Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

Würdenträger

  • 1 Würdenträger

    Würdenträger
    dignitary, bigwig (coll.), (hoher) cordon bleu (French).

    Business german-english dictionary > Würdenträger

  • 2 Würdenträger

    Würdenträger m dignitary

    German-english law dictionary > Würdenträger

  • 3 Würdenträger

    m, Würdenträgerin f dignitary; geistlicher Würdenträger church dignitary; geistliche und weltliche Würdenträger dignitaries from church and state
    * * *
    der Würdenträger
    dignitary
    * * *
    Wụ̈r|den|trä|ger(in)
    m(f)
    dignitary
    * * *
    (a person who has a high rank or office.) dignitary
    * * *
    Wür·den·träg·er(in)
    m(f) (geh) dignitary
    * * *
    der dignitary
    * * *
    geistlicher Würdenträger church dignitary;
    geistliche und weltliche Würdenträger dignitaries from church and state
    * * *
    der dignitary
    * * *
    m.
    dignitaries n.
    dignitary n.
    high official n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Würdenträger

  • 4 Würdenträger

    Wür·den·träg·er(in) m(f)
    ( geh) dignitary

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Würdenträger

  • 5 Würdenträger

    m
    1. dignitary
    2. high official
    pl
    dignitaries

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Würdenträger

  • 6 Würdenträgerin

    Wụ̈r|den|trä|ger(in)
    m(f)
    dignitary
    * * *
    geistlicher Würdenträger church dignitary;
    geistliche und weltliche Würdenträger dignitaries from church and state

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Würdenträgerin

  • 7 Staat

    m; -(e)s, -en
    1. state; (Land, Nation) auch country, nation; Staat im Staat state within a state; von Staats wegen by government decree; beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant; die Vereinigten Staaten the United States; in den Staaten umg. in the States, in the US (of A); die zwei deutschen Staaten HIST. the two Germanies
    2. ZOOL., DER Ameisen, Bienen: colony
    m; -(e)s, kein Pl.; (Pracht) pomp, splendo(u)r; (beste Kleidung) finery; großen Staat machen bei Empfängen etc.: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery; mit etw. Staat machen flaunt s.th., show s.th. off; damit kannst du keinen Staat machen umg. that’s nothing to write home about
    * * *
    der Staat
    state; government; finery
    * * *
    [ʃtaːt]
    m -(e)s, -en
    1) state; (= Land) country

    die Stááten (inf)the States (inf)

    im deutschen Stáát — in Germany

    die beiden deutschen Stááten (Hist)the two Germanies or German states

    ein Stáát im Stááte — a state within a state

    von Stááts wegen — on a governmental level

    im Interesse des Stáátes — in the national interest, in the interests of the state

    zum Wohl des Stáátes — for the good of the nation

    beim Stáát arbeiten or sein (inf)to be employed by the government or state

    so wenig Stáát wie möglich — minimal government

    der schlanke Stáát — the slimmed-down or lean state

    Stáát ist Stáát — the state's the state

    der Stáát bin ich (prov) — l'État, c'est moi

    2) (= Ameisenstaat, Bienenstaat) colony
    3) (fig) (= Pracht) pomp; (= Kleidung, Schmuck) finery

    in vollem Stáát — in all one's finery; (Soldaten) in full dress; (Würdenträger) in full regalia

    (großen) Stáát machen (mit etw) — to make a show (of sth)

    damit ist kein Stáát zu machen, damit kann man nicht gerade Stáát machen — that's nothing to write home about (inf)

    ohne großen Stáát damit zu machen — without making a big thing about it (inf)

    * * *
    der
    1) (beautiful clothes, jewellery etc: I arrived in all my finery.) finery
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) state
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) state
    * * *
    <-[e]s, -en>
    [ʃta:t]
    m
    1. (Land) country
    eine Einrichtung des \Staates a state institution
    beim \Staat arbeiten [o sein] (fam) to be employed by the government [or state]
    ein \Staat im \Staate a state within a state
    3. (Insektenstaat) colony
    4. pl (USA)
    die \Staaten the States
    die Vereinigten \Staaten [von Amerika] the United States [of America], the US[A], the U.S. of A. hum
    5. (Ornat) finery
    in vollem \Staat in all one's finery
    6.
    viel \Staat machen to make a big [or lot of] fuss
    damit ist kein \Staat zu machen [o damit kann man keinen \Staat machen] that's nothing to write home about fam
    mit diesem alten Anzug kannst du [beim Fest] keinen \Staat machen you'll hardly be a great success [at the celebrations] in [or with] that old suit
    mit diesem verwilderten Garten ist kein \Staat zu machen this overgrown garden won't impress anyone
    von \Staats wegen on the part of the [state] authorities, on a governmental level
    * * *
    der; Staat[e]s, Staaten

    die Staaten (die USA) the States

    von Staats wegen — on the part of the [state] authorities

    2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finery

    mit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen(fig. ugs.) this coat is past it (coll.)

