman von Bernhard Schlink. Das Buch ist auch als Hörbuch vom Diogenes Verlag erhältlich. Das 375 Seiten starke Buch Schlinks ist in fünf Teile gegliedert, wobei der erste die Kindheit und Jugend des Protagonisten Peter Debauer zum Inhalt … Deutsch Wikipedia
Direktdemokratie — Die Pnyx mit Rednertribüne in Athen, Ort der attischen Volksversammlung, des frühesten Beispiels direkter Demokratie … Deutsch Wikipedia
Direkte Demokratie — Die Pnyx mit Rednertribüne in Athen, Ort der attischen Volksversammlung, des frühesten Beispiels direkter Demokratie … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Французский