-
1 Würdenträger
-
2 Würdenträger
Würdenträger m dignitary -
3 Würdenträger
m, Würdenträgerin f dignitary; geistlicher Würdenträger church dignitary; geistliche und weltliche Würdenträger dignitaries from church and state* * *der Würdenträgerdignitary* * *Wụ̈r|den|trä|ger(in)m(f)dignitary* * *(a person who has a high rank or office.) dignitary* * *Wür·den·träg·er(in)m(f) (geh) dignitary* * *der dignitary* * *geistlicher Würdenträger church dignitary;geistliche und weltliche Würdenträger dignitaries from church and state* * *der dignitary* * *m.dignitaries n.dignitary n.high official n. -
4 Würdenträger
-
5 Würdenträger
m1. dignitary2. high officialpldignitaries -
6 Würdenträgerin
Wụ̈r|den|trä|ger(in)m(f)dignitary* * *geistlicher Würdenträger church dignitary;geistliche und weltliche Würdenträger dignitaries from church and state -
7 Staat
m; -(e)s, -en1. state; (Land, Nation) auch country, nation; Staat im Staat state within a state; von Staats wegen by government decree; beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant; die Vereinigten Staaten the United States; in den Staaten umg. in the States, in the US (of A); die zwei deutschen Staaten HIST. the two Germanies2. ZOOL., DER Ameisen, Bienen: colony—m; -(e)s, kein Pl.; (Pracht) pomp, splendo(u)r; (beste Kleidung) finery; großen Staat machen bei Empfängen etc.: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery; mit etw. Staat machen flaunt s.th., show s.th. off; damit kannst du keinen Staat machen umg. that’s nothing to write home about* * *der Staatstate; government; finery* * *[ʃtaːt]m -(e)s, -en1) state; (= Land) countrydie Stááten (inf) — the States (inf)
im deutschen Stáát — in Germany
die beiden deutschen Stááten (Hist) — the two Germanies or German states
ein Stáát im Stááte — a state within a state
von Stááts wegen — on a governmental level
im Interesse des Stáátes — in the national interest, in the interests of the state
zum Wohl des Stáátes — for the good of the nation
beim Stáát arbeiten or sein (inf) — to be employed by the government or state
so wenig Stáát wie möglich — minimal government
der schlanke Stáát — the slimmed-down or lean state
Stáát ist Stáát — the state's the state
der Stáát bin ich (prov) — l'État, c'est moi
2) (= Ameisenstaat, Bienenstaat) colony3) (fig) (= Pracht) pomp; (= Kleidung, Schmuck) fineryin vollem Stáát — in all one's finery; (Soldaten) in full dress; (Würdenträger) in full regalia
(großen) Stáát machen (mit etw) — to make a show (of sth)
damit ist kein Stáát zu machen, damit kann man nicht gerade Stáát machen — that's nothing to write home about (inf)
ohne großen Stáát damit zu machen — without making a big thing about it (inf)
* * *der1) (beautiful clothes, jewellery etc: I arrived in all my finery.) finery2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) state3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) state* * *<-[e]s, -en>[ʃta:t]m1. (Land) country2. (staatliche Institutionen) stateeine Einrichtung des \Staates a state institutionein \Staat im \Staate a state within a state3. (Insektenstaat) colony▪ die \Staaten the Statesdie Vereinigten \Staaten [von Amerika] the United States [of America], the US[A], the U.S. of A. hum5. (Ornat) fineryin vollem \Staat in all one's finery6.▶ viel \Staat machen to make a big [or lot of] fuss▶ damit ist kein \Staat zu machen [o damit kann man keinen \Staat machen] that's nothing to write home about fammit diesem alten Anzug kannst du [beim Fest] keinen \Staat machen you'll hardly be a great success [at the celebrations] in [or with] that old suitmit diesem verwilderten Garten ist kein \Staat zu machen this overgrown garden won't impress anyone▶ von \Staats wegen on the part of the [state] authorities, on a governmental level* * *der; Staat[e]s, Staaten1) statedie Staaten — (die USA) the States
von Staats wegen — on the part of the [state] authorities
2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finerymit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen — (fig. ugs.) this coat is past it (coll.)