    * * *
    Staat1 m; -(e)s, -en
    1. state; (Land, Nation) auch country, nation;
    Staat im Staat state within a state;
    von Staats wegen by government decree;
    beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant;
    die Vereinigten Staaten the United States;
    in den Staaten umg in the States, in the US (of A);
    die zwei deutschen Staaten HIST the two Germanies
    2. ZOOL, der Ameisen, Bienen: colony
    Staat2 m; -(e)s, kein pl; (Pracht) pomp, splendo(u)r; (beste Kleidung) finery;
    großen Staat machen bei Empfängen etc: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery;
    mit etwas Staat machen flaunt sth, show sth off;
    damit kannst du keinen Staat machen umg that’s nothing to write home about
    * * *
    der; Staat[e]s, Staaten

    die Staaten (die USA) the States

    von Staats wegen — on the part of the [state] authorities

    2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finery

    mit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen(fig. ugs.) this coat is past it (coll.)

    * * *
    -en m.
    country n.
    nation n.
    state n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Staat

  • 8 staat

    m; -(e)s, -en
    1. state; (Land, Nation) auch country, nation; Staat im Staat state within a state; von Staats wegen by government decree; beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant; die Vereinigten Staaten the United States; in den Staaten umg. in the States, in the US (of A); die zwei deutschen Staaten HIST. the two Germanies
    2. ZOOL., DER Ameisen, Bienen: colony
    m; -(e)s, kein Pl.; (Pracht) pomp, splendo(u)r; (beste Kleidung) finery; großen Staat machen bei Empfängen etc.: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery; mit etw. Staat machen flaunt s.th., show s.th. off; damit kannst du keinen Staat machen umg. that’s nothing to write home about
    * * *
    der Staat
    state; government; finery
    * * *
    [ʃtaːt]
    m -(e)s, -en
    1) state; (= Land) country

    die Stááten (inf)the States (inf)

    im deutschen Stáát — in Germany

    die beiden deutschen Stááten (Hist)the two Germanies or German states

    ein Stáát im Stááte — a state within a state

    von Stááts wegen — on a governmental level

    im Interesse des Stáátes — in the national interest, in the interests of the state

    zum Wohl des Stáátes — for the good of the nation

    beim Stáát arbeiten or sein (inf)to be employed by the government or state

    so wenig Stáát wie möglich — minimal government

    der schlanke Stáát — the slimmed-down or lean state

    Stáát ist Stáát — the state's the state

    der Stáát bin ich (prov) — l'État, c'est moi

    2) (= Ameisenstaat, Bienenstaat) colony
    3) (fig) (= Pracht) pomp; (= Kleidung, Schmuck) finery

    in vollem Stáát — in all one's finery; (Soldaten) in full dress; (Würdenträger) in full regalia

    (großen) Stáát machen (mit etw) — to make a show (of sth)

    damit ist kein Stáát zu machen, damit kann man nicht gerade Stáát machen — that's nothing to write home about (inf)

    ohne großen Stáát damit zu machen — without making a big thing about it (inf)

    * * *
    der
    1) (beautiful clothes, jewellery etc: I arrived in all my finery.) finery
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) state
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) state
    * * *
    <-[e]s, -en>
    [ʃta:t]
    m
    1. (Land) country
    eine Einrichtung des \Staates a state institution
    beim \Staat arbeiten [o sein] (fam) to be employed by the government [or state]
    ein \Staat im \Staate a state within a state
    3. (Insektenstaat) colony
    4. pl (USA)
    die \Staaten the States
    die Vereinigten \Staaten [von Amerika] the United States [of America], the US[A], the U.S. of A. hum
    5. (Ornat) finery
    in vollem \Staat in all one's finery
    6.
    viel \Staat machen to make a big [or lot of] fuss
    damit ist kein \Staat zu machen [o damit kann man keinen \Staat machen] that's nothing to write home about fam
    mit diesem alten Anzug kannst du [beim Fest] keinen \Staat machen you'll hardly be a great success [at the celebrations] in [or with] that old suit
    mit diesem verwilderten Garten ist kein \Staat zu machen this overgrown garden won't impress anyone
    von \Staats wegen on the part of the [state] authorities, on a governmental level
    * * *
    der; Staat[e]s, Staaten

    die Staaten (die USA) the States

    von Staats wegen — on the part of the [state] authorities

    2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finery

    mit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen(fig. ugs.) this coat is past it (coll.)

