-
1 Verria
1.verres, is (collat. form of the nom. sing. verris, Varr. R. R. 2, 4, 8), m. [Sanscr. root varsh-, to rain, wet; whence vrshabha, bull; cf. ersê, dew], a male swine, boar-pig (syn.:2.aper, porcus),
Varr. R. R. 2, 4, 21; Col. 7, 9, 7; Hor. C. 3, 22, 7.— Transf., contemptuously, of a man, Plaut. Mil. 4, 2, 67.Verres, is, m., the surname of the prœtor C. Cornelius, notorious for his bad government of Sicily; hence,A.Verrĭ-us, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrian:2.lex,
that originated with him, Cic. Verr. 2, 3, 49, § 117.—Subst.: Verrĭa, ōrum, n. (i. e. solennia), a festival appointed by Verres, Cic. Verr. 2, 2, 21, § 52; 2, 2, 46, § 114; 2, 2, 63, § 154; 2, 4, 10, § 24; 2, 4, 67, § 151.—B.Verrīnus, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrine: jus Verrinum, i. e. the mode of administering justice practised by Verres (in a sarcastic pun alluding to verrinum jus, pork-broth), Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121.—2.Subst.: Verrī-nae, ārum, f. (i. e. actiones); among grammarians, the orations of Cicero against Verres, Prisc. and Non. in mult. locc. (by Cic. himself called Accusatio). -
2 re-pōnō
re-pōnō posuī, positus (repostus, V., H.), ere, to put back, set back, replace, restore: suo quemque loco lapidem: omnem humum, earth (from a pit), V.: pecuniam duplam in thensauros, restore, L.: in cubitum se, lean again (at table), H.: columnas: nos in sceptra, reinstate, V.: donata, H.: flammis ambesa reponunt Robora navigiis, restore, V.: plena Pocula, i. e. keep filling, V.: vina mensis, set again (for a second course), V.: Altius ingreditur, et mollia crura reponit, i. e. sets down alternately, V.—To lay back, lay out, stretch out: membra (mortui) toro, V.: membra stratis, V.— To lay aside, put away, lay up, store, keep, preserve, reserve: fructūs: formicae farris acervum tecto reponunt, V.: Caecubum ad festas dapes, H.: (gratia) sequitur tellure repostos, buried, V.: pias laetis animas Sedibus, H.—To lay aside, lay down, lay by, put away: arma omnia, Cs.: feretro reposto, V.: Telas, O.: iam falcem arbusta reponunt, i. e. do not need, V.—To lay, place, put, set: grues in tergo praevolantium colla reponunt: colla in plumis, O.: litteras in gremio, L.: ligna super foco, H.—To place instead, make compensation: Catulo, make amends: meas epistulas delere, ut reponas tuas: Aristophanem pro Eupoli: praeclarum diem illis, Verria ut agerent.—Fig., to put back, replace, restore, renew, repeat: Nec virtus, cum semel excidit, Curat reponi deterioribus, H.: Achillem, to reproduce (as an epic hero), H.— To repay, requite, return: tibi idem: Semper ego auditor tantum? nunquamne reponam? retaliate, Iu.—To lay up, store, keep: manet altā mente repostum Iudicium Paridis, V.: odium, Ta.—In thought, to place, count, reckon, class: in vestrā mansuetudine causam totam: spem omnem in virtute, Cs.: in caritate civium nihil spei, L.: plus in duce quam in exercitu, Ta.: alquos in deorum coetu, count among: Catulum in clarissimorum hominum numero: homines morte deletos in deos. -
3 Beroea
Bĕroea ( Berrh-) (trisyl.), ae, f., = Beroia Berroia), a town in Macedonia, later called Irenopolis, north of the river Aliacmon, now Verria, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 44, 45, 2 and 5; 45, 29, 9; Cic. Pis. 36, 89. —Hence, Bĕroeaeus, i, m., a Berœan, Liv 23, 39, 3 (al. Boeotius); 42, 58, 7; and Beroeenses, ium, m., the Berœans, Plin. 5, 23, 19, § 82. -
