Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Verunreinigen

  • 1 verunreinigen

    verunreinigen *
    vt
    1) (geh: beschmutzen) brudzić [ perf za-]
    2) Ökol Luft, Wasser zanieczyszczać [ perf zanieczyścić]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > verunreinigen

  • 2 verunreinigen

    загрязнять <­нить>; ( mit Abfällen) захламлять <­мить>

    Русско-немецкий карманный словарь > verunreinigen

  • 3 pollute

    verunreinigen

    English-German dictionary of labour protection > pollute

  • 4 contaminate

    verunreinigen

    English-German dictionary of labour protection > contaminate

  • 5 цапам

    verunreinigen [geh.]

    Bългарски-немски речник ново > цапам

  • 6 contaminate

    transitive verb
    verunreinigen; (with radioactivity) verseuchen
    * * *
    [kən'tæmineit]
    (to make impure: The town's water-supply has been contaminated by chemicals from the factory.) verseuchen
    - academic.ru/15606/contamination">contamination
    * * *
    con·tami·nate
    [kənˈtæmɪneɪt]
    vt
    to \contaminate sth etw verschmutzen [o verunreinigen]; food etw verseuchen; (with radioactivity, disease-causing agents) etw verseuchen; (poison) etw vergiften
    * * *
    [kən'tmIneɪt]
    vt
    verunreinigen, verschmutzen; (= poison) vergiften; (radioactivity) verseuchen, kontaminieren (spec); (fig) mind verderben

    the oranges were contaminated by poisonin den Orangen befanden sich Giftstoffe

    * * *
    contaminate [kənˈtæmıneıt] v/t
    1. verunreinigen, die Umwelt etc auch belasten
    2. infizieren, vergiften (beide auch fig), verseuchen, (radioaktiv auch) kontaminieren
    3. LING kontaminieren
    * * *
    transitive verb
    verunreinigen; (with radioactivity) verseuchen
    * * *
    v.
    dotieren v.
    verseuchen v.
    verunreinigen v.

    English-german dictionary > contaminate

  • 7 foul

    1. adjective
    1) (offensive to the senses) abscheulich; übel [Geruch, Geschmack]
    2) (polluted) verschmutzt [Wasser, Luft]
    3) (coll.): (awful) scheußlich (ugs.); mies (ugs. abwertend)
    4) (morally vile) anstößig, unanständig [Sprache, Gerede]; niederträchtig [Verleumdung, Tat]
    5) (unfair) unerlaubt, unredlich [Mittel]

    foul play (Sport) Foulspiel, das

    the police do not suspect foul playdie Polizei vermutet kein Verbrechen

    6)

    fall or run foul of — (fig.) kollidieren od. in Konflikt geraten mit [Vorschrift, Gesetz, Polizei]

    2. noun
    (Sport) Foul, das

    commit a foul — foulen; ein Foul begehen

    3. transitive verb
    1) (make foul) beschmutzen (auch fig.); verunreinigen (abwertend); verpesten [Luft]
    2) (be entangled with) sich verfangen in (+ Dat.)
    3) (Sport) foulen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87212/foul_up">foul up
    * * *
    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) faul
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) schmutzig
    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) das Foul
    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) foulen
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) verschmutzen
    * * *
    [faʊl]
    I. adj
    1. (dirty) verpestet
    \foul air stinkende Luft
    \foul smell/stench fauler Geruch/Gestank
    \foul taste schlechter Geschmack
    \foul water schmutziges Wasser
    2. (unpleasant) grauenhaft, schrecklich
    \foul mood [or temper] fürchterliche Stimmung [o Laune]
    to be \foul to sb abscheulich zu jdm sein
    3. (morally objectionable) schmutzig, unanständig
    by fair means or \foul auf faire oder unfaire Weise
    \foul word Schimpfwort nt
    she called him a lot of \foul names sie beschimpfte ihn heftig
    to have a \foul mouth ein loses Maul haben fam
    5. ( old: wicked) schändlich
    6.
    to fall \foul of sb mit jdm in Konflikt geraten
    II. n SPORT Foul nt (on an + dat)
    III. vt
    1. (pollute)
    to \foul sth etw verschmutzen
    2. esp BRIT (defecate on)
    to \foul sth etw beschmutzen [o geh verunreinigen
    to \foul sb jdn foulen
    4. NAUT (collide with)
    to \foul sth etw rammen
    5.
    to \foul one's own nest das eigene Nest beschmutzen
    * * *
    [faʊl]
    1. adj
    1) (= disgusting) place, food, taste, breath ekelhaft, widerlich; water faulig; air stickig; smell übel, ekelhaft
    2) (= dreadful) behaviour, crime abscheulich; temper übel; day scheußlich (inf)

