-
1 vitola
vitola sustantivo femenino cigar band -
2 appearance
1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) apariencia, imagen2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) aparición3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) aparición, comparecencia1. apariencia / aspecto2. actuación / aparición3. aparición4. impresióntr[ə'pɪərəns]1 (becoming visible) aparición nombre femenino2 (before a court etc) comparecencia3 (on stage) actuación nombre femenino4 (look) apariencia, aspecto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLappearances can be deceptive las apariencias engañanto all appearances por lo que parece (parecía, etc)to keep up appearances guardar las aparienciasto put in an appearance hacer acto de presenciaappearance [ə'pɪrənts] n1) appearing: aparición f, presentación f, comparecencia f (ante un tribunal), publicación f (de un libro)2) look: apariencia f, aspecto mn.• aparición s.f.• apariencia s.f.• asomada s.f.• asomo s.m.• aspecto s.m.• cara s.f.• cariz s.m.• comparecencia s.f.• empaque s.m.• encaje s.m.• facha s.f.• fachada s.f.• físico s.m.• gesto s.m.• perspectiva s.f.• pinta s.f.• presentación s.f.• talle s.m.• trazado s.m.• viso s.m.• vitola s.f.ə'pɪrəns, ə'pɪərəns1)a) u c ( coming into view) aparición fshe made an unexpected appearance at the party — apareció or se presentó inesperadamente en la fiesta
to put in an appearance — hacer* acto de presencia
b) ( Law) comparecencia fc) u ( of book) aparición f, publicación f2) ua) ( look) aspecto mb) appearances pl apariencias fpl[ǝ'pɪǝrǝns]1. N1) (=act of showing o.s.) aparición f•
to make an appearance — aparecer, dejarse ver•
to put in an appearance — hacer acto de presencia2) (Theat, TV) aparición fto make one's first appearance — hacer su primera aparición, debutar
•
his appearance as Don Mendo — su actuación en el papel de Don Mendo•
his appearance in "Don Mendo" — su actuación en "Don Mendo"3) (Jur) comparecencia f4) [of book etc] publicación f5) (=look) aspecto m•
at first appearance — a primera vista•
to have a dignified appearance — tener aspecto solemnehe had the appearance of an executive — parecía ejecutivo, tenía aspecto de ejecutivo
•
in appearance — de aspecto6) appearances apariencias fpl•
to or by all appearances — al parecer•
you shouldn't go by appearances — no hay que fiarse de las aparienciasto judge by appearances,... — a juzgar por las apariencias,...
•
to keep up appearances — guardar las apariencias2.CPDappearance fee, appearance money N — honorario que cobra una personalidad célebre por hacer una aparición pública, por ejemplo por televisión
* * *[ə'pɪrəns, ə'pɪərəns]1)a) u c ( coming into view) aparición fshe made an unexpected appearance at the party — apareció or se presentó inesperadamente en la fiesta
to put in an appearance — hacer* acto de presencia
b) ( Law) comparecencia fc) u ( of book) aparición f, publicación f2) ua) ( look) aspecto mb) appearances pl apariencias fpl -
3 band
bænd
I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) banda, tira, faja2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) franja, lista3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) banda
II
1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.)2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.)