4 Beroeaeus
Bĕroea ( Berrh-) (trisyl.), ae, f., = Beroia Berroia), a town in Macedonia, later called Irenopolis, north of the river Aliacmon, now Verria, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 44, 45, 2 and 5; 45, 29, 9; Cic. Pis. 36, 89. —Hence, Bĕroeaeus, i, m., a Berœan, Liv 23, 39, 3 (al. Boeotius); 42, 58, 7; and Beroeenses, ium, m., the Berœans, Plin. 5, 23, 19, § 82. -
5 Beroeenses
Bĕroea ( Berrh-) (trisyl.), ae, f., = Beroia Berroia), a town in Macedonia, later called Irenopolis, north of the river Aliacmon, now Verria, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 44, 45, 2 and 5; 45, 29, 9; Cic. Pis. 36, 89. —Hence, Bĕroeaeus, i, m., a Berœan, Liv 23, 39, 3 (al. Boeotius); 42, 58, 7; and Beroeenses, ium, m., the Berœans, Plin. 5, 23, 19, § 82. -
6 Berrh
Bĕroea ( Berrh-) (trisyl.), ae, f., = Beroia Berroia), a town in Macedonia, later called Irenopolis, north of the river Aliacmon, now Verria, Plin. 4, 10, 17, § 33; Liv. 44, 45, 2 and 5; 45, 29, 9; Cic. Pis. 36, 89. —Hence, Bĕroeaeus, i, m., a Berœan, Liv 23, 39, 3 (al. Boeotius); 42, 58, 7; and Beroeenses, ium, m., the Berœans, Plin. 5, 23, 19, § 82. -
7 everro
ē-verro, verri, versum, 3, v. a., to sweep out (class.).I.Lit.:B.stercus ex aede Vestae,
Varr. L. L. 6, § 32 Müll.; cf.:purgamenta salsamentorum officinis,
Col. 8, 17, 12: aedes, Titin. ap. Non. 192, 11:solum stabuli,
Varr. R. R. 2, 2, 7:everrere et purgare stabula,
Col. 7, 4, 5:domum,
Vulg. Luc. 15, 8.— Poet.:aequor retibus,
Manil. 4, 285, v. verro.—Transf., of cleansing a wound:II.egestis vel eversis omnibus, quae tumorem moverant,
Veg. Vet. 3, 30 fin. —Trop., to clean out, plunder completely, Plaut. Truc. prol. 21;so in a sarcastic pun applied to Verres: o Verria praeclara!... quod fanum non eversum atque extersum reliqueris?
Cic. Verr. 2, 2, 21 fin.; cf. everriculum, II. -
8 extergeo
ex-tergeo, si, sum, 2; also ex-tergo, 3 ( inf. extergere, Vulg. Johan. 13, 5; praes. extergimus, id. Luc. 10, 11: extergunt, id. Baruch, 6, 12; praes. subj. pass. extergantur, Dig. 33, 7, 12, § 22), v. a., to wipe out or off, to wipe dry, wipe (mostly ante- and post-class.).I.Lit.:* II.extergeto spongia bene,
Cato, R. R. 162, 3:columnas, pavimenta, podia spongiis, Dig. l. l.: coronas,
Vitr. 7, 3:baxeas,
Plaut. Men. 2, 3, 40; cf. id. Rud. 5, 2, 12; 14; 17:manus,
id. Most. 1, 3, 110: aera extersa rubiginem celerius trahunt, Plin. 34, 9, 21, § 99.—Transf., to strip clean, to plunder:o Verria praeclara!... quod fanum non eversum atque extersum reliqueris?
Cic. Verr. 2, 2, 21 fin. -
9 extergo
ex-tergeo, si, sum, 2; also ex-tergo, 3 ( inf. extergere, Vulg. Johan. 13, 5; praes. extergimus, id. Luc. 10, 11: extergunt, id. Baruch, 6, 12; praes. subj. pass. extergantur, Dig. 33, 7, 12, § 22), v. a., to wipe out or off, to wipe dry, wipe (mostly ante- and post-class.).I.Lit.:* II.extergeto spongia bene,
Cato, R. R. 162, 3:columnas, pavimenta, podia spongiis, Dig. l. l.: coronas,
Vitr. 7, 3:baxeas,
Plaut. Men. 2, 3, 40; cf. id. Rud. 5, 2, 12; 14; 17:manus,
id. Most. 1, 3, 110: aera extersa rubiginem celerius trahunt, Plin. 34, 9, 21, § 99.—Transf., to strip clean, to plunder:o Verria praeclara!... quod fanum non eversum atque extersum reliqueris?