    he was really foul to herer war wirklich gemein or fies (inf) zu ihr

    what a foul thing ( for you) to say about my sister — wie kannst du nur so etwas Gemeines über meine Schwester sagen

    foul weather — scheußliches Wetter; (Naut) Sturm m

    3) (= offensive) anstößig
    4) (= dishonest, unfair) unredlich; (SPORT = against the rules) shot regelwidrig; tackle unerlaubt; (= not valid) ungültig
    See:
    fair
    5)

    to fall or run foul of the law/authorities — mit dem Gesetz/den Behörden in Konflikt geraten

    to fall or run foul of sbes sich (dat) mit jdm verderben

    2. vt
    1) (= dirty, pollute) air verpesten; beach verschmutzen; (dog) pavement verunreinigen
    2) (= become entangled in) mechanism, device, propeller sich verfangen in (+dat); net, fishing line verheddern; (= clog) pipe verstopfen; chimney, gun barrel blockieren
    3) (SPORT) foulen
    4) (NAUT: collide with) ship rammen
    5) (= tarnish) person entehren; sb's reputation beflecken
    3. vi
    1) (= become entangled rope, line) sich verheddern (
    on, in +dat)
    2) (SPORT) foulen, regelwidrig spielen
    4. n (SPORT)
    Foul nt, Regelverstoß m

    technical/personal foul (Basketball) — technisches/persönliches Foul

    * * *
    foul [faʊl]
    A adj (adv foully)
    1. stinkend, widerlich
    2. a) verpestet, schlecht (Luft): air1 A 3
    b) verdorben, faul (Lebensmittel etc)
    3. übel riechend (Atem)
    4. schmutzig, verschmutzt (auch Schusswaffe), verrußt (Schornstein), verstopft (Rohr etc, auch Straße), voll Unkraut (Garten), überwachsen (Schiffsboden)
    5. a) schlecht, stürmisch (Wetter etc), widrig (Wind)
    b) gefährlich (Küste)
    6. SCHIFF
    a) unklar (Taue etc)
    b) in Kollision (geratend) (of mit)
    7. fig
    a) widerlich, ekelhaft
    b) abscheulich, gemein
    c) gefährlich, schädlich:
    foul tongue böse Zunge, Lästerzunge f
    d) schmutzig, zotig, unflätig (Sprache)
    8. umg scheußlich
    9. fig unehrlich, betrügerisch
    10. SPORT regelwidrig, unfair:
    foul throw (Fußball) falscher Einwurf
    11. TYPO
    a) unsauber (Druck etc): copy A 1
    b) voller Fehler oder Änderungen: proof B 5
    B adv
    1. auf gemeine Art, gemein (etc, A 7, A 8, A 9, A 10):
    play foul SPORT foul spielen;
    play sb foul jemandem übel mitspielen
    2. fall foul of SCHIFF kollidieren mit, a. fig zusammenstoßen mit;
    they fell foul of each other sie gerieten sich in die Haare;
    fall foul of the law mit dem Gesetz in Konflikt geraten
    C s
    1. (etwas) Widerliches etc:
    through foul and fair durch dick und dünn
    2. SCHIFF Kollision f, Zusammenstoß m
    3. SPORT Foul n, Regelverstoß m:
    commit a foul on ein Foul begehen an (dat); foul shot
    D v/t
    1. auch foul up beschmutzen (a. fig), verschmutzen, verunreinigen:
    foul one’s (own) nest das eigene oder sein eigenes Nest beschmutzen
    2. auch foul up verstopfen
    3. SPORT foulen
    4. SCHIFF kollidieren oder zusammenstoßen mit
    5. auch foul up sich verwickeln in (dat) oder mit
    6. foul up umg
    a) durcheinanderbringen,
    b) verpatzen, versauen umg
    E v/i
    1. schmutzig werden
    2. SCHIFF kollidieren, zusammenstoßen ( beide:
    with mit)
    3. sich verwickeln
    4. SPORT foulen, ein Foul begehen
    5. foul up umg
    a) durcheinanderkommen,
    b) patzen, Mist bauen
    * * *
    1. adjective
    1) (offensive to the senses) abscheulich; übel [Geruch, Geschmack]
    2) (polluted) verschmutzt [Wasser, Luft]
    3) (coll.): (awful) scheußlich (ugs.); mies (ugs. abwertend)
    4) (morally vile) anstößig, unanständig [Sprache, Gerede]; niederträchtig [Verleumdung, Tat]
    5) (unfair) unerlaubt, unredlich [Mittel]

    foul play (Sport) Foulspiel, das

    6)

    fall or run foul of — (fig.) kollidieren od. in Konflikt geraten mit [Vorschrift, Gesetz, Polizei]

