-
1 Vorentscheidung
dieses Tor ist die \Vorentscheidung ta bramka rozstrzygnęła losy spotkaniadie \Vorentscheidung war gefallen zapadło rozstrzygnięcie -
2 Vorentscheidung
f предварительное решение; Sp. полуфинал -
3 предварително (временно) решение ср
Vorentscheidung {f}Bългарски-немски речник ново > предварително (временно) решение ср
-
4 praeiudicium
prae-iūdicium, iī, n., die Vorentscheidung, der Vorbescheid, der vorgreifende Spruch, das Präjudiz, die vorgängige, vorgreifende Entscheidung, die einer späteren Entscheidung in einer anderen od. in derselben Sache als Rorm dienen kann oder muß (vgl. Quint. 5, 2, 1), I) eig. u. übtr.: a) eig., als gerichtl. t. t.: de quo non praeiudicium, sed plane iudicium iam pactum putatur, Cic. div. in Caecil. 12: praeiudicium se de capite C. Verris per hoc iudicium nolle fieri, Cic. Verr. 3, 152: postulavit, ne cognitioni Caesaris praeiudicium fieret, Plin. ep. 7, 6, 6: apud eosdem iudices reus est factus, cum duobus praeiudiciis iam damnatus esset, Cic. Clu. 59: u. so Cic. Mur. 60. Cic. de inv. 2, 59 u. 60. Quint. 6, 5, 10. Suet. Caes. 23, 1. – b) übtr.: neminem praeiudicium rei tantae afferre, vorgreifend, voreilig entscheide, der Entscheidung (des Senates usw.) vorgreife, Liv. 3, 40, 11 W. – II) meton.: A) eine auf vorläufige richterliche Feststellung eines Rechtsverhältnisses, bes. des status einer Person gerichtete Klage, die Präjudizialklage, ICt. – B) der durch eine vorgreifende Entscheidung entstehende Nachteil, Eintrag, das Präjudiz, Sen., Gell. u. ICt.: neque veritati facit pr., schadet nichts, ICt. – C) das für das Benehmen anderer od. für andere Ereignisse im voraus entscheidende, maßgebende Beispiel, Pompeius vestri facti praeiudicio demotus Italiā excessit, Caes. p. c. 2, 32, 2: orabat ut se praeiudicio iuvarem, Plin. ep. 5, 1, 2: Italiae fugam, Hispaniarum deditionem, Africi belli praeiudicia sequimini! die nur einen schlimmen Ausgang versprechenden bisherigen Ereignisse des afr. Kr., Caes. b. c. 2, 32, 12.
-
5 опережение
n1) gener. Antizipation (своего времени в познании чего-л.), Vorentscheidung, Vorsprung, (тк.sg) Vorlauf (тж. воен.)2) geol. Voranstellung3) milit. Vorlaufbewegung4) eng. Voreilen5) construct. Zeitgewinn6) law. Überhöhung7) econ. Vorlauf8) auto. Überholen, Überholung9) astr. Voreilung (напр. по фазе)10) mining. Voranstellung (напр., забоем штрека забоя лавы), Vorhaltung12) electr. Vorauseilen, Voreilung, Vorhalt13) busin. Uberholung14) wood. Voreilung (напр. подачи по отношению к рабочему ходу пильной рамки)15) shipb. Vortrieb -
6 определение
n1) gener. Abschätzung, Bemessung (влияние факторов), Designation, Designierung, Festlegung, Feststellung, (точное) Umgrenzung, Bestimmung, Definition, Determination (понятия)2) comput. Deskription3) geol. Diagnose (систематической принадлежности), Identifizierung, Nachweis, determinatio4) Av. Beurteilung5) obs. Abschied6) milit. (законе) Bestimmung, Festlegen, Militärische Eignungsfeststellting7) eng. Vereinbarung8) book. Bemessung9) gram. Attribut, Beifügung10) law. Beiurteil, Bemessung (влияния факторов), Beschluß (ñóäà), Festsetzung, Interlokat, Rechtsspruch, Richterspruch, Schiedsspruch, Stipulation, Terminsetzung, (судебное) Vorentscheidung, Zumessung (размера), Zwischenurteil, Zwischenverfügung, einstweilige