Cic. Verr. 2, 2, 21 fin. -
10 repono
rĕ-pōno, pŏsŭi, pŏsĭtum, 3 ( perf. reposivi, Plaut. As. 3, 1, 16; part. sync. repostus, a, um, on account of the metre, Lucr. 1, 35; 3, 346; Verg. G. 3, 527; id. A. 1, 26; 6, 59; 655; 11, 149; Hor. Epod. 9, 1; Sil. 7, 507 al.), v. a., to lay, place, put, or set back, i. e.,I.With the idea of the re predominant.A.To lay, place, put, or set a thing back in its former place; to replace, restore, etc. (class.; syn. remitto).1.Lit.:2.cum suo quemque loco lapidem reponeret,
Cic. Verr. 2, 1, 56, § 146:quicque suo loco,
Col. 12, 3, 4:humum,
the earth dug from a pit, Verg. G. 2, 231:pecuniam in thesauris,
Liv. 29, 18, 15 Weissenb.; 31, 13; cf.:ornamenta templorum in pristinis sedibus,
Val. Max. 5, 1, 6:infans repositus in cunas,
Suet. Aug. 94:ossa in suas sedes,
Cels. 8, 10, 1:femur ne difficulter reponatur vel repositum excidat,
set again, id. 8, 20; 8, 10, 7: se in cubitum, to lean on the elbow again (at table), Hor. S. 2, 4, 39:insigne regium, quod ille de suo capite abjecerat, reposuit,
Cic. Sest. 27, 58:columnas,
id. Verr. 2, 1, 56, § 147:tantundem inaurati aeris,
Suet. Caes. 54:togam,
to gather up again, Quint. 6, 3, 54; 11, 3, 149:capillum,
id. 11, 3, 8, prooem. §22: excussus curru ac rursus repositus,
Suet. Ner. 24:nos in sceptra,
to reinstate, Verg. A. 1, 253; cf.:reges per bella pulsos,
Sil. 10, 487:aliquem solio,
Val. Fl. 6, 742:veniet qui nos in lucem reponat dies,
Sen. Ep. 36, 10:ut mihi des nummos sexcentos quos continuo tibi reponam hoc triduo aut quadriduo,
Plaut. Pers. 1, 1, 38; Sen. Ben. 4, 32 fin.:quosdam nihil reposuisse,
Plin. Ep. 8, 2, 6:donata,
Hor. Ep. 1, 7, 39:flammis ambesa reponunt Robora navigiis,
to replace, restore, Verg. A. 5, 752:aris ignem,
id. ib. 3, 231:molem,
Sil. 1, 558:ruptos vetustate pontes,
Tac. A. 1, 63:fora templaque,
id. H. 3, 34:amissa urbi,
id. A. 16, 13:statuas a plebe disjectas,
Suet. Caes. 65:cenam,
Mart. 2, 37, 10;so esp. freq. in Vergil, of the serving up of a second course, as of a renewed banquet: sublata pocula,
Verg. A. 8, 175:plena pocula,
id. G. 4, 378:vina mensis (soon after, instaurare epulas),
id. A. 7, 134:epulas,
id. G. 3, 527:festas mensas,
Stat. Th. 2, 88:cibi frigidi et repositi,
Quint. 2, 4, 29.—Trop., to put or bring back; to replace, restore, renew:(β).ut, si quid titubaverint (testes), opportuna rursus interrogatione velut in gradum reponantur,
Quint. 5, 7, 11; cf.:excidentes unius admonitione verbi in memoriam reponuntur,
id. 11, 2, 19:nec vera virtus, cum semel excidit, Curat reponi deterioribus,
Hor. C. 3, 5, 30.—To represent or describe again, to repeat:(γ).fabula quae posci vult et spectata reponi,
Hor. A. P. 190:Achillem (after Homer),
id. ib. 120; cf.:dicta paterna,
Pers. 6, 66.—To repay, requite, return:(δ).cogitemus, alios non facere injuriam, sed reponere,
Sen. Ira, 2, 28; cf. Cic. Fam. 1, 9, 19:semper ego auditor tantum? nunquamne reponam?