    2. noun
    (Sport) Foul, das

    commit a foul — foulen; ein Foul begehen

    3. transitive verb
    1) (make foul) beschmutzen (auch fig.); verunreinigen (abwertend); verpesten [Luft]
    2) (be entangled with) sich verfangen in (+ Dat.)
    3) (Sport) foulen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    schmutzig adj.

    English-german dictionary > foul

  • 8 pollute

    transitive verb
    1) (contaminate) verschmutzen, verunreinigen [Luft, Boden, Wasser]; verpesten (abwertend) [Luft]
    2) (make foul) verseuchen
    * * *
    [pə'lu:t]
    (to make dirty: Chemicals are polluting the air.) verschmutzen
    - academic.ru/56616/pollution">pollution
    * * *
    pol·lute
    [pəˈlu:t]
    vt
    to \pollute sth etw verschmutzen
    to \pollute the atmosphere/environment die Luft/Umwelt verschmutzen
    2. ( fig: corrupt)
    to \pollute sth etw besudeln fig pej
    to \pollute sb's mind jds Charakter verderben
    * * *
    [pə'luːt]
    vt
    environment verschmutzen; river, atmosphere etc also verunreinigen; atmosphere also verpesten (pej); (fig) mind, morals verderben, korrumpieren
    * * *
    pollute [pəˈluːt] v/t
    1. beflecken, besudeln, beschmutzen (alle auch fig)
    2. fig in den Schmutz ziehen
    3. Wasser etc verunreinigen, verschmutzen, die Umwelt etc auch belasten
    4. REL entweihen
    5. (moralisch) verderben
    * * *
    transitive verb
    1) (contaminate) verschmutzen, verunreinigen [Luft, Boden, Wasser]; verpesten (abwertend) [Luft]
    2) (make foul) verseuchen
    * * *
    v.
    beschmutzen v.
    verunreinigen v.

    English-german dictionary > pollute

  • 9 засорять

    , < засорить> (13 e.) verschmutzen, verunreinigen; verstopfen, vollstopfen; verunkrauten; Magen sich verderben; Auge: et. haben (В in D); засоряться verschmutzt od. verstopft sein
    * * *
    засоря́ть, <засори́ть> verschmutzen, verunreinigen; verstopfen, vollstopfen; verunkrauten; Magen sich verderben; Auge: et. haben (В in D);
    засоря́ться verschmutzt oder verstopft sein
    * * *
    v
    1) gener. beschmutzen, verschlicken, verstopfen (трубу, желудок)
    2) geol. verschmutzen, verunreinigen

    Универсальный русско-немецкий словарь > засорять

  • 10 vitiate

    transitive verb
    1) (impair quality of, corrupt) beeinträchtigen
    2) (invalidate) zunichte machen; hinfällig machen [Vereinbarung, Vertrag]
    * * *
    vi·ti·ate
    [ˈvɪʃeɪt]
    vt ( form)
    to \vitiate sth
    1. (impair) etw beeinträchtigen
    2. (spoil) etw verderben; air, water etw verunreinigen; atmosphere etw vergiften fig
    3. LAW etw ungültig werden lassen, etw hinfällig machen
    * * *
    ['vIʃIeɪt]
    vt
    1) (= spoil) air, blood verunreinigen
    2) (JUR ETC: invalidate) ungültig machen; thesis widerlegen; meeting, decision, agreement aufheben
    * * *
    vitiate [ˈvıʃıeıt] v/t
    1. allg verderben
    2. beeinträchtigen
    3. die Luft etc verunreinigen, verpesten
    4. fig die Atmosphäre vergiften
    5. ein Argument etc widerlegen
    6. JUR einen Vertrag etc ungültig machen
    * * *
    transitive verb
    1) (impair quality of, corrupt) beeinträchtigen
    2) (invalidate) zunichte machen; hinfällig machen [Vereinbarung, Vertrag]
    * * *
    v.
    beeinträchtigen v.
    verderben v.
    (§ p.,pp.: verdarb, ist/hat verdorben)

    English-german dictionary > vitiate

  • 11 замърсявам

    замърся́вам, замърся́ гл. verschmutzen sw.V. hb tr.V., verunreinigen sw.V. hb tr.V., schmutzig machen sw.V. hb tr.V.; замърсявам въздуха die Luft verschmutzen; замърсявам почвата den Boden verunreinigen; замърсявам раната die Wunde verunreinigen.