2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.)band n1. grupo / conjunto / banda2. tira / cinta3. raya / franjatr[bænd]2 (strip) tira3 (of hat) cinta, cintillo4 (around waist) ceñidor nombre masculino, faja5 (around arm) brazalete nombre masculino6 (wrapper) faja7 (stripe) raya8 SMALLPHYSICS/SMALL banda, frecuencia9 SMALLTECHNICAL/SMALL correa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto band together acuadrillarse, apiñarsemilitary band banda militarelastic band / rubber band goma elástica, gomafrequency band banda de frecuenciaband ['bænd] vt1) bind: fajar, atar2)to band together : unirse, juntarseband n1) strip: banda f, cinta f (de un sombrero, etc.)2) stripe: franja f3) : banda f (de radiofrecuencia)4) ring: anillo m5) group: banda f, grupo m, conjunto mjazz band: conjunto de jazzn.• banda s.f.• bandería s.f.• camada s.f.• cinta s.f.• faja s.f.• franja s.f.• liga s.f.• lista s.f.• raya s.f.• tira s.f.• vencejo s.m.• venda s.f.• zuncho s.m.v.• cinchar v.• rayar v.bænd1)a) ( group) grupo m; (of thieves, youths) pandilla f, banda f2)a) ( ribbon) cinta f; ( strip - of cloth) banda f, tira f; (- for hat) cinta fb) ( stripe) franja f3) ( waveband) (banda f de) frecuencia f4) ( ring) anillo m; ( wedding band) alianza f, argolla f (AmL)•Phrasal Verbs:
I [bænd]1. N1) (=strip of material) faja f, tira f ; (=ribbon) cinta f ; (=edging) franja f ; [of cigar] vitola f, faja f ; [of wheel] fleje m ; (=ring) anillo m, sortija f (LAm); (=armband) brazalete m ; (=hatband) cintillo m ; [of harness] correa f ; (=stripe) raya f, franja f ; [of territory] faja f ; rubber I, 2.2) (Rad) (=waveband) banda f3) [of statistics, tax etc] banda f2.VT [+ tax, property] dividir en bandas3.CPD
II [bænd]1. N1) (Mus) orquesta f, conjunto m ; (Mil) (=brass band) banda f ; (=pop group) grupo mthen the band played — (US) * (fig) y se armó la gorda *
2) (=group of people) cuadrilla f, grupo m ; pej (=gang) pandilla f2.CPDband practice N — ensayo m del grupo
* * *[bænd]1)a) ( group) grupo m; (of thieves, youths) pandilla f, banda f2)a) ( ribbon) cinta f; ( strip - of cloth) banda f, tira f; (- for hat) cinta fb) ( stripe) franja f3) ( waveband) (banda f de) frecuencia f4) ( ring) anillo m; ( wedding band) alianza f, argolla f (AmL)•Phrasal Verbs: -
4 mien
-
5 Bauchbinde
-
6 calibrator
-
7 калибр
кали́брkalibro.* * *м. тех.1) ( размер) calibre mкали́бр винто́вки — calibre de un fusil
большо́го кали́бра — de grueso calibre
ме́лкого кали́бра — de pequeño calibre
2) ( инструмент) calibrador m, galga f3) перен. calibre m, calaña fлю́ди ра́зного кали́бра — gente de toda laya y pelaje
* * *n1) gener. calibre2) amer. vitola3) eng. acanaladura, calaña, calibrador, escantillón, patrón, plantilla, aparato de verificación, calibrador (измерительный инструмент), calibre (внутренний диаметр), calibre (размер или толщина чего-л.), canal (в прокатных валках), galga, pasada, paso, verificador4) metal. acanaladuras -
8 калибр-кольцо
neng. anillo calibrador, calibrador anular, calibre de anillo, calibre-anillo, vitola -
9 мерка
ж.medida f (тж. предмет)снять ме́рку — tomar la medida
по ме́рке — según la medida, a medida
ме́рить свое́й ме́ркой перен. — medir por su patrón (por su rasero)
* * *ж.medida f (тж. предмет)снять ме́рку — tomar la medida
по ме́рке — según la medida, a medida
ме́рить свое́й ме́ркой перен. — medir por su patrón (por su rasero)
* * *n1) gener. medida (тж. предмет)2) amer. vitola -
10 облик человека
namer. vitola -
11 сигарный бант
-
12 формат
форма́тformato.* * *м.formato m, forma f; tamaño m ( de un libro)* * *м.formato m, forma f; tamaño m ( de un libro)* * *n1) gener. formato (книги), tamaño (de un libro), forma (книги)2) tob. (сигары) vitola -
13 nafoukanost