* * *Staat1 m; -(e)s, -en1. state; (Land, Nation) auch country, nation;Staat im Staat state within a state;von Staats wegen by government decree;beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant;die Vereinigten Staaten the United States;in den Staaten umg in the States, in the US (of A);die zwei deutschen Staaten HIST the two Germanies2. ZOOL, der Ameisen, Bienen: colonygroßen Staat machen bei Empfängen etc: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery;mit etwas Staat machen flaunt sth, show sth off;damit kannst du keinen Staat machen umg that’s nothing to write home about* * *der; Staat[e]s, Staaten1) statedie Staaten — (die USA) the States
von Staats wegen — on the part of the [state] authorities
2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finerymit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen — (fig. ugs.) this coat is past it (coll.)
* * *-en m.country n.nation n.state n. -
8 staat
m; -(e)s, -en1. state; (Land, Nation) auch country, nation; Staat im Staat state within a state; von Staats wegen by government decree; beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant; die Vereinigten Staaten the United States; in den Staaten umg. in the States, in the US (of A); die zwei deutschen Staaten HIST. the two Germanies2. ZOOL., DER Ameisen, Bienen: colony—m; -(e)s, kein Pl.; (Pracht) pomp, splendo(u)r; (beste Kleidung) finery; großen Staat machen bei Empfängen etc.: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery; mit etw. Staat machen flaunt s.th., show s.th. off; damit kannst du keinen Staat machen umg. that’s nothing to write home about* * *der Staatstate; government; finery* * *[ʃtaːt]m -(e)s, -en1) state; (= Land) countrydie Stááten (inf) — the States (inf)
im deutschen Stáát — in Germany
die beiden deutschen Stááten (Hist) — the two Germanies or German states
ein Stáát im Stááte — a state within a state
von Stááts wegen — on a governmental level
im Interesse des Stáátes — in the national interest, in the interests of the state
zum Wohl des Stáátes — for the good of the nation
beim Stáát arbeiten or sein (inf) — to be employed by the government or state
so wenig Stáát wie möglich — minimal government
der schlanke Stáát — the slimmed-down or lean state
Stáát ist Stáát — the state's the state
der Stáát bin ich (prov) — l'État, c'est moi
2) (= Ameisenstaat, Bienenstaat) colony3) (fig) (= Pracht) pomp; (= Kleidung, Schmuck) fineryin vollem Stáát — in all one's finery; (Soldaten) in full dress; (Würdenträger) in full regalia
(großen) Stáát machen (mit etw) — to make a show (of sth)
damit ist kein Stáát zu machen, damit kann man nicht gerade Stáát machen — that's nothing to write home about (inf)
ohne großen Stáát damit zu machen — without making a big thing about it (inf)
* * *der1) (beautiful clothes, jewellery etc: I arrived in all my finery.) finery2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) state3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) state* * *<-[e]s, -en>[ʃta:t]m1. (Land) country2. (staatliche Institutionen) stateeine Einrichtung des \Staates a state institutionein \Staat im \Staate a state within a state3. (Insektenstaat) colony▪ die \Staaten the Statesdie Vereinigten \Staaten [von Amerika] the United States [of America], the US[A], the U.S. of A. hum5. (Ornat) fineryin vollem \Staat in all one's finery6.▶ viel \Staat machen to make a big [or lot of] fuss▶ damit ist kein \Staat zu machen [o damit kann man keinen \Staat machen] that's nothing to write home about fammit diesem alten Anzug kannst du [beim Fest] keinen \Staat machen you'll hardly be a great success [at the celebrations] in [or with] that old suitmit diesem verwilderten Garten ist kein \Staat zu machen this overgrown garden won't impress anyone▶ von \Staats wegen on the part of the [state] authorities, on a governmental level* * *der; Staat[e]s, Staaten1) statedie Staaten — (die USA) the States
von Staats wegen — on the part of the [state] authorities
2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finerymit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen — (fig. ugs.) this coat is past it (coll.)
* * *…staat m im subst:Feudalstaat feudal state;Unrechtsstaat state without justice* * *der; Staat[e]s, Staaten1) statedie Staaten — (die USA) the States
von Staats wegen — on the part of the [state] authorities
2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finerymit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen — (fig. ugs.) this coat is past it (coll.)