repay, Juv. 1, 1.—To put back, put to rest, quiet:B.pontum et turbata litora,
Val. Fl. 1, 682; cf.:post otiosam et repositam vitam,
Amm. 29, 1, 44.—To bend backwards, lay back: (grues) mollia crura reponunt, bend back (in walking), Enn. ap. Serv. ad Verg. G. 3, 76 (Ann. v. 545 Vahl.);C.imitated by Virgil: pullus mollia crura reponit,
Verg. G. 3, 76:cervicem reponunt et bracchium in latus jactant,
Quint. 4, 2, 39:tereti cervice repostā,
Lucr. 1, 35:interim quartus (digitus) oblique reponitur,
Quint. 11, 3, 99:hic potissimum et vocem flectunt et cervicem reponunt,
id. 4, 2, 39:membra (mortui) toro,
Verg. A. 6, 220:membra stratis,
id. ib. 4, 392.—To lay aside or away for preservation; to lay up, store up, keep, preserve, reserve (class.; cf.: regero, reservo).1.Lit.: nec tempestive demetendi [p. 1571] percipiendique fructūs neque condendi ac reponendi ulla pecudum scientia est, Cic. N. D. 2, 62, 156:2.cibum,
Quint. 2, 4, 29:formicae farris acervum tecto reponunt,
Verg. A. 4, 403:Caecubum ad festas dapes,
Hor. Epod. 9, 1:mella in vetustatem,
Col. 12, 11, 1; 12, 44, 7:alimenta in hiemem,
Quint. 2, 16, 16:(caseum) hiemi,
Verg. G. 3, 403:omnia quae multo ante memor provisa repones,
id. ib. 1, 167:thesaurum,
Quint. 2, 7, 4:scripta in aliquod tempus,
id. 10, 4, 2.— Poet.:eadem (gratia) sequitur tellure repostos, i. e. conditos,
buried, Verg. A. 6, 655; cf.:an poteris siccis mea fata reponere ocellis? (= me mortuum),
Prop. 1, 17, 11:tu pias laetis animas reponis Sedibus,
Hor. C. 1, 10, 17:repono infelix lacrimas, et tristia carmina servo,
Stat. S. 5, 5, 47.—Trop.:D.opus est studio praecedente et acquisitā facultate et quasi repositā,
Quint. 8, prooem. §29: aliquid scriptis,
id. 11, 2, 9:manet altā mente repostum Judicium Paridis,
Verg. A. 1, 26:reponere odium,
Tac. Agr. 39 fin.:sensibus haec imis... reponas,
Verg. E. 3, 54.—To put in the place of, to substitute one thing for another (class.).1.Lit.:2.non puto te meas epistulas delere, ut reponas tuas,
Cic. Fam. 7, 18, 2:Aristophanem pro Eupoli,
id. Att. 12, 6, 2; Quint. 11, 2, 49:eorumque in vicem idonea reponenda,
Col. 4, 26, 2:dira ne sedes vacet, monstrum repone majus,
Sen. Phoen. 122.—Trop.:E. 1.at vero praeclarum diem illis reposuisti, Verria ut agerent,
Cic. Verr. 2, 2, 21, § 52.—Lit.:2. II.remum,
Plaut. As. 3, 1, 16:arma omnia,
Caes. B. C. 2, 14:caestus artemque,
Verg. A. 5, 484:feretro reposto,
id. ib. 11, 149:onus,
Cat. 31, 8:telasque calathosque infectaque pensa,
Ov. M. 4, 10; Sil. 7, 507:rursus sumptas figuras,
Ov. M. 12, 557:bracchia,
to let down, Val. Fl. 4, 279.— Poet.:jam falcem arbusta reponunt,
i. e. permit to be laid aside, Verg. G. 2, 416.—With the idea of the verb predominant, to lay, place, put, set a thing anywhere (freq. and class.; syn. colloco).A.Lit.:B.grues in tergo praevolantium colla et capita reponunt,
Cic. N. D. 2, 49, 125:colla in plumis,
Ov. M. 10, 269:litteras in gremio,
Liv. 26, 15:hunc celso in ostro,
Val. Fl. 3, 339:ligna super foco Large reponens,
Hor. C. 1, 9, 6:(nidum) ante fores sacras reponit,
Ov. M. 15, 407.— With in and acc.:uvas in vasa nova,
Col. 12, 16:data sunt legatis, quae in aerarium reposuerant,