Anordnung, einstweilige Verfügung11) econ. Ableitung, Abschätzung (добротности), Bewertung, Ermittlung, Wertbestimmung12) artil. Ermitteln, Schätzung (на глаз)13) road.wrk. Bezeichnung, Erhebung, Ermittelung, Kennziffer14) logic. Begriffsbestimmung15) theatre. Besetzung (на должность)16) electr. Ausmittlung17) IT. Determinisierung18) oil. Bestimmung (удельного веса раствора)19) patents. Schadenfeststellung, (судебное) Vorbescheid, Zwischenentscheidung20) busin. Abschätzung (стоимости)21) progr. Definieren -
7 первичное заключение
adjlaw. Vorbescheid, Vorbescheid (эксперта), Vorentscheidung (эксперта)Универсальный русско-немецкий словарь > первичное заключение
-
8 первичное решение
adjpatents. Vorbescheid (эксперта), Vorentscheidung (эксперта) -
9 полуфинал
nsports. Halbfinalespiel, Semifinale, Vorentscheidung, Halbfinale, Vorschlußrunde, Zwischenkampf -
10 предварительное определение
adj1) comput. Vorbestimmung2) geol. Überschlagsrechnung3) law. (судебное) Vorbescheid, Vorentscheidung (ñóäà)4) IT. VorausbestimmungУниверсальный русско-немецкий словарь > предварительное определение
-
11 предварительное решение
adj1) gener. Interimslösung2) law. Vorabentscheidung, Vorbescheid, Vorentscheidung, Zwischenbescheid, Zwischenentscheid3) econ. Interimsbescheid4) patents. VorbehaltsurteilУниверсальный русско-немецкий словарь > предварительное решение
-
12 предварительный ответ
Универсальный русско-немецкий словарь > предварительный ответ
-
13 предрешение исхода войны
nmilit. Vorentscheidung des KriegesУниверсальный русско-немецкий словарь > предрешение исхода войны
-
14 предупреждение
n1) gener. Admonition, Ansage (о чем-л.), Ansagung, Mahnung (wegen G î ÷¸ì-ë.), Mahnung (wegen G î ÷åì-ë.), Memento, Tipp, Vorankündigung, Vorentscheidung, Warnung (кому-л. о чём-л.), Präokkupation2) Av. Flugwarnung (напр. штормовое)3) med. Verhütung, Vorbeugung4) fr. Avertissement5) milit. Belehrung (об ответственности за дачу ложных показаний), Warnmeldung6) eng. Vormeldung, Gefahrenhinweis7) book. Verwarnung8) law. (rechtzeitige) Benachrichtigung, Ermahnung, Hinweis, (rechtzeitige) Kündigung, Prophylaxe, Präklusion, Verwarnung (Strafe), Androhung9) econ. Kündigung, Abmahnung10) ling. Benachrichtigung, Vorausnahme (чьего-л. действия, высказывания)11) auto. Schutz, Vorwecken12) patents. Anzeige13) f.trade. Prävention -
15 судебный прецедент
adjlaw. Judikat, Präjudiz, gerichtlicher Präzedenzfall, richterliche Vorentscheidung -
16 amont
-
17 décision en amont
décision en amontVorentscheidung -
18 décision
desizjɔ̃f1) Entscheidung f, Entschluss m2) ( résolution) Beschluss m3) ( détermination) Bestimmtheit f, Entschiedenheit f4) JUR Urteil ndécisiondécision [desizjõ]3 (choix fait par un tribunal) Entscheid masculin; Beispiel: décision administrative behördliche Verfügung -
19 authority
nounhave the/no authority to do something — berechtigt od. befugt/nicht befugt sein, etwas zu tun
have/exercise authority over somebody — Weisungsbefugnis gegenüber jemandem haben
on one's own authority — in eigener Verantwortung
[be] in authority — verantwortlich [sein]
2) (body having power)the authorities — die Behörde[n]
have it on the authority of somebody/something that... — durch jemanden/etwas wissen, dass...
have it on good authority that... — aus zuverlässiger Quelle wissen, dass...