* * *-en m.country n.nation n.state n. -
9 höchste
höchs·te(r, s)1. (die größte Höhe aufweisend) highest, tallestdie \höchsten Bäume/Menschen the tallest trees/peopleder \höchste Berg the highest mountain2. (dem Ausmaß nach bedeutendste) highestzu meiner \höchsten Bestürzung to my great consternationdie bisher \höchste zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to datedie \höchsten Profite the biggest profitsaufs H\höchste extremely, most3. (gravierendste) severest, most severedie \höchsten Verluste the highest [or greatest] losses4. (dem Rang nach bedeutendste) highestdas \höchste Amt the highest officevon \höchstem Ansehen of the highest reputeder \höchste Feiertag the most important public holidayder \höchste Offizier the highest-ranking officerdie \höchsten Würdenträger dignitaries of the highest level5. (der Qualität nach bedeutendste) greatestdie \höchsten Ansprüche the most stringent demandsvon \höchster Bedeutung sein to be of the utmost importancedie Freiheit ist das \höchste Gut freedom is the most precious commodityII. adv1. (in größter Höhe) the highestmittags steht die Sonne am \höchsten the sun is highest at midday2. (in größtem Ausmaß) the most, most of aller war von den Bewerbern am \höchsten qualifiziert he was the most qualified of the applicants3. (die größte Summe umfassend) the mostdie am \höchsten versicherten Firmen the most heavily insured firms -
10 höchster
höchs·te(r, s)1. (die größte Höhe aufweisend) highest, tallestdie \höchstern Bäume/Menschen the tallest trees/peopleder \höchster Berg the highest mountain2. (dem Ausmaß nach bedeutendste) highestzu meiner \höchstern Bestürzung to my great consternationdie bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to datedie \höchstern Profite the biggest profitsaufs H\höchster extremely, most3. (gravierendste) severest, most severedie \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses4. (dem Rang nach bedeutendste) highestdas \höchster Amt the highest officevon \höchsterm Ansehen of the highest reputeder \höchster Feiertag the most important public holidayder \höchster Offizier the highest-ranking officerdie \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level5. (der Qualität nach bedeutendste) greatestdie \höchstern Ansprüche the most stringent demandsvon \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importancedie Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodityII. adv1. (in größter Höhe) the highestmittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday2. (in größtem Ausmaß) the most, most of aller war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants3. (die größte Summe umfassend) the mostdie am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms* * *adj.maximum adj. -
11 höchstes
höchs·te(r, s)1. (die größte Höhe aufweisend) highest, tallestdie \höchstesn Bäume/Menschen the tallest trees/peopleder \höchstes Berg the highest mountain2. (dem Ausmaß nach bedeutendste) highestzu meiner \höchstesn Bestürzung to my great consternationdie bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to datedie \höchstesn Profite the biggest profitsaufs H\höchstes extremely, most3. (gravierendste) severest, most severedie \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses4. (dem Rang nach bedeutendste) highestdas \höchstes Amt the highest officevon \höchstesm Ansehen of the highest reputeder \höchstes Feiertag the most important public holidayder \höchstes Offizier the highest-ranking officerdie \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level5. (der Qualität nach bedeutendste) greatestdie \höchstesn Ansprüche the most stringent demandsvon \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importancedie Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodityII. adv1. (in größter Höhe) the highestmittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday2. (in größtem Ausmaß) the most, most of aller war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants3. (die größte Summe umfassend) the mostdie am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms -
12 höchste
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchsten Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchste Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchsten Profite the biggest profits;die bisher \höchste zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchste extremely, most;das H\höchste, was... the most [that]...;zu jds \höchsten/\höchster... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchsten Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchste Amt the highest office;von \höchstem Ansehen of the highest repute;der \höchste Feiertag the most important public holiday;der \höchste Offizier the highest-ranking officer;die \höchsten Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchsten Ansprüche the most stringent demands;von \höchster Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchste Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchsten the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchsten qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchsten versicherten Firmen the most heavily insured firms -
13 höchster
