Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

Umbrechung

  • 1 anfractus [2]

    2. ānfrāctus (āmfr.), ūs, m. (an u. frango), die Umbrechung = Umbiegung, Krümmung, I) eig.: nihil incisum angulis, nihil anfractibus, Cic.: bes. von der kreisförmigen Bewegung der Sonne (nach der Annahme der Alten), solis, Cic. de rep. 6, 12 (Plur.): annui anfractus, jährlicher Umlauf der Sonne, Kreislauf des Jahres, Cic.: von der Krümmung der Hörner, Plin.: v. der Windung der Schlange, Val. Flacc.: v. Regenbogen, Val. Flacc.: bes. häufig Krümmung des Weges u. anderer Örtlichkeiten, anfr. curvus vallis, Verg.: rectā regione, si nullus anfractus intercederet, Caes.: in anfractum (Ggstz. in porrectum, geradeaus), ICt. – Plur., devii anfractus (Ggstz. iter rectum), Lact.: anfr. viarum, montium, litorum, Liv.: anfr. callium, Curt.: aurium curvi anfr., krumme Gänge, Arnob.: anfr. sinuosi, Veget. mil.: tortuosi, Ambros.: multiplices terrarum (der Erdschichten) anfr., Sen.: Europam curvis anfractibus urguet, Val. Flacc. – II) übtr.: 1) vom Recht, die krummen Gänge, Winkelzüge, auf denen der Sachwalter es verfolgen muß, iudiciorum, Cic.: iuris, Quint. – u. von den verschiedenen Wegen bei Behandlung einer Sache, quae omnia infinitos anfractus habent, bei denen man tausenderlei Wege einschlagen kann, Quint. – 2) im Reden, die Weitschweifigkeit, der Umschweif, Cic. u. Quint. – oratio sit circumscripta non longo anfractu (= ambitu), Periode, Cic.

    lateinisch-deutsches > anfractus [2]

  • 2 anfractus

    1. ānfrāctus, a, um (an u. frango), gekrümmt, gebogen, per anfracta undique spatia, Amm. 29, 5, 37. – subst., ānfrāctum, ī, n., die Krümmung, Varr. LL. 7, 15: Plur., terrarum anfracta, Att. fr. 336: cavata aurium anfracta, Varr. sat. Men. 387.
    ————————
    2. ānfrāctus (āmfr.), ūs, m. (an u. frango), die Umbrechung = Umbiegung, Krümmung, I) eig.: nihil incisum angulis, nihil anfractibus, Cic.: bes. von der kreisförmigen Bewegung der Sonne (nach der Annahme der Alten), solis, Cic. de rep. 6, 12 (Plur.): annui anfractus, jährlicher Umlauf der Sonne, Kreislauf des Jahres, Cic.: von der Krümmung der Hörner, Plin.: v. der Windung der Schlange, Val. Flacc.: v. Regenbogen, Val. Flacc.: bes. häufig Krümmung des Weges u. anderer Örtlichkeiten, anfr. curvus vallis, Verg.: rectā regione, si nullus anfractus intercederet, Caes.: in anfractum (Ggstz. in porrectum, geradeaus), ICt. – Plur., devii anfractus (Ggstz. iter rectum), Lact.: anfr. viarum, montium, litorum, Liv.: anfr. callium, Curt.: aurium curvi anfr., krumme Gänge, Arnob.: anfr. sinuosi, Veget. mil.: tortuosi, Ambros.: multiplices terrarum (der Erdschichten) anfr., Sen.: Europam curvis anfractibus urguet, Val. Flacc. – II) übtr.: 1) vom Recht, die krummen Gänge, Winkelzüge, auf denen der Sachwalter es verfolgen muß, iudiciorum, Cic.: iuris, Quint. – u. von den verschiedenen Wegen bei Behandlung einer Sache, quae omnia infinitos anfractus habent, bei denen man tausenderlei Wege einschlagen kann, Quint. – 2) im Reden, die Weitschweifigkeit, der Umschweif, Cic. u. Quint. – oratio sit circumscripta non longo anfractu
    ————
    (= ambitu), Periode, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > anfractus

См. также в других словарях:

  • brēkō? — *brēkō?, *bræ̅kō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Brechen, Umbrechung, Brache; ne. breaking (Neutrum), fallow ground; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Hinweis: s. *brekan; Etymologie: idg …   Germanisches Wörterbuch

  • Eckverstärkung — Eckverstärkung, 1. Vorsprung des Mauerwerks an der Ecke, der, in konstruktiver oder ästhetischer Hinsicht bedingt, durch größere oder geringere Ausladung gebildet wird. Dieselben erscheinen als Eckpfeiler (s.d.), Strebepfeiler (s.d.), Quaderkette …   Lexikon der gesamten Technik

  • Umbrechen — Úmbrechen, verb. irreg. act. (S. Brechen,) ich breche um, umgebrochen, umzubrechen. 1) Durch Brechen umbiegen, so umbiegen, daß es breche; doch nur selten. Einen Baum umbrechen. 2) So brechen, daß das unterste zu oberst komme; wo es doch nur in… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • brach — nicht bewirtschaftet; unbewirtschaftet; nicht kultiviert; unkultiviert * * * brach [ bra:x] <Adj.>: nicht bebaut: ein Acker, der brach liegt. * * * brach1 → brechen brach2 〈Adj.〉 unbebaut, unbestellt (Acker) [<ahd. brahha „Umbrechung des …   Universal-Lexikon

  • Brache — Bra|che 〈f. 19; Landw.〉 1. gepflügter, unbebauter Acker; Sy Brachfeld, Brachflur, Brachland 2. Zustand des Unbebautseins, Anbauphase [<ahd. brahha „Umbrechung des Bodens im Juni“; → brechen] * * * Bra|che, die; , n [mhd. brāche, ahd. brāhha …   Universal-Lexikon

  • berkō — Ⅰ s. berkō Ⅰ germ.?, stark. Femininum (ō); nhd. Brechen, Umbrechung, Brache; Ⅱ s. berkō Ⅱ germ., stark. Femininum (ō); nhd. Birke; …   Germanisches Wörterbuch

  • berkō Ⅰ — *berkō germ.?, stark. Femininum (ō): nhd. Brechen, Umbrechung, Brache; ne. ploughing (Neutrum), fallow ground; Hinweis: s. *brēkīn; Etymologie: s. ing. *bʰreg̑ (1), Verb, brechen, krachen, Pokorny 165; …   Germanisches Wörterbuch

  • brakōn — *brakōn germ., schwach. Verb: nhd. brechen, krachen; ne. break (Verb); Rekontruktionsbasis: an., anfrk., as., ahd.; Etymologie: s. ing. *bʰreg̑ (1) …   Germanisches Wörterbuch

  • brekan — *brekan germ., stark. Verb: nhd. brechen; ne. break (Verb); Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *bi , *far , *ga , *te , *uz ; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • brēkī- — *brēkī , *brēkīn, *bræ̅kī , *bræ̅kīn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Brechen, Umbrechung, Brache; ne. breaking (Neutrum); Rekontruktionsbasis: mnd., ahd.; Hinweis: s. *brekan; Etymologie: s. ing …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»