4) no pl.give or add authority to something — einer Sache (Dat.) Gewicht verleihen
* * *[o:'Ɵorəti]plural - authorities; noun1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) die Befugnis; die Vollmacht2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) die Autorität3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) die Obrigkeit4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) die Autorität•- academic.ru/4474/authoritarian">authoritarian- authoritative* * *author·ity[ɔ:ˈθɒrəti, AM əˈθɔ:rət̬i]n1. no pl (right of control) Autorität f; ADMIN Amtsgewalt f, Weisungsbefugnis f; MIL Befehlsgewalt fto be in \authority verantwortlich [o zuständig sein] seinwe need to get the support of someone in \authority wir brauchen die Unterstützung eines Verantwortlichenperson in \authority Verantwortliche(r) f(m)who is [the person] in \authority here? wer ist hier verantwortlich [o zuständig]?to be in [or have] \authority over sb (empowered to give orders) jdm gegenüber weisungsbefugt sein; (be above in hierarchy) jdm übergeordnet seinto be under sb's \authority (be answerable to) jdm gegenüber verantwortlich sein; (be below in hierarchy) jdm unterstehento exercise [or exert] [or use] \authority Autorität ausübento exercise [or exert] [or use] one's \authority over sb jdm gegenüber seine Autorität geltend machen\authority to purchase ECON, LAW Ankaufsermächtigung fto give sb \authority to do sth jdn [dazu] befugen, etw zu tun; (to act on one's behalf) jdn [dazu] bevollmächtigen, etw zu tunto have the \authority to do sth befugt sein, etw zu tun; (to act on sb's behalf) bevollmächtigt sein, etw zu tunby \authority ADMIN, LAW mit [amtlicher] Genehmigungon the \authority of sb im Auftrag [o mit Genehmigung] einer Personon one's own \authority in eigener Verantwortungwithout \authority unbefugtto act without \authority unbefugt handelnto act without [or to exceed one's] \authority seine Befugnisse überschreitento have \authority over/with sb [große] Autorität bei jdm genießen [o besitzen]he's got no \authority over his students er besitzt [o genießt] bei seinen Studenten keine Autoritätworld \authority international anerkannte Autoritätto be an \authority for/on sth ein Experte/eine Expertin für etw akk seinto be an \authority on microbiology eine Autorität [o Kapazität] auf dem Gebiet der Mikrobiologie seineducation \authority Schulamt nthealth \authority Gesundheitsbehörde f7. (bodies having power)local authorities Kommunalbehörden plto report sb/sth to the authorities jdn/etw den Behörden meldenI have it on my bosses \authority that... ich weiß von meinem Chef, dass...to have sth on good \authority etw aus zuverlässiger Quelle wissenI have it on good \authority that... ich weiß aus zuverlässiger Quelle, dass...9. LAW10. LAW[level of] \authority Instanz fproper \authority zuständige Instanz* * *[ɔː'ɵɒrItɪ]n1) (= power) Autorität f; (= right, entitlement) Befugnis f; (= specifically delegated power) Vollmacht f; (MIL) Befehlsgewalt fpeople who are in authority — Menschen, die Autorität haben
parental authority — Autorität der Eltern; (Jur) elterliche Gewalt
to be in or have authority over sb — Weisungsbefugnis gegenüber jdm haben (form); (describing hierarchy) jdm übergeordnet sein
to put sb in authority over sb —
those who are put in authority over us the Queen and those in authority under her — diejenigen, deren Aufsicht wir unterstehen die Königin und die ihr untergebenen Verantwortlichen
to be under the authority of sb — unter jds Aufsicht (dat) stehen; (in hierarchy) jdm unterstehen; (Mil) jds Befehlsgewalt (dat) unterstehen
you'll have to ask a teacher for the authority to take the key —
under or by what authority do you claim the right to...? — mit welcher Berechtigung verlangen Sie, dass...?
to have the authority to do sth — berechtigt or befugt sein, etw zu tun
to have no authority to do sth — nicht befugt or berechtigt sein, etw zu tun
he was exceeding his area of authority — er hat seinen Kompetenzbereich or seine Befugnisse überschritten
to give sb the authority to do sth — jdn ermächtigen (form) or jdm die Vollmacht erteilen, etw zu tun
he had my authority to do it — ich habe es ihm gestattet or erlaubt
who gave you the authority to do that? —
who gave you the authority to treat people like that? — mit welchem Recht glaubst du, Leute so behandeln zu können?
