-
1 VANS
VANS, vehicle austere night sightEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > VANS
-
2 VANS
1) Военный термин: vehicle austere night sight2) Техника: value-added network service3) Вычислительная техника: Value Added Network Services -
3 vans
1) Военный термин: vehicle austere night sight2) Техника: value-added network service3) Вычислительная техника: Value Added Network Services -
4 VANS
мобильная система оповещения и предупреждения об опасности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > VANS
-
5 vans
Фургоны -
6 VANS
value-added network service - обслуживание вторичной сети передачи данных с использованием специализированного коммутационного оборудования -
7 VANS
см. Value Added Network ServiceEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > VANS
-
8 VANS
English-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > VANS
-
9 vans
-
10 Vans and Ases
Мифология: ваны и асы (древнескандинавские божества) -
11 cargo vans
грузовые фургоны
Автомобили для перевозки грузов с водительским местом, одним пассажирским местом и грузовым отсеком.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
cargo vans
Vehicle with seats for one passenger, the driver and cargo space.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cargo vans
-
12 Value Added Network Service (VANS)
усовершенствованные сетевые услугиEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Value Added Network Service (VANS)
-
13 vehicle austere night sight
VANS, vehicle austere night sightEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > vehicle austere night sight
-
14 VAT
1) Военный термин: visual acquisition technique, vulnerability analysis team2) Техника: voltage amplifier tube3) Бухгалтерия: налог на добавленную стоимость (НДС, value-added tax)4) Автомобильный термин: vane air temperature sensor5) Архитектура: (Value Added Tax) налог на добавленную стоимость6) Сокращение: Vehicule Atelier (France)7) Физиология: Very Acute Tip, visceral adipose tissue9) Банковское дело: НДС (value added tax, налог на добавленную стоимость), налог на добавленную стоимость (value added tax, НДС)10) Фирменный знак: Vertical Aviation Technologies, Inc.11) Реклама: НДС12) СМИ: Video Audio Text13) Деловая лексика: Values Action Team, налог на добавленную стоимость (value-added tax)14) Образование: Valued Added Tax, Voluntary Aid Tax15) Инвестиции: value added tax16) Сетевые технологии: Video Audio Teleconference, видео-аудио-телеконференция17) Программирование: Variable Allocation Table18) Кабельные производство: value-added tax19) Макаров: vinyl-asbestos tile20) Программное обеспечение: Value Added Tool, Vans Audio Tool -
15 man with van
Общая лексика: грузоперевозка (грузоперевозка моб: 89620318731 = Man with Van Mob: 07843843829 (written( often very crudely) on the side of panel vans (фургон) in Russia, UK...)) -
16 vat
1) Военный термин: visual acquisition technique, vulnerability analysis team2) Техника: voltage amplifier tube3) Бухгалтерия: налог на добавленную стоимость (НДС, value-added tax)4) Автомобильный термин: vane air temperature sensor5) Архитектура: (Value Added Tax) налог на добавленную стоимость6) Сокращение: Vehicule Atelier (France)7) Физиология: Very Acute Tip, visceral adipose tissue9) Банковское дело: НДС (value added tax, налог на добавленную стоимость), налог на добавленную стоимость (value added tax, НДС)10) Фирменный знак: Vertical Aviation Technologies, Inc.11) Реклама: НДС12) СМИ: Video Audio Text13) Деловая лексика: Values Action Team, налог на добавленную стоимость (value-added tax)14) Образование: Valued Added Tax, Voluntary Aid Tax15) Инвестиции: value added tax16) Сетевые технологии: Video Audio Teleconference, видео-аудио-телеконференция17) Программирование: Variable Allocation Table18) Кабельные производство: value-added tax19) Макаров: vinyl-asbestos tile20) Программное обеспечение: Value Added Tool, Vans Audio Tool -
17 turn\ out
