-
1 Verantwortung
f ответственность f -
2 organisatorische Verantwortung
milit. O.V.Универсальный русско-немецкий словарь > organisatorische Verantwortung
-
3 ответственность
Verantwortung f, Haftung f, Verantwortlichkeit f- административная ответственность
- гражданская ответственность
- долевая ответственность
- дополнительная ответственность
- имущественная ответственность
- коллективная ответственность
- личная ответственность
- материальная ответственность
- ограниченная ответственность
- пропорциональная ответственность
- солидарная ответственность
- субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность
- ответственность за убытки
- ответственность за ущерб, который может возникнуть в результате публикации в проспекте эмиссии неточных или неправильных сведений
- ответственность поставщика или изготовителя за возможные дефекты - привлечь к ответственностиНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > ответственность
-
4 ответственность перед общественностью
Русско-немецкий юридический словарь > ответственность перед общественностью
-
5 нести ответственность
v1) gener. eine Verantwortung wahrnehmen, für etw. (A) geradestehen (за что-л.), haften (за что-л., за кого-л.), Verantwortung ausüben, es liegt in der Verantwortung (Gen.)2) colloq. (за что-л) dafür geradestehen, für (etw.) geradestehen (за что-л.)3) law. Verantwortung tragen, aufkommen (für), der Haftung unterliegen, haften (за что-л)4) econ. einstehen (за убыток, за уплату долгов)5) fin. die Haftung tragen, die Verantwortung tragen (jmdm. gegenüber)6) patents. haftbar sein7) f.trade. einstehen, die Verantwortung tragen, verantwortlich seinУниверсальный русско-немецкий словарь > нести ответственность
-
6 перекладывать ответственность
v1) fin. (на других) die Verantwortung (auf andere) abwälzen, (на других) die Verantwortung (auf andere) aufbürden, (на других) die Verantwortung (auf andere) schieben, (на других) die Verantwortung (auf andere) zuschieben, (на других) die Verantwortung (auf andere) übertragen2) f.trade. die auf (jn) Verantwortung schieben (на кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > перекладывать ответственность
-
7 взять на себя ответственность
v1) gener. eine Verantwortung auf sich laden2) law. die Verantwortung auf sich nehmen, die Verantwortung auf sich übernehmen, die Verantwortung übernehmen3) busin. Verantwortung übernehmen, die Haftung übernehmen4) idiom. sich den (diesen) Schuh anziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > взять на себя ответственность
-
8 возлагать ответственность
v1) gener. (на кого-л.; всю) (j-m) alle Verantwortung aufladen, behaften (j-n mit D) (на кого-л. за что-л.), (на кого-л.) j-n für etw. (A) vorantwortlich mächen (за что-л.), Verantwortung erlegen2) law. die Verantwortung auferlegen, in Verantwortung nehmen3) fin. verantwortlich machenУниверсальный русско-немецкий словарь > возлагать ответственность
-
9 снимать с себя ответственность
v1) gener. (всякую) die Verantwortung für etw. (A) ablehnen (за что-л.), (всякую) jede Verantwortung für etw. (A) ablehnen (за что-л.)2) f.trade. die Verantwortung ablehnen, sich der Verantwortung entledigenУниверсальный русско-немецкий словарь > снимать с себя ответственность
-
10 брать на себя ответственность
v1) gener. (etw.) auf seinen Buckel nehmen (за что-л.), die Verantwortung auf sich nehmen2) econ. einstehen3) fin. die Verantwortung auf sich laden, die Verantwotrung auf sich nehmen4) f.trade. die Haftung übernehmen, die Verantwortung übernehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > брать на себя ответственность
-
11 ограничить ответственность
vlaw. die Verantwortung begrenzen, die Verantwortung beschränken, die Verantwortung einschränkenУниверсальный русско-немецкий словарь > ограничить ответственность
-
12 освободить от ответственности
v1) gener. (кого-л.) (j-m) eine Verantwortung abmenmen (взяв её на себя)2) law. aus der Verantwortung entlassen, exkulpieren, von der Verantwortung freisprechen3) busin. von der Haftung entbindenУниверсальный русско-немецкий словарь > освободить от ответственности
-
13 освобождать от ответственности
v1) law. Haftung erlassen, exkulpieren, indemnisieren2) fin. der Verantwortung entbinden, der Verantwortung entheben, entbinden3) f.trade. von der Verantwortung befreienУниверсальный русско-немецкий словарь > освобождать от ответственности
-
14 освобождение от ответственности
n1) gener. Haftungsausschluss2) law. Entlastung (nach einer Rechenschaftslegung), Erlaß der Haftung, Exkulpation, Exkulpation von Verantwortung, Haftungsbefreiung, Haftungsfreistellung (пункт договора)3) econ. Indemnität (при исполнении бюджета)4) fin. Entbindung von der Verantwortung, Indemnitдt (при исполнении бюджета)5) busin. Freizeichnung (наименование пункта договора, коммерческого предложения и т.п.)6) f.trade. Befreiung von der VerantwortungУниверсальный русско-немецкий словарь > освобождение от ответственности