    * * *
    …staat m im subst:
    Feudalstaat feudal state;
    Unrechtsstaat state without justice
    * * *
    der; Staat[e]s, Staaten

    die Staaten (die USA) the States

    von Staats wegen — on the part of the [state] authorities

    2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finery

    mit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen(fig. ugs.) this coat is past it (coll.)

    * * *
    -en m.
    country n.
    nation n.
    state n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > staat

  • 9 höchste

    höchs·te(r, s)
    die \höchsten Bäume/Menschen the tallest trees/people
    der \höchste Berg the highest mountain
    zu meiner \höchsten Bestürzung to my great consternation
    die bisher \höchste zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date
    die \höchsten Profite the biggest profits
    aufs H\höchste extremely, most
    3. (gravierendste) severest, most severe
    die \höchsten Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchste Amt the highest office
    von \höchstem Ansehen of the highest repute
    der \höchste Feiertag the most important public holiday
    der \höchste Offizier the highest-ranking officer
    die \höchsten Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchsten Ansprüche the most stringent demands
    von \höchster Bedeutung sein to be of the utmost importance
    die Freiheit ist das \höchste Gut freedom is the most precious commodity
    II. adv
    1. (in größter Höhe) the highest
    mittags steht die Sonne am \höchsten the sun is highest at midday
    2. (in größtem Ausmaß) the most, most of all
    er war von den Bewerbern am \höchsten qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchsten versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > höchste

  • 10 höchster

    höchs·te(r, s)
    die \höchstern Bäume/Menschen the tallest trees/people
    der \höchster Berg the highest mountain
    zu meiner \höchstern Bestürzung to my great consternation
    die bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date
    die \höchstern Profite the biggest profits
    aufs H\höchster extremely, most
    3. (gravierendste) severest, most severe
    die \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchster Amt the highest office
    von \höchsterm Ansehen of the highest repute
    der \höchster Feiertag the most important public holiday
    der \höchster Offizier the highest-ranking officer
    die \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchstern Ansprüche the most stringent demands
    von \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importance
    die Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodity
    II. adv
    1. (in größter Höhe) the highest
    mittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday
    2. (in größtem Ausmaß) the most, most of all
    er war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms
    * * *
    adj.
    maximum adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > höchster

  • 11 höchstes

    höchs·te(r, s)
    die \höchstesn Bäume/Menschen the tallest trees/people
    der \höchstes Berg the highest mountain
    zu meiner \höchstesn Bestürzung to my great consternation
    die bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date
    die \höchstesn Profite the biggest profits
    aufs H\höchstes extremely, most
    3. (gravierendste) severest, most severe
    die \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchstes Amt the highest office
    von \höchstesm Ansehen of the highest repute
    der \höchstes Feiertag the most important public holiday
    der \höchstes Offizier the highest-ranking officer
    die \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchstesn Ansprüche the most stringent demands
    von \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importance
    die Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodity
    II. adv
    1. (in größter Höhe) the highest
    mittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday
    2. (in größtem Ausmaß) the most, most of all
    er war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > höchstes

  • 12 höchste

    höchs·te(r, s) attr adj
    1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;
    die \höchsten Bäume/ Menschen the tallest trees/people;
    der \höchste Berg the highest mountain
    die \höchsten Profite the biggest profits;
    die bisher \höchste zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;
    aufs H\höchste extremely, most;
    das H\höchste, was... the most [that]...;
    zu jds \höchsten/\höchster... to sb's great...;
    zu meiner \höchsten Bestürzung to my great consternation; s. a. Wesen
    3) ( gravierendste) severest, most severe;
    die \höchsten Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchste Amt the highest office;
    von \höchstem Ansehen of the highest repute;
    der \höchste Feiertag the most important public holiday;
    der \höchste Offizier the highest-ranking officer;
    die \höchsten Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchsten Ansprüche the most stringent demands;
    von \höchster Bedeutung sein to be of the utmost importance;
    die Freiheit ist das \höchste Gut freedom is the most precious commodity
    1) ( in größter Höhe) the highest;
    mittags steht die Sonne am \höchsten the sun is highest at midday
    2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;
    er war von den Bewerbern am \höchsten qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchsten versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > höchste

