-
1 hydraulic
adjective(Mech. Engin.) hydraulischhydraulic engineering — Wasserbau, der
* * *1) (worked by the pressure of water or some other liquid: hydraulic brakes.) hydraulisch2) (relating to hydraulics: a hydraulic engineer.) Wasserbau-...•- academic.ru/116717/hydraulically">hydraulically- hydraulics* * *hy·drau·lic[haɪˈdrɔ:lɪk, AM -ˈdrɑ:-]adj inv hydraulisch* * *[haI'drɒlɪk]adjhydraulisch* * *hydraulic [haıˈdrɔːlık]A adj (adv hydraulically) PHYS, TECH hydraulisch:a) Drucköl…, Druckwasser…:hydraulic brake hydraulische Bremse, Öldruckbremse f;hydraulic jack hydraulische Winde;hydraulic press hydraulische Presse, Hydropresse fb) unter Wasser erhärtend:hydraulic cement hydraulischer Zement;hydraulic mortar hydraulischer Mörtel, Wassermörtel mB s hydraulics pl (als sg konstruiert) PHYS Hydraulik f (Theorie und Wissenschaft von den Strömungen der Flüssigkeiten)C v/t prät und pperf -licked Gold, Kohle hydromechanisch gewinnen* * *adjective(Mech. Engin.) hydraulischhydraulic engineering — Wasserbau, der
* * *adj.hydraulisch adj. -
2 hydraulic engineering
hy·drau·lic en·gi·ˈneer·ingn Wasserbau m* * ** * *n.Wasserbau m. -
3 cutoff
cut·off[ˈkʌtɒf, AM ˈkʌt̬ɑ:f]I. n\cutoff of medical supplies Einstellung f der medizinischen Hilfslieferungen\cutoff date Endtermin m* * *cutoff s1. besonders US Abkürzung(sweg) f(m)2. GEOLa) Mäanderabschnürung f (eines Flusses)b) natürlich abgeschnürte Flussschlinge4. ELEK, TECHa) (Ab)Sperrung f, Ab-, Ausschaltung fb) Ausschalt(zeit)punkt mc) Sperr-, Abschaltperiode f, -zeit fd) Ausschalt-, Sperrvorrichtung f5. Brennschluss m (bei Raketen)6. figa) (abrupte) Beendigungb) letzter Termin, Stichtag m* * *n.Abschaltung f. -
4 grate
I nounRost, der; (fireplace) Kamin, derII 1. transitive verb2) (grind)grate one's teeth in anger — vor Wut mit den Zähnen knirschen
3) (utter in harsh tone) [durch die Zähne] knirschen2. intransitive verb1) (rub, sound harshly) knirschen2)grate [up]on somebody/somebody's nerves — jemandem auf die Nerven gehen
* * *I [ɡreit] noun(a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) das GitterII [ɡreit] verb1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) reiben2) (to irritate: His voice grates on me.) schmerzen•- academic.ru/32181/grater">grater- grating* * *grate1[greɪt]ngrate2[greɪt]I. vi1. (annoy) noise in den Ohren weh tunto \grate on sb['s nerves] jdm auf die Nerven gehen [o fallen]it's the way he's always talking about himself — it just \grates on me! die Art, wie er immer nur über sich spricht — ich kann es nicht mehr hören!2. (rasp) kratzenthe noise of the chair grating on the stone floor das Geräusch, wenn der Stuhl über den Steinboden schrammtthe hinges of the old wooden door \grated die alte Holztür quietschte in den Angeln▪ to \grate against one another gegeneinanderreibenII. vt1. (grind)to \grate one's teeth mit den Zähnen knirschen2. (shred)to finely/coarsely \grate sth etw fein/grob reiben* * *I [greɪt]n(= grid) Gitter nt; (in fire) (Feuer)rost m; (= fireplace) Kamin m II1. vt2) (bottom of car, boat etc = scrape) streifen; (person = make a grating noise with) kratzen mit; one's teeth knirschen mit2. vi(= scrape) streifen ( against +acc); (= make a noise) kratzen; (rusty door) quietschen; (feet on gravel) knirschen; (fig) wehtun (on sb jdm), krank machen (on sb jdn)to grate on sb's nerves —
* * *grate1 [ɡreıt]A v/t1. Käse etc reiben, Gemüse etc auch raspeln2. a) knirschen mit:grate one’s teethb) kratzen mitc) quietschen mit3. etwas krächzen(d sagen)B v/i1. a) knirschenb) kratzenc) quietschen2. fig wehtun ([up]on sb jemandem):grate on sb’s ears jemandem in den Ohren wehtun;grate on sb’s nerves an jemandes Nerven zerrengrate2 [ɡreıt]A s1. Gitter n3. Kamin mB v/t1. vergittern2. mit einem Rost versehen* * *I nounRost, der; (fireplace) Kamin, derII 1. transitive verb1) (reduce to particles) reiben; (less finely) raspeln2) (grind)3) (utter in harsh tone) [durch die Zähne] knirschen2. intransitive verb1) (rub, sound harshly) knirschen2)grate [up]on somebody/somebody's nerves — jemandem auf die Nerven gehen
* * *n.Feuerrost m.Gitter - n.Rost -e m. v.kratzen v.krächzen v.krächzend sagen ausdr.nirschen v.quietschen v.raspeln v.rastern v.vergittern v. -
5 hydraulic engineering
<build.hydr> ■ Fluss- und Seebau m ; Wasserbau m DIN4048-1,4054< hydr> ■ Hydrotechnik f -
6 water engineering
DIN4048-1,4054 <build.hydr> ■ Fluss- und Seebau m ; Wasserbau m DIN4048-1,4054 -
7 canal
-
8 hydraulic engineering
English-german engineering dictionary > hydraulic engineering
-
9 sluice gate
-
10 marker
nounMarkierung, die* * *1) (a person who marks eg the score at games.) der Anschreiber2) (something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc: The area is indicated by large green markers.) die Markierung3) (a type of pen, usually with a thick point.) der Textmarker* * *mark·er[ˈmɑ:kəʳ, AM ˈmɑ:rkɚ]nto put down a \marker ( fig: show one's intentions) ein Zeichen setzen; (be a hallmark) einen Meilenstein darstellen geh* * *['mAːkə(r)]n1) Marke f; (to turn at) Wendemarke f, Wendepunkt m; (on road) Schild nt, Wegweiser m; (in book) Lesezeichen nt2)(= indication)
a marker for sth — eine Kennzeichnung für etwwill you be the marker? — schreibst du( die Punkte) auf?
* * *marker [ˈmɑː(r)kə(r)] s1. a) Markierer(in):marker (of goods) Warenauszeichner(in)b) Markierstift m3. MIL Anzeiger m (beim Schießstand)4. a) Kennzeichen nb) (Weg-, Grenz- etc) Markierung f:marker buoy Markierungsboje f5. Merk-, Lesezeichen n6. US Straßen-, Verkehrsschild n7. US Gedenkzeichen n, -tafel f9. AGR Furchenzieher m (Gerät)a) Markierer(in)b) Markiergerät n (auf Tennisplätzen etc)11. SPORTa) Bewacher(in):he lost his marker er schüttelte seinen Bewacher abb) (besonders Fußball) Manndecker(in)13. slb) Schuldschein m* * *nounMarkierung, die* * *n.Kennzeichnung f.Marke -n f.Markierung f. -
11 pitching
-
12 scour
I transitive verb1) scheuern [Topf, Metall]scour out — ausscheuern [Topf]
2) (clear out)scour [out] — durchspülen [Rohr]
3) (remove by rubbing) [ab]scheuernII transitive verb* * *I verb(to clean by hard rubbing.) scheuernII verb(to make a thorough search of: They scoured the woods for the child.) absuchen* * *scour1[ˈskaʊəʳ, AM -ɚ]vt▪ to \scour sth [for sb/sth] town, area etw [nach jdm/etw] absuchen [o fam abklappern]; newspaper etw [nach jdm/etw] durchforsten [o durchkämmen]scour2[ˈskaʊəʳ, AM -ɚ]to give sth a good \scour etw gründlich reinigenII. vt▪ to \scour sth* * *I ['skaʊə(r)]1. vtscheuern2. nScheuern ntIIgive the pan a good scour — scheuern Sie den Topf gründlich
vtarea, town, shops absuchen, abkämmen (for nach); newspaper durchkämmen (for nach)* * *scour1 [ˈskaʊə(r)]A v/t2. säubern, reinigen ( beide:of, from von)4. ein Pferd etc putzen, striegelnscouring mill Wollewäscherei f6. den Darm entschlackenfrom von)B v/i1. scheuern, schrubben, putzen2. reinigen, säubernC s1. Scheuern n etc:give sth a scour etwas scheuern2. Wasserbau:a) Schlämmen nb) Wegwaschung fc) ausgehöhltes Flussbett3. Reinigungsmittel n (für Wolle etc)4. meist pl VET Ruhr fscour2 [ˈskaʊə(r)]A v/i2. rennen, huschen:for nach):scour the town die ganze Stadt abklappern umg* * *I transitive verb1) scheuern [Topf, Metall]scour out — ausscheuern [Topf]
2) (clear out)scour [out] — durchspülen [Rohr]
3) (remove by rubbing) [ab]scheuernII transitive verb* * *v.reinigen v.umherstreifen v. -
13 shutter
noun1) Laden, der; (of window) Fensterladen, derput up the shutters — (fig.): (cease business) zumachen; schließen
2) (Photog.) Verschluss, dershutter release — Auslöser, der
shutter speed — Verschlusszeit, die
* * *1) (one of usually two usually wooden covers over a window: He closed the shutters.) der Fensterladen2) (the moving cover over the lens of a camera, which opens when a photograph is taken: When the shutter opens, light is allowed into the camera and reacts with the film.) der Verschluß•- academic.ru/91560/shuttered">shuttered* * *shut·ter[ˈʃʌtəʳ, AM ˈʃʌt̬ɚ]nto open the \shutter die Blende öffnento close/open the \shutters die Fensterläden schließen/öffnento pull down/put up the \shutters die Rollläden [o ÖSTERR a. Rollbalken] herunterlassen/hochziehen* * *['ʃʌtə(r)]1. n(Fenster)laden m; (PHOT) Verschluss mto put up the shutters (lit) — die (Fenster)läden zumachen; (fig) den Laden dichtmachen (inf)
2. vtshutter the windows — mach die (Fenster)läden zu
* * *shutter [ˈʃʌtə(r)]A s1. Fensterladen m, Rollladen m, Jalousie f:2. Klappe f, Schieber m, Verschluss m3. FOTO Verschluss m:shutter release Auslöser m;shutter speed Belichtung(szeit) f4. ARCH (Ver)Schalung f6. MUS Jalousie f (der Orgel)* * *noun1) Laden, der; (of window) Fensterladen, derput up the shutters — (fig.): (cease business) zumachen; schließen
2) (Photog.) Verschluss, dershutter release — Auslöser, der
shutter speed — Verschlusszeit, die
* * *(camera) n.Fensterladen m.Rollladen m.Verschluss ¨-e m. -
14 hydraulic engineering
hy·drau·lic en·gi·'neer·ing nWasserbau m -
15 hydraulic construction
English-German dictionary of Architecture and Construction > hydraulic construction
-
16 hydraulic engineering
English-German dictionary of Architecture and Construction > hydraulic engineering
-
17 hydraulic structure
English-German dictionary of Architecture and Construction > hydraulic structure
-
18 leak rate
English-German dictionary of Architecture and Construction > leak rate
-
19 water architecture
English-German dictionary of Architecture and Construction > water architecture
-
20 water engineering
English-German dictionary of Architecture and Construction > water engineering
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wasserbau — Wasserbau, alle Bauten, die im und am Wasser herzustellen sind, im engern Sinne die Bauten, die zur Benutzung des Wassers oder zur Verhütung von Wasserschaden dienen. Hierher gehören alle Fluß und Strom , See und Hafen , Kanal und Schleusenbauten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wasserbau — Wasserbau, der Inbegriff aller zur Erhaltung eines Flusses, Baches, Teiches, Sees, Quelles in seiner zeitherigen Beschaffenheit u. Benutzung nöthigen Baulichkeiten. Er liegt dem Eigenthümer des Wassers allein ob, wenn nicht der Bau zur Erreichung … Pierer's Universal-Lexikon
Wasserbau — Spektakuläre Beispiele für Erdbau im Wasserbau: Häfen und eine künstliche Insel in Palmenform: Palm Islands … Deutsch Wikipedia
Wasserbau — 1 14 die Kaimauer 1 die Straßendecke 2 der Mauerkörper 3 die Stahlschwelle 4 der Stahlpfahl 5 die Spundwand 6 die Spundbohle 7 die Hinterfüllung 8 die Steigeleiter 9 der Fender 10 der Nischenpoller 11 der Doppelpoller 12 der Poller 13 der… … Universal-Lexikon
Wasserbau, der — Der Wasserbau, des es, plur. doch selten, die bäue, oder baue, ein jeder Bau an oder in dem Wasser, dergleichen Dämme, Wehren, Uferbefestigungen, Schleusen und s.f. sind … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wasserbau — Wạs|ser|bau Plural ...ten … Die deutsche Rechtschreibung
Wasserbau — umfasst Teilgebiete des Bauingenierwesens, in dem Wasser eine besondere Rolle spielt, z. B. Gewässerkunde, Flussbau, Stauanlagen, Wasserkraftwerke, Binnenwasserstraßen, Seehäfen, Küstenschutz … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Bundesanstalt für Wasserbau — – BAW – Staatliche Ebene Bund Stellung der Behörde Bundesoberbehörde Aufsichtsbehörde(n) … Deutsch Wikipedia
Wehr (Wasserbau) — Regulierbares Wehr mit Fischpass an der Werre in Lage … Deutsch Wikipedia
Fallhöhe (Wasserbau) — Der Begriff Fallhöhe[1] aus dem Wasserbau bezeichnet die Differenz zwischen Ober und Unterwasser einer Fallstufe, Im Einzelnen eines Wehres, einer Schleuse oder eines Wasserkraftwerkes. Technisch ausgedrückt ist es die senkrechte Höhendifferenz… … Deutsch Wikipedia
Schütz (Wasserbau) — Schütze des Werrewehrs in Lage … Deutsch Wikipedia