Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Unpäßlichkeit

  • 1 Unpäßlichkeit

    Unpäßlichkeit, commotinucula (kleine krankhafte Erregtheit). – valetudo incommoda, auch bl. valetudo (das Sichunwohlbesinden). – wegen U., valetudine impeditus: von einer U. befallen werden, valetudine affici.

    deutsch-lateinisches > Unpäßlichkeit

  • 2 Unpäßlichkeit

    * * *
    die; Unpäßlichkeit, Unpäßlichkeiten indisposition
    * * *
    die; Unpäßlichkeit, Unpäßlichkeiten indisposition

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Unpäßlichkeit

  • 3 Unpäßlichkeit

    сущ.
    общ. недомогание, нездоровье

    Универсальный немецко-русский словарь > Unpäßlichkeit

  • 4 Unpäßlichkeit

    f -, -en slabo zdravlje, nelagodnost (-i)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Unpäßlichkeit

  • 5 Unpäßlichkeit

    недомога́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Unpäßlichkeit

  • 6 Unpäßlichkeit

    Únpäßlichkeit f =
    нездоро́вье, недомога́ние

    Большой немецко-русский словарь > Unpäßlichkeit

  • 7 Unpäßlichkeit

    f oh. pl kefsizlik, əzginlik

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Unpäßlichkeit

  • 8 недомогание

    с
    Unwohlsein n, Unpäßlichkeit f

    БНРС > недомогание

  • 9 нездоровье

    с
    Unwohlsein n, Unpäßlichkeit f; Krankheit f ( болезнь)

    БНРС > нездоровье

  • 10 недомогание

    недомогание с Unwohlsein n 1, Unpäßlichkeit f c

    БНРС > недомогание

  • 11 нездоровье

    нездоровье с Unwohlsein n 1, Unpäßlichkeit f; Krankheit f c (болезнь)

    БНРС > нездоровье

  • 12 aus

    aus, I) Praepos.: 1) zur Bezeichnung des örtlichen Ausgehens und des Erkenntnisgrundes: ex. – de (von... her, von... ab). – ab (von... weg). – Nach den Verben, die mit ex od. de zusammengesetzt sind, steht zuw. auch bloß der Ablativ, z. B. egredi ex cubiculo u. bl. egredi cubiculo, exire e od. de vita u. bl. exire vitā – Dagegen stehen die Namen der Städte u. Dörfer und das Wort domus nach allen Verben der Bewegung im bl. Abl. (wenn nicht durch ab od. ex die Bewegung von... weg, von... her stärker hervorgehoben werden soll), z. B. egredi Romā, exire domo. – Ist die Präposition im Deutschen dem Namen einer Stadt etc. vorgesetzt, um die Abstammung einer Person aus derselben zu bezeichnen, so wird im Lat. gewöhnl. statt des Ortes mit der Präposition das Adjektiv desselben zur Person gesetzt, z. B. Lykurgus aus Sparta. Lycurgus Spartanus: Perikles aus Athen, Pericles Atheniensis. – 2) zur Angabe des Beweggrundes: ex. – ab (von wegen). – per (mittelbar durch, z. B. per avaritiam decipere). – propter. ob (wegen, aus Veranlassung, z. B. propter timorem: u. ob eam causam). – aus [242] Spott die Zunge herausstecken, linguam ab irrisu exserere: aus dieser od. derselben Ursache, ex ea od. eadem causa: aus welcher Ursache, qua de causa; qua de re. – Zuw. steht jedoch bloß der Ablat., z. B. aus Furcht, aus Haß, timore, odio. – Häufig aber der Abl. mit Partizipien, die den Beweggrund noch stärker hervorheben, z. B. aus Haß, ductus odio: aus Neigung zur Philosophie, philosophiae studio ductus: aus Scham, pudore adductus (von Scham bewogen); verecundiā deterritus (durch Sch. abgeschreckt): aus Furcht, metu coactus, permotus: aus Mitleid, captus misericordiā: aus Unpäßlichkeit. valetudine impeditus: aus Torheit, stultitiā occaecatus: aus Liebe zu ihm, coactus caritate eius: aus Liebe zur Gattin, amore coniugis victus. – Auch durch eine Wendung mit dem Verbum finit., z. B. aus Liebe zu dir wünschte ich, daß etc., me impulit caritas tui, ut vellem mit folg. Akk. u. Infin. – Zuw. durch den subj. Genet., z. B. Beschuldigung aus Neid, crimen invidiae. – 3) zur Angabe des Stoffs, aus dem etwas gemacht wirdod. besteht: ex, z. B. ein Halsband aus Gold u. Edelsteinen, monile ex auro ac gemmis. – aus einem Armen einen reichen Mann machen, locupletem ex egente efficere; egentem divitem facere. – aus nichts wird nichts, de nihilo nihil fit. – was soll aus ihm werden? quid illi od. illo od. de illo fiet? Doch ist zu bemerken: a) daß gew. noch ein Partizip wie factus, expressus im Lat. mit der Präposition verbunden wird, z. B. eine Statue aus Erz, statua ex aere facta: ein Bildnis aus Gold, simulacrum ex auro expressum. – b) daß statt des Substantivs mit der Präposition oft das Adjektiv des Stoffes steht, z. B. aus Gold, aureus: aus Silber, argenteus. – II) Adv., in Verbindungen mit Verben, s. die folg. Zusammensetzungen mit aus – weder aus noch ein wissen, s. wissen.