Val. Max. 4, 3, 9:anulos in locellum,
id. 7, 8, 9; cf.:mergum altius in terram,
Plin. 17, 23, 35, § 205.—Trop., to place, put, set; to place, count, reckon among:I. II.in vestrā mansuetudine atque humanitate causam totam repono,
Cic. Sull. 33, 92:vos meam defensionem in aliquo artis loco reponetis,
id. de Or. 2, 48, 198:suos hortatur, ut spem omnem in virtute reponant,
Caes. B. C. 2, 41:in se omnem spem,
Cic. Tusc. 5, 12, 36:nihil spei in caritate civium,
Liv. 1, 49; 2, 39:salutem ac libertatem in illorum armis dextrisque,
id. 27, 45:verum honorem non in splendore titulorum, sed in judiciis hominum,
Plin. Pan. 84, 8; id. Ep. 1, 3, 3:plus in duce quam in exercitu,
Tac. G. 30; Liv. 24, 37:plus in deo quam in viribus reponentes,
Just. 24, 8, 2:fiduciam in re reponere,
Plin. Ep. 3, 9, 16; 1, 8, 14:ea facta, quae in obscuritate et silentio reponuntur,
id. ib. 1, 8, 6:quos equidem in deorum immortalium coetu ac numero repono,
place, count, reckon among, Cic. Sest. 68, 143; so,sidera in deorum numero,
id. N. D. 2, 21, 54; cf. id. ib. 3, 19, 47 Mos. N. cr.:Catulum in clarissimorum hominum numero,
id. Verr. 2, 3, 90, § 210: aliquem in suis, Antonius ap. Cic. Att. 10, 8, A, 1.— With in and acc.:homines morte deletos in deos,
Cic. N. D. 1, 15, 38:in deorum numerum reponemus,
id. ib. 3, 19, 47:Isocratem hunc in numerum non repono,
id. Opt. Gen. 6, 17:aliquid in fabularum numerum,
id. Inv. 1, 26, 39; and:hanc partem in numerum,
id. ib. 1, 51, 97:in ejus sinum rem publicam,
Suet. Aug. 94.—Hence, rĕpŏsĭ-tus ( rĕpostus), a, um, P. a. -
11 Verres
1.verres, is (collat. form of the nom. sing. verris, Varr. R. R. 2, 4, 8), m. [Sanscr. root varsh-, to rain, wet; whence vrshabha, bull; cf. ersê, dew], a male swine, boar-pig (syn.:2.aper, porcus),
Varr. R. R. 2, 4, 21; Col. 7, 9, 7; Hor. C. 3, 22, 7.— Transf., contemptuously, of a man, Plaut. Mil. 4, 2, 67.Verres, is, m., the surname of the prœtor C. Cornelius, notorious for his bad government of Sicily; hence,A.Verrĭ-us, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrian:2.lex,
that originated with him, Cic. Verr. 2, 3, 49, § 117.—Subst.: Verrĭa, ōrum, n. (i. e. solennia), a festival appointed by Verres, Cic. Verr. 2, 2, 21, § 52; 2, 2, 46, § 114; 2, 2, 63, § 154; 2, 4, 10, § 24; 2, 4, 67, § 151.—B.Verrīnus, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrine: jus Verrinum, i. e. the mode of administering justice practised by Verres (in a sarcastic pun alluding to verrinum jus, pork-broth), Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121.—2.Subst.: Verrī-nae, ārum, f. (i. e. actiones); among grammarians, the orations of Cicero against Verres, Prisc. and Non. in mult. locc. (by Cic. himself called Accusatio). -
12 verres
1.verres, is (collat. form of the nom. sing. verris, Varr. R. R. 2, 4, 8), m. [Sanscr. root varsh-, to rain, wet; whence vrshabha, bull; cf. ersê, dew], a male swine, boar-pig (syn.:2.aper, porcus),
Varr. R. R. 2, 4, 21; Col. 7, 9, 7; Hor. C. 3, 22, 7.— Transf., contemptuously, of a man, Plaut. Mil. 4, 2, 67.Verres, is, m., the surname of the prœtor C. Cornelius, notorious for his bad government of Sicily; hence,A.Verrĭ-us, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrian:2.lex,