  • 13 höchster

    höchs·te(r, s) attr adj
    1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;
    die \höchstern Bäume/ Menschen the tallest trees/people;
    der \höchster Berg the highest mountain
    die \höchstern Profite the biggest profits;
    die bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;
    aufs H\höchster extremely, most;
    das H\höchster, was... the most [that]...;
    zu jds \höchstern/\höchsterr... to sb's great...;
    zu meiner \höchstern Bestürzung to my great consternation; s. a. Wesen
    3) ( gravierendste) severest, most severe;
    die \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchster Amt the highest office;
    von \höchsterm Ansehen of the highest repute;
    der \höchster Feiertag the most important public holiday;
    der \höchster Offizier the highest-ranking officer;
    die \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchstern Ansprüche the most stringent demands;
    von \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importance;
    die Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodity
    1) ( in größter Höhe) the highest;
    mittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday
    2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;
    er war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > höchster

  • 14 höchstes

    höchs·te(r, s) attr adj
    1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;
    die \höchstesn Bäume/ Menschen the tallest trees/people;
    der \höchstes Berg the highest mountain
    die \höchstesn Profite the biggest profits;
    die bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;
    aufs H\höchstes extremely, most;
    das H\höchstes, was... the most [that]...;
    zu jds \höchstesn/\höchstesr... to sb's great...;
    zu meiner \höchstesn Bestürzung to my great consternation; s. a. Wesen
    3) ( gravierendste) severest, most severe;
    die \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses
    das \höchstes Amt the highest office;
    von \höchstesm Ansehen of the highest repute;
    der \höchstes Feiertag the most important public holiday;
    der \höchstes Offizier the highest-ranking officer;
    die \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level
    die \höchstesn Ansprüche the most stringent demands;
    von \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importance;
    die Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodity
    1) ( in größter Höhe) the highest;
    mittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday
    2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;
    er war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants
    die am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > höchstes

См. также в других словарях:

  • Würdenträger — Sm std. (19. Jh.) Stammwort. Gebildet als Ersatzwort für l. dignitarius, nfrz. dignitaire (zu l. dīgnus würdig über das Abstraktum l. dīgnitās f.). deutsch s. Würde, s. tragen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Würdenträger — Wür|den|trä|ger [ vʏrdn̩trɛ:gɐ], der; s, , Wür|den|trä|ge|rin [ vʏrdn̩trɛ:gərɪn], die; , nen: Person, die ein hohes weltliches oder geistliches Amt bekleidet: hohe Würdenträger und Würdenträgerinnen nahmen an der Premiere teil. * * *… …   Universal-Lexikon

  • Würdenträger — der Würdenträger, (Aufbaustufe) geh.: Person, die ein hohes Amt innehat Beispiel: Bei der Zeremonie waren auch hohe kirchliche Würdenträger anwesend …   Extremes Deutsch

  • Würdenträger — Wụ̈r·den·trä·ger der; eine Person, die ein hohes, ehrenvolles Amt hat: geistliche und weltliche Würdenträger …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Würdenträger — Würde ist im weiteren Sinne ein abstrakter Wert, welcher die Qualität des Handelns und Seins eines Menschen bezeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Begriff 1.1 Herkunft 1.2 Definition 2 Umgangssprache 3 Politisch philosophische Darle …   Deutsch Wikipedia

  • Würdenträger — Wụ̈r|den|trä|ger …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Liste äthiopischer Titel — Liste historischer und teils noch gebräuchlicher Titel in Äthiopien: Aufgrund der komplizierten Umschrift aus dem Amharischen kann die Schreibweise äthiopischer Eigennamen in verschiedenen Publikationen unterschiedlich sein. Inhaltsverzeichnis A… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste osmanischer Titel — Diese Liste wird laufend ergänzt, abweichende Schreibweisen siehe in den Artikeln zum Titel, falls vorhanden. Inhaltsverzeichnis 1 Traditionelle osmanische Titel 1.1 Zivil und Militärwesen 1.2 Geistliche, Gelehrte, Richter …   Deutsch Wikipedia

  • Gardiner Liste — Die Gardiner Liste (Englisch: Gardiner s list) ist eine Kategorisierung der ägyptischen Hieroglyphen in 26 Untergruppen, die der britische Ägyptologe Sir Alan Gardiner in seiner Grammatik der ägyptischen Sprache vorgenommen hat. Es handelt sich… …   Deutsch Wikipedia

  • Gardinerliste — Die Gardiner Liste (Englisch: Gardiner s list) ist eine Kategorisierung der ägyptischen Hieroglyphen in 26 Untergruppen, die der britische Ägyptologe Sir Alan Gardiner in seiner Grammatik der ägyptischen Sprache vorgenommen hat. Es handelt sich… …   Deutsch Wikipedia

  • Krönung britischer Monarchen — Die Krönung des britischen Monarchen ist eine Zeremonie der formalen Einführung des Monarchen in seine Aufgaben und der Krönung selbst. Normalerweise findet sie einige Monate nach dem Tod des vorherigen Monarchen statt, weil sie als ein freudiges …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»