    Български-немски речник > замърсявам

  • 12 грязнить

    (13 e.)
    1. <за­> beschmutzen, verunreinigen;
    2. <на­> Schmutz machen
    * * *
    грязни́ть
    1. < за-> beschmutzen, verunreinigen;
    2. < на-> Schmutz machen
    * * *
    грязн|и́ть
    <-ю́, -и́шь> нсв, загрязни́ть св
    прх verschmutzen, schmutzig machen
    * * *
    v
    1) gener. knüseln, matschen, schmieren, schmutzen, sauen
    2) colloq. schmuddeln
    3) construct. beschmutzen
    4) S.-Germ. beschmeißen

    Универсальный русско-немецкий словарь > грязнить

  • 13 adulterate

    transitive verb
    verunreinigen; panschen [Wein, Milch]
    * * *
    adul·ter·ate
    [əˈdʌltəreɪt, AM -təreɪt]
    vt
    to \adulterate sth
    1. (use additives) etw verfälschen
    to \adulterate wine with water Wein panschen
    2. (spoil) etw verderben
    * * *
    [ə'dʌltəreɪt]
    vt
    1) wine, whisky etc panschen; food abwandeln
    2) (fig) text, original version verfälschen, Gewalt antun (+dat)
    * * *
    A v/t [əˈdʌltəreıt] Lebensmittel verfälschen, Wein auch verschneiden, panschen, Milch verdünnen
    B adj [-rət; -reıt]
    1. verfälscht
    2. ehebrecherisch
    * * *
    transitive verb
    verunreinigen; panschen [Wein, Milch]
    * * *
    v.
    verfälschen v.

    English-german dictionary > adulterate

  • 14 soil

    I noun
    1) (earth) Erde, die; Boden, der
    2) (ground) Boden, der

    on British/foreign soil — auf britischem Boden/im Ausland od. (geh.) in der Fremde

    II transitive verb
    (lit. or fig.) beschmutzen
    * * *
    I [soil] noun
    (the upper layer of the earth, in which plants grow: to plant seeds in the soil; a handful of soil.) der (Erd)Boden
    II [soil] verb
    (to dirty or stain: Don't soil your dress with these dusty books!) verschmutzen
    * * *
    soil1
    [sɔɪl]
    I. vt ( form)
    to \soil sth etw verschmutzen
    to \soil one's clothes/shoes sich dat seine Kleider/Schuhe schmutzig [o dreckig] machen
    2. (foul)
    to \soil sth etw verunreinigen
    the kittens \soiled the carpet die Kätzchen haben auf den Teppich gemacht
    to \soil one's diapers/pants in die Windeln/Hose machen
    to \soil sb's name/reputation jds Namen/guten Ruf beschmutzen [o fig besudeln] fig
    4.
    to not \soil one's hands with sth sich dat nicht die Hände an etw dat schmutzig machen fig
    II. vi
    the puppies have \soiled on the carpet die kleinen Hunde haben auf den Teppich gemacht
    soil2
    [sɔɪl]
    1. (earth) Boden m, Erde f, Erdreich nt
    \soil clean-up ECOL Bodensanierung f
    clay/sandy \soil Lehm-/Sandboden m, lehmiger/sandiger Boden
    fertile/heavy \soil fruchtbarer/schwerer Boden
    2. ( form: farming)
    the \soil die Scholle liter
    3. (territory) Boden m
    she didn't want to leave her native \soil sie wollte ihre Heimat nicht verlassen
    foreign \soil fremdes Land
    * * *
    I [sɔɪl]
    n
    (= earth, ground) Erde f, Erdreich nt, Boden m

    native/foreign/British soil — heimatlicher/fremder/britischer Boden, heimatliche/fremde/britische Erde

    II
    1. vt (lit)
    beschmutzen, schmutzig machen; (fig) reputation beschmutzen, beflecken; honour beflecken; oneself besudeln

    the baby has soiled its nappydas Baby hat eine schmutzige Windel or hat in die Windel gemacht

    to soil one's hands (lit, fig)sich (dat) die Hände schmutzig or dreckig (inf) machen