that originated with him, Cic. Verr. 2, 3, 49, § 117.—Subst.: Verrĭa, ōrum, n. (i. e. solennia), a festival appointed by Verres, Cic. Verr. 2, 2, 21, § 52; 2, 2, 46, § 114; 2, 2, 63, § 154; 2, 4, 10, § 24; 2, 4, 67, § 151.—B.Verrīnus, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrine: jus Verrinum, i. e. the mode of administering justice practised by Verres (in a sarcastic pun alluding to verrinum jus, pork-broth), Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121.—2.Subst.: Verrī-nae, ārum, f. (i. e. actiones); among grammarians, the orations of Cicero against Verres, Prisc. and Non. in mult. locc. (by Cic. himself called Accusatio). -
13 Verrinae
1.verres, is (collat. form of the nom. sing. verris, Varr. R. R. 2, 4, 8), m. [Sanscr. root varsh-, to rain, wet; whence vrshabha, bull; cf. ersê, dew], a male swine, boar-pig (syn.:2.aper, porcus),
Varr. R. R. 2, 4, 21; Col. 7, 9, 7; Hor. C. 3, 22, 7.— Transf., contemptuously, of a man, Plaut. Mil. 4, 2, 67.Verres, is, m., the surname of the prœtor C. Cornelius, notorious for his bad government of Sicily; hence,A.Verrĭ-us, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrian:2.lex,
that originated with him, Cic. Verr. 2, 3, 49, § 117.—Subst.: Verrĭa, ōrum, n. (i. e. solennia), a festival appointed by Verres, Cic. Verr. 2, 2, 21, § 52; 2, 2, 46, § 114; 2, 2, 63, § 154; 2, 4, 10, § 24; 2, 4, 67, § 151.—B.Verrīnus, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrine: jus Verrinum, i. e. the mode of administering justice practised by Verres (in a sarcastic pun alluding to verrinum jus, pork-broth), Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121.—2.Subst.: Verrī-nae, ārum, f. (i. e. actiones); among grammarians, the orations of Cicero against Verres, Prisc. and Non. in mult. locc. (by Cic. himself called Accusatio). -
14 Verrinus
1.verres, is (collat. form of the nom. sing. verris, Varr. R. R. 2, 4, 8), m. [Sanscr. root varsh-, to rain, wet; whence vrshabha, bull; cf. ersê, dew], a male swine, boar-pig (syn.:2.aper, porcus),
Varr. R. R. 2, 4, 21; Col. 7, 9, 7; Hor. C. 3, 22, 7.— Transf., contemptuously, of a man, Plaut. Mil. 4, 2, 67.Verres, is, m., the surname of the prœtor C. Cornelius, notorious for his bad government of Sicily; hence,A.Verrĭ-us, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrian:2.lex,
that originated with him, Cic. Verr. 2, 3, 49, § 117.—Subst.: Verrĭa, ōrum, n. (i. e. solennia), a festival appointed by Verres, Cic. Verr. 2, 2, 21, § 52; 2, 2, 46, § 114; 2, 2, 63, § 154; 2, 4, 10, § 24; 2, 4, 67, § 151.—B.Verrīnus, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrine: jus Verrinum, i. e. the mode of administering justice practised by Verres (in a sarcastic pun alluding to verrinum jus, pork-broth), Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121.—2.Subst.: Verrī-nae, ārum, f. (i. e. actiones); among grammarians, the orations of Cicero against Verres, Prisc. and Non. in mult. locc. (by Cic. himself called Accusatio). -
15 verris