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchstern Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchster Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchstern Profite the biggest profits;die bisher \höchster zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchster extremely, most;das H\höchster, was... the most [that]...;zu jds \höchstern/\höchsterr... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchstern Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchster Amt the highest office;von \höchsterm Ansehen of the highest repute;der \höchster Feiertag the most important public holiday;der \höchster Offizier the highest-ranking officer;die \höchstern Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchstern Ansprüche the most stringent demands;von \höchsterr Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchster Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchstern the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchstern qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchstern versicherten Firmen the most heavily insured firms -
14 höchstes
höchs·te(r, s) attr adj1) ( die größte Höhe aufweisend) highest, tallest;die \höchstesn Bäume/ Menschen the tallest trees/people;der \höchstes Berg the highest mountain2) ( dem Ausmaß nach bedeutendste) highest;die \höchstesn Profite the biggest profits;die bisher \höchstes zu zahlende Entschädigung the largest amount of compensation payable to date;aufs H\höchstes extremely, most;das H\höchstes, was... the most [that]...;zu jds \höchstesn/\höchstesr... to sb's great...;3) ( gravierendste) severest, most severe;die \höchstesn Verluste the highest [or greatest] losses4) ( dem Rang nach bedeutendste) highest;das \höchstes Amt the highest office;von \höchstesm Ansehen of the highest repute;der \höchstes Feiertag the most important public holiday;der \höchstes Offizier the highest-ranking officer;die \höchstesn Würdenträger dignitaries of the highest level5) ( der Qualität nach bedeutendste) greatest;die \höchstesn Ansprüche the most stringent demands;von \höchstesr Bedeutung sein to be of the utmost importance;die Freiheit ist das \höchstes Gut freedom is the most precious commodity1) ( in größter Höhe) the highest;mittags steht die Sonne am \höchstesn the sun is highest at midday2) ( in größtem Ausmaß) the most, most of all;er war von den Bewerbern am \höchstesn qualifiziert he was the most qualified of the applicants3) ( die größte Summe umfassend) the most;die am \höchstesn versicherten Firmen the most heavily insured firms
См. также в других словарях:
Würdenträger — Sm std. (19. Jh.) Stammwort. Gebildet als Ersatzwort für l. dignitarius, nfrz. dignitaire (zu l. dīgnus würdig über das Abstraktum l. dīgnitās f.). deutsch s. Würde, s. tragen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Würdenträger — Wür|den|trä|ger [ vʏrdn̩trɛ:gɐ], der; s, , Wür|den|trä|ge|rin [ vʏrdn̩trɛ:gərɪn], die; , nen: Person, die ein hohes weltliches oder geistliches Amt bekleidet: hohe Würdenträger und Würdenträgerinnen nahmen an der Premiere teil. * * *… … Universal-Lexikon
Würdenträger — der Würdenträger, (Aufbaustufe) geh.: Person, die ein hohes Amt innehat Beispiel: Bei der Zeremonie waren auch hohe kirchliche Würdenträger anwesend … Extremes Deutsch
Würdenträger — Wụ̈r·den·trä·ger der; eine Person, die ein hohes, ehrenvolles Amt hat: geistliche und weltliche Würdenträger … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Würdenträger — Würde ist im weiteren Sinne ein abstrakter Wert, welcher die Qualität des Handelns und Seins eines Menschen bezeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Begriff 1.1 Herkunft 1.2 Definition 2 Umgangssprache 3 Politisch philosophische Darle … Deutsch Wikipedia
Würdenträger — Wụ̈r|den|trä|ger … Die deutsche Rechtschreibung
Liste äthiopischer Titel — Liste historischer und teils noch gebräuchlicher Titel in Äthiopien: Aufgrund der komplizierten Umschrift aus dem Amharischen kann die Schreibweise äthiopischer Eigennamen in verschiedenen Publikationen unterschiedlich sein. Inhaltsverzeichnis A… … Deutsch Wikipedia
Liste osmanischer Titel — Diese Liste wird laufend ergänzt, abweichende Schreibweisen siehe in den Artikeln zum Titel, falls vorhanden. Inhaltsverzeichnis 1 Traditionelle osmanische Titel 1.1 Zivil und Militärwesen 1.2 Geistliche, Gelehrte, Richter … Deutsch Wikipedia
Gardiner Liste — Die Gardiner Liste (Englisch: Gardiner s list) ist eine Kategorisierung der ägyptischen Hieroglyphen in 26 Untergruppen, die der britische Ägyptologe Sir Alan Gardiner in seiner Grammatik der ägyptischen Sprache vorgenommen hat. Es handelt sich… … Deutsch Wikipedia
Gardinerliste — Die Gardiner Liste (Englisch: Gardiner s list) ist eine Kategorisierung der ägyptischen Hieroglyphen in 26 Untergruppen, die der britische Ägyptologe Sir Alan Gardiner in seiner Grammatik der ägyptischen Sprache vorgenommen hat. Es handelt sich… … Deutsch Wikipedia
Krönung britischer Monarchen — Die Krönung des britischen Monarchen ist eine Zeremonie der formalen Einführung des Monarchen in seine Aufgaben und der Krönung selbst. Normalerweise findet sie einige Monate nach dem Tod des vorherigen Monarchen statt, weil sie als ein freudiges … Deutsch Wikipedia