2) (also pl = ruling body) Behörde f, Amt nt; (= body of people) Verwaltung f; (= power of ruler) (Staats)gewalt f, Obrigkeit fthe Prussian respect for authority —
they appealed to the supreme authority of the House of Lords — sie wandten sich an die höchste Autorität or Instanz, das Oberhaus
this will have to be decided by a higher authority — das muss an höherer Stelle entschieden werden
to have or carry ( great) authority — viel gelten (with bei); (person also) (große or viel) Autorität haben (with bei)
to speak/write with authority — mit Sachkunde or mit der Autorität des Sachkundigen sprechen/schreiben
I/he can speak with authority on this matter — darüber kann ich mich/kann er sich kompetent äußern
to give an order with authority —
4) (= expert) Autorität f, Fachmann m/-frau fI'm no authority but... —
he is an authority on art — er ist eine Autorität or ein Fachmann auf dem Gebiet der Kunst
to have sth on good authority —
* * *1. Autorität f, (Amts)Gewalt f:in authority verantwortlich;those in authority die Verantwortlichen;a) verantwortlich sein,b) das Sagen haben;on one’s own authority in eigener Verantwortung;be under sb’s authority jemandem verantwortlich sein3. Nachdruck m, Gewicht n:4. Vollmacht f, Ermächtigung f, Befugnis f:by authority mit amtlicher Genehmigung;without authority unbefugt, unberechtigt;have the (no) authority to do sth (nicht) befugt oder berechtigt sein, etwas zu tun;have full authority to act volle Handlungsvollmacht besitzen;authority to sign Unterschriftsvollmacht, Zeichnungsberechtigung f5. Behörde f6. a) Quelle fwhat is your authority for your thesis? worauf stützen Sie Ihre These?;we have it on his authority that … wir wissen durch ihn, dass …;I have it on good authority that … ich weiß aus sicherer oder verlässlicher Quelle, dass …7. Autorität f, Kapazität f (on auf dem Gebiet gen)8. JURa) maßgebliche Gerichtsentscheidungb) Rechtsquelle fc) bindende Kraft (einer gerichtlichen Vorentscheidung)auth. abk1. authentic2. author (authoress)3. authority4. authorized* * *nounhave the/no authority to do something — berechtigt od. befugt/nicht befugt sein, etwas zu tun
have/exercise authority over somebody — Weisungsbefugnis gegenüber jemandem haben
[be] in authority — verantwortlich [sein]
the authorities — die Behörde[n]
3) (expert, book, quotation) Autorität, diehave it on the authority of somebody/something that... — durch jemanden/etwas wissen, dass...
have it on good authority that... — aus zuverlässiger Quelle wissen, dass...
4) no pl.give or add authority to something — einer Sache (Dat.) Gewicht verleihen
* * *n.Autorität f.Berechtigung f.Kompetenz f.Legitimation f. -
20 decisión
đeθi'sǐɔnf1) Entscheidung f, Beschluss m, Entschluss m2)decisión judicial — JUR Gerichtsbeschluss m
3) ( firmeza) Entschlossenheit fsustantivo femenino1. [determinación] Entscheidung die2. [energía] Entschiedenheit diedecisióndecisión [deθi'sjon]num1num (resolución) Entscheidung femenino; (acuerdo) Beschluss masculino; tomar una decisión eine Entscheidung treffen; (acordar) einen Beschluss fassen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vorentscheidung — ↑Präjudiz … Das große Fremdwörterbuch
Vorentscheidung — die Vorentscheidung, en (Aufbaustufe) Zwischenergebnis, anhand dessen man die endgültige Entscheidung bereits erkennen kann Beispiel: Mit drei Toren sorgte er für die Vorentscheidung … Extremes Deutsch
Vorentscheidung — Vor|ent|schei|dung 〈f. 20〉 1. vorläufige Entscheidung 2. 〈bes. Sp.〉 2.1 Zwischenergebnis, das die Entscheidung eines Wettkampfes bereits vorwegzunehmen scheint 2.2 Wettkampf zur Ermittlung der Teilnehmer am Finale ● dieses Ergebnis ist eine… … Universal-Lexikon
Vorentscheidung — Vo̲r·ent·schei·dung die; ein (Zwischen)Ergebnis (meist während eines sportlichen Wettkampfes), das erkennen lässt, wie die endgültige Entscheidung sein wird <die Vorentscheidung ist gefallen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorentscheidung — Vor|ent|schei|dung … Die deutsche Rechtschreibung
Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 1976 — Ein Lied für Den Haag Produzierender Fernsehsender Hessischer Rundfunk Ausstrahlender Fernsehsender Vorentscheidung … Deutsch Wikipedia
Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2005 — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2005. Germany 12 Points! war auch der Titel der deutschen Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2004 Unter dem Titel Germany 12 Points! fand am 12 … Deutsch Wikipedia
Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 1985 — Die Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 1985 fand am 21. März 1985 im Deutschen Theater in München statt. Moderiert wurde die Veranstaltung von den Schauspielern Margit Geissler und Wolfgang Mascher. Vorauswahl Aus insgesamt 877… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 1992 — Die Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 1992 fand am 30. März 1992 in der Rotehornhalle in Magdeburg statt. Moderiert wurde der Vorentscheid von Carmen Nebel. Der Act für Malmö, wo der Eurovision Song Contest 1992 stattfand,… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 1997 — Die deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 1997 fand in der Musik und Kongresshalle in Lübeck statt und trug den Titel „Der Countdown läuft“. Jens Riewa moderierte die dreiviertelstündige Sendung. Es war die zweite Vorentscheidung… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2002 — Der deutsche Vorentscheid zum Eurovision Song Contest (ESC) 2002 in Tallinn fand am 22. Februar 2002 in der Kieler Ostseehalle statt. Die Veranstaltung war im ersten Programm live zu sehen. Axel Bulthaupt moderierte. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia