-
1 Hubschrauber-Transportstaffel
milit. (Reparto Elicotteri di Uso Generale) R.E.U.G.Универсальный русско-немецкий словарь > Hubschrauber-Transportstaffel
-
2 для внутреннего применения
part.1) med. innerlich anwendbar, zur innerlichen Anwendung2) lat. (о лекарстве) innerlich anzuwenden, (о лекарстве) peroral, (о лекарстве) pro uso interno, (о лекарстве) zum inneren GebrauchУниверсальный русско-немецкий словарь > для внутреннего применения
-
3 для внутреннего употребления
part.1) gener. zum inneren Gebrauch2) med. peroral einzunehmen3) lat. (о лекарстве) innerlich anzuwenden, (о лекарстве) peroral, (о лекарстве) pro uso interno, (о лекарстве) zum inneren GebrauchУниверсальный русско-немецкий словарь > для внутреннего употребления
-
4 для наружного употребления
part.1) gener. zum äußeren Gebrauch2) lat. (о лекарстве) als Externum, (о лекарстве) nicht zum Einnehmen, (о лекарстве) pro uso externo, (о лекарстве) zum äußeren GebrauchУниверсальный русско-немецкий словарь > для наружного употребления
-
5 обычай
n1) gener. Gewohnheit, Handelsbrauch (торговый), Handelsgebrauch (торговый), Handelsgepflogenheit (торговый), Handelsgewohnheit (торговый), Handelsusance (торговый), Herkömmlichkeit, Konvention, Observanz, (укоренившийся) Sitte und Brauch, Uso (торговый), Überlieferung, Ordnung, Brauch, (народный) Brauchtum, Sitte, Usus2) book. Gepflogenheit, Herkommen3) brit.engl. Usance4) econ. Usance (в банке, на бирже, в торговле), Gebrauch -
6 торговый обычай
adj1) gener. Uso, Handelsbrauch2) law. Geschäftsgewohnheit3) econ. Geschäftsgebrauch, Handelsgebrauch, Handelsgepflogenheit, Handelsusance, Usance, Usanz, Verkehrssitte, Warenusance4) fin. Handelsusance Handelsbrauch5) patents. Geschäftsgepflogenheit6) busin. Geschäftsbrauch7) f.trade. Handelsgewohnheit, Handelssitte, (англ.) Usance -
7 узанс
n1) gener. Ordnungen2) law. Brauch, Geschäftsbrauch, Geschäftsgewohnheit, Gewohnheit Gewohnpflogenheit, Herkommen, Trade Terms, Übung3) econ. Börsenusancen, Handelsgebrauch, Handelsgepflogenheit, Handelssitte, Handelsusance, Usanz, Uso, Verkehrssitte, Warenusance4) f.trade. Handelsbrauch, Handelsgewohnheit, Usance -
8 установленный порядок
adj1) gener. Handelsbrauch, Handelsgebrauch, Handelsgepflogenheit, Handelsgewohnheit, Handelsusance, (твёрдо) feste Ordnung, eingesetzte Ordnung2) brit.engl. Usance3) econ. Uso4) f.trade. festgelegte OrdnungУниверсальный русско-немецкий словарь > установленный порядок
-
9 для внутреннего применения (о лекарстве)
zum inneren Gebrauch, innerlich anzuwenden, peroral, pro uso in-terno (lat.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > для внутреннего применения (о лекарстве)
-
10 для внутреннего употребления (о лекарстве)
zum inneren Gebrauch, innerlich anzuwenden, peroral, pro uso in-terno (lat.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > для внутреннего употребления (о лекарстве)
-
11 для наружного употребления (о лекарстве)
zum äußeren Gebrauch, nicht zum Einnehmen, als Externum, pro uso extemo (lat.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > для наружного употребления (о лекарстве)
-
12 точно
1) правильно genáuто́чно изме́рить, вы́числить что-л. — etw. genáu méssen, beréchnen
Он перевёл всё то́чно. — Er hat álles genáu übersétzt.
Я э́то то́чно зна́ю. — Ich weiß das genáu.
Часы́ иду́т то́чно. — Die Uhr geht genáu.
Э́то то́чно тако́й же слу́чай. — Das ist genáu der gléiche Fall.
Я сде́лал бы э́то то́чно так же. — Ich würde das genáuso [ébenso] máchen.
Точне́е говоря́... — Genáuer geságt...
2) о времени genáu, pünktlich, точно в... PunktЯ бу́ду у вас то́чно в де́сять часо́в. — Ich wérde genáu [pünktlich] um zehn (Uhr) bei Íhnen sein. / Ich wérde Punkt zehn (Uhr) bei Íhnen sein.
См. также в других словарях:
uso (1) — {{hw}}{{uso (1)}{{/hw}}agg. (lett.) Abituato, avvezzo, solito: non è uso a fare simili cose. uso (2) {{hw}}{{uso (2)}{{/hw}}s. m. 1 Impiego di qlco. per un fine determinato: l uso dell automobile; uso del vino; medicina per uso esterno | D uso,… … Enciclopedia di italiano
uso — (Del lat. usus). 1. m. Acción y efecto de usar. 2. Ejercicio o práctica general de algo. 3. moda. 4. Modo determinado de obrar que tiene alguien o algo. 5. Empleo continuado y habitual de alguien o algo. 6. Der. Derecho no transmisible a percibir … Diccionario de la lengua española
Uso b y v — Saltar a navegación, búsqueda Letras s, c y z En el centro y norte de España, la letra z y la letra c ante e, i se pronuncian con sonido interdental sordo z distinto del sonido fricativo sordo s con el que se pronuncia la letra s. Sin embargo, en … Wikipedia Español
Uso — 〈m. 6; bes. Wirtsch.〉 (kaufmänn.) Brauch, Gewohnheit; →a. Usus * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ Usus] (Wirtsch.): [Handels]brauch, Gewohnheit. * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ … Universal-Lexikon
uso — utilización, empleo CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/uso.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Uso — der; s <aus gleichbed. it. uso, dies aus lat. usus, vgl. ↑Usus> Gebrauch, Handelsbrauch … Das große Fremdwörterbuch
uso — s. m. 1. Ato ou efeito de usar. 2. Emprego frequente. 3. Hábito local, costume particular. 4. Costume, hábito, usança, prática consagrada e constante. 5. Emprego de qualquer meio. 6. Exercício. 7. Ato ou efeito de se servir de algo; aplicação,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Uso — (ital.), Gebrauch, Herkommen, s. Handelsusancen, vgl. Wechsel … Pierer's Universal-Lexikon
Uso — (ital.), »Brauch«, Handelsgebrauch, s. Usance … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Uso — (ital.), Gebrauch, bes. Handelsbrauch. Usowechsel, Wechsel mit einer Verfallzeit nach Ortsgebrauch … Kleines Konversations-Lexikon
Uso — (6. Apr.), Mönch in St. Gallen. S. Iso … Vollständiges Heiligen-Lexikon