1. I1) as it /things/ turned out... как оказалось...; as it turned out he already knew her как выяснилось, он уже был с ней знаком2) 15 men turned out пришло пятнадцать человек; did many people turn out? много ли собралось народу?; the guards were quick in turning out караульные быстро построились2. II1) turn out in some manner things (everything, it) turned out well /all right/ все обошлось благополучно; we shall see how things turn out посмотрим, что из этого выйдет /как пойдут дела/; how did the party turn out? как прошел вечер?; the marriage turned out most happily брак оказался счастливым; the crops have turned out badly урожай оказался плохим2) turn out at some time when do you turn out every morning? когда вы появляетесь /приходите/ утром?3. III1) turn out smth. /smth. out/ turn out the light гасить свет; turn out the gas выключать газ2) turn out smth. /smth. out/ turn out one's pockets (one's wallet, etc.) вывернуть карманы и т.д. или выложить все из карманов и т.д., turn out one's drawers (the satchel, the dining-room, etc.) все перерыть в ящиках и т.д. (в поисках чего-л.)3) turn out smb., smth. he turned out a bore (a handsome man, a humbug, an excellent administrator, a drunkard, etc.) он оказался скучнейшим человеком и т.д.; the venture (the affair) turned out a success (a futile attempt, a good speculation, etc.) мероприятие (дело) оказалось успешным и т.д.4) turn out smb. /smb. out/ turn out a tenant выселить жильца; turn out the intruder (invaders, etc.) прогнать агрессора и т.д.; turn out the government сместить /свергнуть/ правительство5) turn out smb., smth. /smb., smth. out/ turn out good athletes (trained doctors, graduates, men fit for living in hard conditions, etc.) выпускать /готовить, подготавливать/ хороших гимнастов и т.д.; turn out war weapons (cars, a large quantity of goods, excellent fabrics, etc.) производить /выпускать/ оружие и т.д.; the press is ready to turn out a new edition печатная машина подготовлена к печати еще одного тиража4. IV1) turn out smth. /smth. out/ in some time turn out 4 tapestries a year (smth. daily, etc.) делать /изготовлять/ четыре гобелена в год и т.д.; turn out one hundred vans a month производить /выпускать/ сто грузовиков в месяц; the author turns out two novels a year этот автор пишет два романа в год; turn out smth. /smth. out/ in some manner turn out smth. regularly (by the dozen, to order, etc.) выпускать /производить/ что-л. регулярно /постоянно/ и т.д.2) turn out smb. /smb. out/ in some manner coll. turn one's children out beautifully прекрасно одевать своих детей; turn oneself out elegantly элегантно одеваться5. XI1) be turned out make sure all the lights are turned out проверь, везде ли погашен свет2) be turned out at some time as soon as these watches are turned out, they are sold стоит только выпустить эти часы, как их тут же раскупают3) be turned out in some manner coll. be smartly (elegantly, perfectly, beautifully, etc.) turned out быть медно и т.д. одетым6. XIII1) turn out to be smb., smth. turn out to be my old friend's son (a very old manuscript, etc.) оказаться сыном моего старого друга и т.д.; the dog turned out to be mine собака оказалась моей; this turns out to be true оказывается, это правда; it turned out to have been a false alarm как выяснилось, это была ложная тревога2) turn out to do smth. a large crowd (the whole village, the whole town, etc.) turned out to welcome the visitors (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc.) огромная толпа пришла /собралась/ приветствовать гостей и т.д.; the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football match из-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч7. XVturn out to be in some state the weather (the day, etc.) turned out [to be] fine (rainy, wet, etc.) погода и т.д. выдалась прекрасная и т.д.; the affair turned out dangerous (critical, fatal, disastrous, better than expected, difficult to manage, etc.) дело оказалось опасным и т.