f Am bambollaf Am facistoleríaf Am refistoleríaf Co faltedadf Co moñaf Cu parejeríaf Cu zoquetadaf Cu zoqueteríaf Ve vitolaf altaneríaf arroganciaf crestaf esponjaduraf faroleríaf inflaciónf porraf ventoleram Do osténm ahuecamientom engallamientom finchamientom lilaom penacho -
14 vzezření
f caraf estampaf fachaf fisonomíaf pintaf presenciaf trazaf vistaf vitolam Co añajem hovor. pelajem Mé paradom airem airecillom aspectom carizm comportem continentem encajem exteriorm físicom parecerm pergeniom pergeñom semblantem talantem tallem verm viso -
15 vzhled
f aparienciaf caraf estampaf fachaf faciesf formaf muestraf presenciaf presentaciónf trazaf vistaf vitolam Co añajem hovor. pelajem achaquem ademánm airem aspectom ceñom exteriorm pergeniom portem tallem toquem verm viso -
16 standard gauge
n (BrE)CONST calibre normal mMECH ENG instrument for measuring wire or drills plantilla f, calibrador patrón m, calibre m, vitola f, galga patrón fRAIL ancho normal de vía m -
17 band
s.1 banda, tira (de metal, tela); raya, franja (de color); cinta (en el sombrero); vitola (en cigarro)2 banda (radio)3 franja, banda (de edad, aptitud)4 pandilla, grupo (de amigos); banda (de ladrones); grupo (de músicos); banda (jazz, brass)5 banda musical, banda, conjunto musical, grupo musical.6 venda, bandeleta, cincha.7 parte del dibujo o patrón del tejido muscular, cintilla.v.1 agruparse, coligarse, ligarse.2 circundar.3 poner bandas en.4 vendar.vi.asociarse. (pt & pp banded) -
18 cigar band
s.anillo de cigarro, vitola.
См. также в других словарях:
Vitola — puede referirse a: la anilla de los cigarros puros; los diferentes formatos que puede adoptar un puro según su longitud, grosor y figura; Vitola: Plantilla para calibrar balas de cañón o de fusil. Escantillón en que se señalan las medidas de los… … Wikipedia Español
Vitola — refers to the unique description of a cigar. Two cigars of the same vitola have similar measurements and form. For instance, a Julieta vitola refers to a cigar of measurements 7 * 47 (or, a length of 7 inches and a diameter of roughly 47/64ths an … Wikipedia
vitola — (De or. inc.). 1. f. Plantilla para calibrar balas de cañón o de fusil. 2. Regla de hierro para medir las vasijas en las bodegas. 3. Cada uno de los diferentes modelos de cigarro puro según su longitud, grosor y configuración. 4. Anilla de los… … Diccionario de la lengua española
Vītola — Undīne Vītola (* 18. Februar 1989 in Limbazi) ist eine lettische Skeletonpilotin. Undine Vitola lebt in Limbazi. Sie betreibt seit 2006 Skeleton. Im November des Jahres gab sie als 14. Platzierte in Igls ihr Debüt im Skeleton Europacup. Zwei… … Deutsch Wikipedia
vitola — (Del port. bitola.) ► sustantivo femenino 1 Banda en forma de anillo, con dibujos de colores, que se coloca como distintivo a los cigarros puros. 2 Marca o medida que diferencia los cigarros puros según su longitud, grosor y configuración. 3… … Enciclopedia Universal
vitola — {{#}}{{LM SynV41116}}{{〓}} {{CLAVE V40119}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vitola{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}(de un puro){{♀}} = faja • banda • anilla {{#}}{{LM V40119}}{{〓}} {{SynV41116}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vitola (artillería) — En las antiguas fábricas de artillería se llamaba vitola a la plantilla de hierro o de madera que servía para calibrar las balas de los [[Cañón (artillería)|cañones]], haciéndolas pasar al efecto por unos agujeros circulares que tenían marcados… … Wikipedia Español
Vitola — see Kaufman, Famie … Biographical Dictionary of Mexican Film Performers
vitola — Sinónimos: ■ faja, marca, banda, sello, tira, papel ■ aspecto, facha, traza, característica … Diccionario de sinónimos y antónimos
vitolā — वितोला … Indonesian dictionary
Fanny Kaufman (Vitola) — Saltar a navegación, búsqueda Fanny Kaufman (Vitola) Nombre real Fannie Kauffman Nacimiento 11 de abril de 1924 Toronto … Wikipedia Español