1.verres, is (collat. form of the nom. sing. verris, Varr. R. R. 2, 4, 8), m. [Sanscr. root varsh-, to rain, wet; whence vrshabha, bull; cf. ersê, dew], a male swine, boar-pig (syn.:2.aper, porcus),
Varr. R. R. 2, 4, 21; Col. 7, 9, 7; Hor. C. 3, 22, 7.— Transf., contemptuously, of a man, Plaut. Mil. 4, 2, 67.Verres, is, m., the surname of the prœtor C. Cornelius, notorious for his bad government of Sicily; hence,A.Verrĭ-us, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrian:2.lex,
that originated with him, Cic. Verr. 2, 3, 49, § 117.—Subst.: Verrĭa, ōrum, n. (i. e. solennia), a festival appointed by Verres, Cic. Verr. 2, 2, 21, § 52; 2, 2, 46, § 114; 2, 2, 63, § 154; 2, 4, 10, § 24; 2, 4, 67, § 151.—B.Verrīnus, a, um, adj., of or belonging to Verres, Verrine: jus Verrinum, i. e. the mode of administering justice practised by Verres (in a sarcastic pun alluding to verrinum jus, pork-broth), Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121.—2.Subst.: Verrī-nae, ārum, f. (i. e. actiones); among grammarians, the orations of Cicero against Verres, Prisc. and Non. in mult. locc. (by Cic. himself called Accusatio).
См. также в других словарях:
Верия — (Verria, греч. Véroia)Verria, торговый город и зимний спортивный центр в Фессалии, сев. вост. Греция, у вост. подножия гор Вермион; 37090 жителей (1981). Адм. центр нома Иматия … Страны мира. Словарь
16e division d'infanterie coloniale — Période 1er juillet 1915 Pays France Branche Armée de Terre … Wikipédia en Français
Fier — Infobox Settlement official name = Fier native name = Fieri settlement type = motto = imagesize = image caption = town center of Fier image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank emblem size =… … Wikipedia
Nga mesi i errësirës — Directed by Kristaq Dhamo Produced by Fuat Çano Written by Vath Koreshi Neshat Tozaj Starring Krenar … Wikipedia
Prix Chloe — Turf race infobox class = Group 3 horse race = Prix Chloe caption = location = Maisons Laffitte France inaugurated = 1921 race type = Thoroughbred Flat race website = [http://www.france galop.com/All the races.233+M52087573ab0.0.html? course… … Wikipedia
Kënga Magjike 09 — Kengamagjike|year=2007|edition=Kënga Magjike 09|dates= 23 25 November|venue=Palace Of Congresses|city=Tirana, Albania|hosts=Ardit Gjebrea|broadcaster=TV (TV Klan, RTV 21, Alsat, Ora News, Supersonic TV, Balkanika TV) + Radio (Radio NRG)|songs=54… … Wikipedia
Arthur Rostron — mit J.J. „Molly“ Brown Sir Arthur Henry Rostron, KBE (* 14. Mai 1869 in Astley Bridge, Lancashire; † 4. November 1940 in Southampton) war ein englischer Kapitän. I … Deutsch Wikipedia
Fier — Fier … Deutsch Wikipedia
Rostron — Arthur Rostron mit J.J. „Molly“ Brown Sir Arthur Henry Rostron, KBE (* 14. Mai 1869 in Astley Bridge, Lancashire; † 4. November 1940 in Southampton) war ein englischer Kapitän. Inhaltsverzei … Deutsch Wikipedia
122e division d'infanterie (France) — 122e Division d Infanterie Période 9 décembre 1914 Pays France Branche Armée de Terre Type Division d Infanterie Rôle … Wikipédia en Français
1342 — Années : 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 Décennies : 1310 1320 1330 1340 1350 1360 1370 Siècles : XIIIe siècle XIVe … Wikipédia en Français