    2. vi
    schmutzig werden, verschmutzen
    * * *
    soil1 [sɔıl]
    A v/t beschmutzen:
    a) schmutzig machen, verunreinigen:
    soil one’s hands fig sich die Hände schmutzig machen (on, with an dat);
    soiled angeschmutzt
    b) fig jemandes Ruf etc besudeln, beflecken
    B v/i schmutzig werden, leicht etc schmutzen
    C s
    1. Verschmutzung f
    2. Schmutzfleck m
    3. Schmutz m
    4. Dung m
    soil2 [sɔıl] s
    1. (Erd)Boden m, Erde f, Grund m
    2. fig (Heimat)Erde f, Scholle f, Land n:
    on British soil auf britischem Boden
    soil3 [sɔıl] v/t Vieh mit Grünfutter füttern
    * * *
    I noun
    1) (earth) Erde, die; Boden, der
    2) (ground) Boden, der

    on British/foreign soil — auf britischem Boden/im Ausland od. (geh.) in der Fremde

    II transitive verb
    (lit. or fig.) beschmutzen
    * * *
    n.
    Boden ¨-- m.
    Erdboden -¨ m.
    Erde -n f. v.
    beflecken v.
    beschmutzen v.
    schmutzig machen ausdr.
    verschmutzen v.

    English-german dictionary > soil

  • 15 cloaco

    cloāco, āre (cloaca), verunreinigen, Paul. ex Fest. 66, 2.

    lateinisch-deutsches > cloaco

  • 16 congressus

    congressus, ūs, m. (congredior), das Zusammenschreiten = das Zusammentreffen, I) im allg., der Zusammentritt, das Zusammentreffen, die Zusammenkunft zur Unterredung usw., congressus, Ggstz. digressus, Cic. ep.: conspectus et congressus tanti viri, Val. Max.: optare congressum, Cic.: in alcis congressum colloquiumque venire, Cic.: ad alcis congressum colloquiumque pervenire, Cic.: alqd in congressum nostrum reservare, Cic.: si quis congressus fuerit mihi cum Caesare, Cic. – im Plur., iam milites, iam duces utrimque congressus quaerere ad colloquia, Liv.: simulat sibi cum dea Egeria congressus nocturnos esse, Liv.: congressus pete meos, suche mich auf, Verg. – übtr., esse alios alibi congressus materiai, die innige Vereinigung, Lucr. 2, 1065: vitatur duriorum consonantium inter se congressus, Quint. 11, 3, 35. – II) insbes.: a) die gesellige Zusammenkunft, das Sich-Zusammengesellen, die gesellige Vereinigung, der gesellige Verkehr, die Gesellschaft, c. cotidianus, Cic.: alcis aditum, congressum, sermonem fugere, Cic.: congressum alcis assiduum vitare, Suet.: se a congressu segregare, Quint.: alqm congressu aequalium prohibere, Liv.: abstinere congressu hominum diu prae pudore, Suet.: congressu aliquo inter se aut naturā ipsā congregari (v. Tieren), Cic. – oft im Plur., primi congressus copulationesque, Cic.: congressus hominum fugere atque odisse, Cic.: congressus nostros, consuetudinem victus, doctissimos sermones requiro tuos, Cic. – b) das In-Berührung-Kommen mit einer Pers. od. Sache, bes. die fleischl. Berührung, der fleischl. Umgang, das Beschlafen, nec ullo congressu feminarum funerumque pollui, sich nicht durch irgend eine Berührung eines Weibes od. einer Leiche verunreinigen, Plin. 12, 54: illos mulierum congressibus inquinavit, Lact. 2, 14, 2. – c) das feindliche Zusammentreffen, der Angriff, ante congressum, Cic.: Neci tris uno congressu mittere, Verg.: primo congressu terga vertere nostros cogere, Caes.: primo congressu pelli fugarique, Sall.: nostri in primo congressu LXX ceciderunt, Caes.: in congressu magnam cladem facere, Sall.: cum his navibus nostrae classi eiusmodi congressus erat, ut etc., Caes. – übtr., vom Eingehen des gerichtlichen Kampfes, primus causae congressus, Quint. 3, 6, 4.

    lateinisch-deutsches > congressus

  • 17 conscelero

    cōn-scelero, āvī, ātum, āre, frevelhaft beflecken, -verunreinigen, Catull., Liv. u.a.