д.8. XVI1) turn out somehow for smb., smth. it turned out badly for him это плохо для него обернулось; the game turned out badly for our team наша команда плохо провела игру; turn out against (for, etc.) smb., smth. the case turned out against (for) him он проиграл (выиграл) процесс, дело было решено (не) в его пользу; the case turned out in his favour он выиграл дело2) turn out for (on, in) smth. many people (only 10 men, a crowd, etc.) turned out for the meeting на собрание пришло много народу и т.д.; he turned out for duty он явился на дежурство; all the miners turned out on strike все шахтеры вышли на забастовку; the soldiers turned out in full dress солдаты явились в полной форме9. XXI11) turn out smth. /smth. out/ in smth. turn out the light (the gas, etc.) in the kitchen (in the room, etc.) выключи /погаси/ свет и т.д. в кухне и т.д.2) turn out smth. /smth. out/ from (out of, into, etc.) smth. I was busy turning out old papers from my desk (his things out of the bag, etc.) я занимался разборкой старых бумаг у себя в столе и т.д.; turn the concoction out into a basin вывалить или выложить варево в мяску3) turn out smb. /smb. out/ to smth. turn out cattle to pasture выгонять скот на пастбище10. XXV1) turn out that... (as..., etc.) it turned out that he was never there (that this method does not work well, etc.) оказалось, что его там и не было вовсе и т.д.; things did not turn out as he intended все получилось не так, как он хотел2) turn out as soon at... (when..., etc.) the fire brigade turned out as soon as the alarm was given пожарные приехали сразу по сигналу тревоги; he turned out when he was told он явился, как только ему было сказано -
18 van-dragger
n. a thief who steals from vansвор, совершающий кражи из автофургонов -
19 heavy-laden
[ˌhevɪ'leɪd(ə)n]прил.2) подавленный, угнетённый, удручённыйI was sickly of body and mind, felt heavy-laden. — Я был болен душой и телом, чувствовал себя подавленным.
Syn: -
20 put some ginger into smth.
разг.работать с огоньком, с воодушевлениемForeman: "Now, come on, my lads! We've got to get all this stuff from the vans into the house in two hours, so put some ginger into it!" (SPI) — Мастер: "Пошли, ребята! Мы должны за два часа перенести все вещи из фургонов в дом. Так что надо пошевеливаться."
Large English-Russian phrasebook > put some ginger into smth.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vans — Fundación 1966 Sede Anaheim, California … Wikipedia Español
Vans — is a Southern California based manufacturer of sneakers, bmx shoes and other shoe types catering primarily to the skateboarder/surfer youth market. History Originally known as Van Doren Rubber Company, Vans was founded on March 16, 1966 [… … Wikipedia
VANS — Logo Vans (ursprünglich: Van Doren Rubber Company) ist ein US amerikanischer Sportschuh Hersteller, der das Hauptaugenmerk auf Produkte für Trendsportarten wie Skateboarden, Snowboarden oder BMX gelegt hat. Die Schuhe haben nichts, wie häufig… … Deutsch Wikipedia
Vans — Inc Rechtsform Tochtergesellschaft der VF Corporation Gründung 16. März 1966 Sitz … Deutsch Wikipedia
Vans — Тип Частная компания Год основания 1966 Расположение … Википедия
VANS — can refer to: * Vans, Inc., a skateboarding shoe/apparel company * Value Added Network Systems * Value Added Network Services * A Van, large automobile often used for transportation of equipment * A Minivan, the stereotypical transportation… … Wikipedia
Vans — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponyme Les Vans, commune française dans le département de l Ardèche Canton des Vans Communauté de communes du Pays des Vans Autre Vans, marque… … Wikipédia en Français
Vans (marque) — Vans (entreprise) Logo de Vans Création 1966 Slogan(s) … Wikipédia en Français
Vans (entreprise) — Logo de Vans (entreprise) Création 1966 Slogan … Wikipédia en Français
Vans Warped Tour — Warped Tour logo anniversaire du Vans Warped Tour 2009 fêtant les 15 ans d existence du festival. Genre … Wikipédia en Français
Vans Warped Tour Compilation 2007 — Álbum recopilatorio de Varios Artistas Publicación 2007 Grabación 2007 Género(s) Punk Rock Punk Pop Hardcore Rock Alternativo … Wikipedia Español