-
15 ответственность
n1) gener. Verantwortungsbewusstsein, (финансовая) Komptabilität, Verantwortlichkeit, Zuständigkeit2) milit. (материальная) Haftung, Pflichtbewußtsein, Verantwortung3) law. Eigenverantwortung, Obligo, Verantwortlich Haftbarkeit, Verantwortung (Verantwortlichkeit), Verantwortung (ñì. òæ. Verantwortlichkeit), Verpflichtung, materielle Verantwortlichkeit, Einstandspflicht (Die Pflicht, für etwas einzustehen. Zu sorgen, aufzukommen, zu zahlen, zu haften.), Haftbarkeit, Haftpflicht, Haftung4) econ. Haft5) fin. Eigenverantwortlichkeit8) Internet. Haftungsausschluss9) shipb. (юридическая) Haftung -
16 ответственность перед обществом
n1) gener. die Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft, die Verantwortung gegenüber der Gesellschaft2) law. gesellschaftliche VerantwortungУниверсальный русско-немецкий словарь > ответственность перед обществом
-
17 привлечь к ответственности
v1) gener. j-n für etw. (A) zur Verantwortung ziehen (кого-л. за что-л.), (кого-л.) j-n zur Verantwortung ziehen2) fin. zur Verantwortung ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > привлечь к ответственности
-
18 снять с себя ответственность
v1) liter. sich ein Alibi verschaffen (за что-л.)2) law. die Verantwortung ablehnen, freizeichnen, sich der Verantwortung entledigen, sich der Verantwortung entziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > снять с себя ответственность
-
19 взвалить ответственность
vgener. (на кого-л.) (j-m) die Verantwortung für etw. (A) aufbürden (за что-л.), (j-m) die Verantwortung zuschieben (на кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > взвалить ответственность
-
20 взыскать за упущение
vlaw. wegen Nachlässigkeit zur Verantwortung ziehen, wegen Unterlassung zur Verantwortung ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > взыскать за упущение
См. также в других словарях:
Verantwortung — Verantwortung … Deutsch Wörterbuch
Verantwortung — bedeutet die Möglichkeit, für die Folgen eigener oder fremder Handlungen Rechenschaft abzulegen. Sie drückt sich darin aus, bereit und fähig zu sein, später Antwort auf mögliche Fragen zu deren Folgen zu geben. Eine Grundvoraussetzung hierfür ist … Deutsch Wikipedia
Verantwortung — Befugnis; Verantwortlichkeit; Verantwortungsbereich; Obliegenschaft; Kompetenz; Bereich; Zuständigkeit; Aufsicht; Verfügungsgewalt; Schutz; Fürsorglichkeit; … Universal-Lexikon
Verantwortung — Ver·ạnt·wor·tung die; ; nur Sg; 1 die Verantwortung (für jemanden / etwas) die Pflicht, dafür zu sorgen, dass jemandem nichts passiert oder dass etwas in Ordnung ist, zustande kommt, verwirklicht wird o.Ä. <eine große, schwere Verantwortung;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verantwortung — Demokratisches Bewußtsein der Bürger gedeiht nur in einer Gesellschaft, in der freie Selbstverantwortung und gesellschaftliche Verpflichtung in allen relevanten Bereichen gelten. «Willy Brandt, Briefe» Sorgt doch, daß ihr, die Welt verlassend,… … Zitate - Herkunft und Themen
Verantwortung — die Verantwortung (Grundstufe) Bereitschaft, die Folgen seiner Tat zu tragen Beispiele: Wer trägt die Verantwortung für die Katastrophe? Die ganze Verantwortung lastet auf dem Minister. Kollokation: jmdn. zur Verantwortung ziehen … Extremes Deutsch
Verantwortung — 1. Garantie, Gewährleistung, Haftbarkeit, Haftung, Schuld, Verantwortlichkeit, Verpflichtung. 2. ↑ Verantwortungsgefühl. * * * Verantwortung,die:1.〈dasVerantwortlichseinfürdasHandelneinerbest.GruppevonMenschen〉Verantwortlichkeit·Federführung·Zustä… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verantwortung — verantworten: Das seit mhd. Zeit gebräuchliche Verb (mhd. verantwürten, verantworten) bedeutete zunächst verstärkt »antworten«, dann speziell »vor Gericht antworten, eine Frage beantworten«, danach »für etwas einstehen, etwas vertreten« und… … Das Herkunftswörterbuch
Verantwortung — die Verantwortung Sie tragen die Verantwortung für Ihre Kinder … Deutsch-Test für Zuwanderer
Verantwortung — I. Organisation:1. Begriff: Verpflichtung und Berechtigung, zum Zwecke der Erfüllung einer Aufgabe oder in einem eingegrenzten Funktionsbereich selbstständig zu handeln. Mit der Chance zum selbstständigen Handeln verknüpft sich das… … Lexikon der Economics
Verantwortung — atsakomybė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Atsakingumas už savo arba kitų (pvz., treneriui pavaldžių) žmonių tam tikrą riziką, veiksmus, kurie turės būti atlyginti patyrus žalą ar netektį. atitikmenys: angl. responsibility… … Sporto terminų žodynas