    deutsch-lateinisches > aus

  • 13 Unwohlsein

    Unwohlsein, s. Unpäßlichkeit.

    deutsch-lateinisches > Unwohlsein

  • 14 Zufall

    Zufall, I) das Ungefähr: casus (der Fall; prägn. = der ungünstige, unglückliche Fall). – fors (das Ungefähr). – der blinde Z., fors; fortunae temeritas: ein blinder Z., caecus casus; temeritas et casus: ein günstiger Z., forte oblata opportunitas: ein glücklicher Z., fors fortuna: durch Z., durch reinen Z., s. zufällig ( Adv.): durch einen glücklichen Z., forte fortunā: es ist kein bloßer (reiner) Z) id evenit non temere nec casu: es kommt auf den Z. an bei etwas, casus est in alqa re: die Sache dem Z. überlassen, rem in casum ancipitis eventus committere: die Sache mehr dem Z. überlassen, casum potius quam consilium sequi: der Z. wollte, es war Z., daß etc., forte ita evenit, ut etc.; casu accĭdit od. bl. accĭdit, ut etc.: der Z. wollte nicht, daß etc. forte ita incĭderat, ne etc.: ein unglücklicher Z. wollte, daß etc., forte tulit casus, ut etc.: es war reiner Z., ein reiner Z. wollte, daß etc., forte temere evenit, ut etc.; casu et fortuito accĭdit, ut etc.: es war ein ganz besonderer Z., ein ganz besonderer Z. wollte [2802] daß etc., magno accĭdit casu, ut etc.: es war ein besonders glücklicher Z., daß er etc., magnae fuit fortunae mit Akk. und Infin.: ein fataler Z. wollte, daß etc., incommode accĭdit, ut etc. – II) Begebenheit, deren Ursache man nicht kennt: casus fortuītus (zufälliges Begegnis). – casus (Fall, Vorfall übh.). – eventus (der Ausgang, insofern eine Begebenheit nach Wunsch oder zum Gegenteil ausschlägt, der Erfolg). – menschliche Zufälle, humana(n. pl.). – auf jeden Z. gefaßt sein, ad omnem eventum paratum esse. – III) ein Anfall von einer Krankheit: casus (z.B. gravissimus). – commotinucula (kleine Unpäßlichkeit). – epileptische Zufälle, s. Epilepsie: einen Z. bekommen, morbo tentari.

    deutsch-lateinisches > Zufall

См. также в других словарях:

  • Unpäßlichkeit, die — Die Unpäßlichkeit, plur. die en. 1. Der Zustand, da man unpäßlich ist, ohne Plural. 2. Ein leichter Anstoß der Gesundheit, welcher noch keine Krankheit genannt zu werden verdient; mit dem Plural. Husten, Schnupfen, Flüsse u.s.f. sind dergleichen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Unpäßlichkeit — Unpässlichkeit …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • Unpäßlichkeit — Unpässlichkeit …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • Blücherdenkmal (Rostock) — Blücherdenkmal in Rostock Bronzerelief …   Deutsch Wikipedia

  • Ringtheaterbrand — Die Ruine des Ringtheaters am 8. Dezember 1881 Das Ringtheate …   Deutsch Wikipedia

  • Savăry — Savăry, 1) Jacques, geb. 1622 in Douai; war Großhändler daselbst u. starb 1690; er hatte Antheil an dem 1673 erschienenen Code marchand u. schr.: Le parfait négociant, Par. 1675 u.ö., auch ins Deutsche übersetzt. 2) Philemon Louis, Sohn des… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schäffer — Schäffer, 1) Jakob Christian, geb. 1718 in Querfurt, wurde 1741 Prediger u. 1779 Superintendent in Regensburg u.st. 1790; er schr.: Abhandlung von Insecten, Erl. 1764–79, 3 Bde.; Elementa entomologica, Regensb. 1766, u. Aufl. ebd. 1780; Icones… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Indigestion — (v. lat.), Mangel an Verdauung, bes. als Unpäßlichkeit durch Übermaß od. den Genuß von Speisen veranlaßt, die nach der individuellen Constitution, od. nach dem, durch Verhältnisse beschränkten Maß der Verdauungskraft nicht vertragen werden. Daher …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Krankheit — (Morbus, gr. Nosos), jede Abweichung von dem gesunden Lebensprocesse. Die Grenzen aber zwischen K. normalen u. abnormen Lebensprocesse sind so unmerklich u. je nach Alter, Geschlecht, Individualität etc. so verschieden, daß an eine scharfe… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bestúshew-Rjumin — Bestúshew Rjumin, 1) Michael Petrowitsch, Graf, russ. Diplomat, geb. 1688, gest. 1760, in Berlin erzogen, ging 1721 als Gesandter nach Stockholm, wo es ihm gelang, auf die Partei der Mützen gestützt, den russischen Einfluß 20 Jahre lang zu… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Indisponībel — (lat.), unverfügbar, unveräußerlich; indisponiert, übel aufgelegt, unpäßlich; In disposition, Unausgelegtheit, Unpäßlichkeit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»