    lateinisch-deutsches > conscelero

  • 18 conspuo

    cōn-spuo, spuī, spūtum, ere, I) tr. bespucken, begeifern, mit Speichel verunreinigen, alqm immundissimo basio, Petron. 23, 4: beim Sprechen, besprudeln, sinum, Iuven. 7, 112: faciem alcis, Apul. apol. 44 extr. – als Zeichen der höchsten Verachtung, jmd. anspucken, ins Gesicht spucken, alqm, Plaut. Curc. 503. Petr. 132, 3. Hier. ep. 50, 4. Vulg. Iob 30, 10 u. ö.: faciem alcis, Lact. 4, 18, 8 u. epit. 45, 8. – dah. poet. übtr., aber unedel = conspergere, bestreuen, bedecken, Iuppiter hibernas canā nive conspuit Alpes, Furius Bibac. b. Quint. 8, 6, 17, was Horaz parodiert, indem er Furius statt Iuppiter setzt, Hor. sat. 2, 5, 41. – II) intr. hineinspucken, hinspucken, in sinum suum, Petr. 74, 13: in alqm, Vulg. Isai. 50, 6.

    lateinisch-deutsches > conspuo

  • 19 conspurco

    cōn-spurco, āvī, ātum, āre, besudeln, verunreinigen, Lucr., Suet. u.a.

    lateinisch-deutsches > conspurco

  • 20 funesto

    fūnesto, āvī, ātum, āre (funestus), durch (Leichen) Mord usw. besudeln, -verunreinigen, -entehren, -entweihen, aras ac templa hostiis humanis, Cic.: saxum illud Lemnium, Cic.: curiam, Cic.: funestet seque suosque, Catull.: gentem, Iuven.

    lateinisch-deutsches > funesto

См. также в других словарях:

  • Verunreinigen — Verunreinigen, verb. regul. act. unrein machen. Die Wohnung des Herrn, das Haupt verunreinigen, in der deutschen Bibel. Sich verunreinigen, sowohl eigentlich, doch nur in einigen Fällen, als figürlich in der deutschen Bibel, besonders sich unrein …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • verunreinigen — eng pollute [v.], contaminate [v.] …   Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar

  • verunreinigen — ↑ rein …   Das Herkunftswörterbuch

  • verunreinigen — V. (Aufbaustufe) etw. mit Schadstoffen verschmutzen Synonym: kontaminieren Beispiel: Durch die Abwässer aus der Fabrik wurde der nahe gelegene Fluss verunreinigt …   Extremes Deutsch

  • verunreinigen — vergiften; kontaminieren * * * ver|un|rei|ni|gen [fɛɐ̯ |ʊnrai̮nɪgn̩] <tr.; hat (geh.): schmutzig machen: den Fußboden, seine Kleider verunreinigen; verunreinigtes Wasser. Syn.: ↑ beschmutzen, ↑ verschmutzen. * * * ver|ụn|rei|ni|gen 〈V. tr.;… …   Universal-Lexikon

  • verunreinigen — a) beflecken, bekleckern, beschmieren, beschmutzen, einschmutzen, schmutzig machen, verschmutzen, vollschmieren; (ugs.): dreckig machen, eindrecken, versaubeuteln, vollmachen; (österr. ugs.): anpatzen; (meist abwertend): besudeln; (ugs.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • verunreinigen — ver·ụn·rei·ni·gen; verunreinigte, hat verunreinigt; [Vt] 1 jemand / etwas verunreinigt etwas jemand / etwas macht die Qualität von etwas (besonders durch giftige chemische Stoffe) schlechter ≈ jemand / etwas verschmutzt (1) etwas <Gewässer… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • verunreinigen — verdrecke, vermatsche …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • verunreinigen — ver|ụn|rei|ni|gen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • vergiften — verunreinigen; kontaminieren * * * ver|gif|ten [fɛɐ̯ gɪftn̩], vergiftete, vergiftet: 1. <tr.; hat mit Gift vermischen, giftig machen: Speisen vergiften; das Essen, der Wein war vergiftet; ein vergifteter Pfeil. Syn.: ↑ verseuchen. 2. <+… …   Universal-Lexikon

  • kontaminieren — vergiften; verunreinigen * * * kon|ta|mi|nie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. 〈Sprachw.〉 verschmelzen, sich vermischen (Wörter, Wortteile) 2. 〈allg.〉 verunreinigen, verseuchen; Ggs dekontaminieren (1) 3. 〈Kernphys.〉 mit radioaktiven Stoffen verseuchen; Ggs… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»