Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Tarja

  • 1 жетон

    жето́н
    ĵetono.
    * * *
    м.
    ficha f, tarja f
    * * *
    м.
    ficha f, tarja f
    * * *
    n
    1) gener. ficha, tarja

    Diccionario universal ruso-español > жетон

  • 2 ободок

    м
    aro m; ( каемка) borda f, tarja f

    Русско-португальский словарь > ободок

  • 3 рамка

    ж
    moldura f; ( траурная) tarja f

    Русско-португальский словарь > рамка

  • 4 бирка

    ж.
    placa f, chapa f (con el número, peso, etc. de cualquier mercancía o paquete); marbete m
    * * *
    n
    1) gener. chapa (con el número, peso, etc. de cualquier mercancìa o paquete), placa, tara, tarja

    Diccionario universal ruso-español > бирка

  • 5 кожаный щит

    adj
    gener. tarja

    Diccionario universal ruso-español > кожаный щит

  • 6 контрамарка

    Diccionario universal ruso-español > контрамарка

  • 7 счётная палочка

    adj
    gener. tarja

    Diccionario universal ruso-español > счётная палочка

  • 8 удар

    уда́р
    1. bato, frapo;
    нанести́ \удар fari baton (или frapon);
    2. перен. (тяжёлое потрясение) skuo, bato;
    \удары судьбы́ sortobatoj;
    3. (нападение, атака) atako;
    4. мед. apopleksio;
    со́лнечный \удар sunfrapo;
    ♦ \удар гро́ма tondrobato;
    быть в \ударе esti en bonhumoro, senti sin en sprita stato.
    * * *
    м.
    1) ( чем-либо) golpe m; choque m ( толчок); manotada f ( рукой); palmada f ( ладонью); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)

    уда́р ножо́м — cuchillada f

    уда́р топоро́м — hachazo m

    уда́р са́блей — sablazo m

    уда́р кинжа́лом — puñalada f

    уда́р штыко́м, штыково́й уда́р — bayonetazo m

    уда́р прикла́дом — culatazo m

    уда́р кулако́м — puñetazo m

    уда́р ты́льной стороно́й руки́ — revés m, sopapo m

    уда́р ного́й — puntapié m, patada f; coz f ( о животном)

    уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m

    уда́р в спи́ну перен. — golpe por la espalda, golpe a traición

    уда́р мо́лнии — rayo m

    одни́м уда́ром — de un solo golpe

    нанести́, отвести́ уда́р — asestar, parar un golpe

    уда́ры судьбы́ перен. — reveses de la fortuna; contrariedades f pl

    2) перен. ( потрясение) choque m, sacudida f
    3) (нападение, атака) ataque m, asalto m

    внеза́пный уда́р — ataque de (por) sorpresa

    гла́вный уда́р — ataque principal

    уда́р с во́здуха — asalto aéreo

    4) ( кровоизлияние в мозг) congestión cerebral

    апоплекси́ческий уда́р — ataque de apoplegía

    его́ хвати́л уда́р сниж.tuvo un insulto apoplético

    5) ( звук)

    уда́р гро́ма — trueno m ( en las nubes)

    уда́р ко́локола — campanillazo m

    6) спорт. tiro m, chut m; saque m (в футболе и т.п.); estocada f ( в фехтовании)

    свобо́дный уда́р — saque libre, friqui m

    штрафно́й уда́р — castigo m

    одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m

    углово́й уда́р — corner m, saque de esquina

    - находиться под ударом
    ••

    со́лнечный уда́р — insolación f; asoleada f (Кол., Чили, Гват.)

    теплово́й уда́р — golpe térmico

    поста́вить (подста́вить) под уда́р — exponer a un peligro; arriesgar (aventurar) algo

    приня́ть уда́р на себя́ — ponerse (exponerse) al peligro

    быть в уда́ре — estar inspirado, estar en forma (en vena)

    одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов.matar dos pájaros de un tiro

    * * *
    м.
    1) ( чем-либо) golpe m; choque m ( толчок); manotada f ( рукой); palmada f ( ладонью); estrellón m (Арг., Чили, Гонд.)

    уда́р ножо́м — cuchillada f

    уда́р топоро́м — hachazo m

    уда́р са́блей — sablazo m

    уда́р кинжа́лом — puñalada f

    уда́р штыко́м, штыково́й уда́р — bayonetazo m

    уда́р прикла́дом — culatazo m

    уда́р кулако́м — puñetazo m

    уда́р ты́льной стороно́й руки́ — revés m, sopapo m

    уда́р ного́й — puntapié m, patada f; coz f ( о животном)

    уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m

    уда́р в спи́ну перен. — golpe por la espalda, golpe a traición

    уда́р мо́лнии — rayo m

    одни́м уда́ром — de un solo golpe

    нанести́, отвести́ уда́р — asestar, parar un golpe

    уда́ры судьбы́ перен. — reveses de la fortuna; contrariedades f pl

    2) перен. ( потрясение) choque m, sacudida f
    3) (нападение, атака) ataque m, asalto m

    внеза́пный уда́р — ataque de (por) sorpresa

    гла́вный уда́р — ataque principal

    уда́р с во́здуха — asalto aéreo

    4) ( кровоизлияние в мозг) congestión cerebral

    апоплекси́ческий уда́р — ataque de apoplegía

    его́ хвати́л уда́р сниж.tuvo un insulto apoplético

    5) ( звук)

    уда́р гро́ма — trueno m ( en las nubes)

    уда́р ко́локола — campanillazo m

    6) спорт. tiro m, chut m; saque m (в футболе и т.п.); estocada f ( в фехтовании)

    свобо́дный уда́р — saque libre, friqui m

    штрафно́й уда́р — castigo m

    одиннадцатиметро́вый штрафно́й уда́р — penalty m

    углово́й уда́р — corner m, saque de esquina

    - находиться под ударом
    ••

    со́лнечный уда́р — insolación f; asoleada f (Кол., Чили, Гват.)

    теплово́й уда́р — golpe térmico

    поста́вить (подста́вить) под уда́р — exponer a un peligro; arriesgar (aventurar) algo

    приня́ть уда́р на себя́ — ponerse (exponerse) al peligro

    быть в уда́ре — estar inspirado, estar en forma (en vena)

    одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов.matar dos pájaros de un tiro

    * * *
    n
    1) gener. (êðîâîèçëèàñèå â ìîçã) congestión cerebral, (нападение, атака) ataque, achocadura, asalto, choque (толчок), empujón, encontrón (при встрече, столкновении), estrellón (Àðã., ×., Ãîñä.), magulladura, manotada (рукой), palmada (ладонью), topetón (одного предмета о другой), zapotazo, azote (волн и т.п.), beso (ëáîì), golpe, lapo (палкой и т.п.), percusión, porrada, tarja, zumbido, zumbo
    2) colloq. jaquimazo, trastazo, tiento
    3) liter. (ïîáðàñåñèå) choque, sacudida
    4) sports. chut, estocada (в фехтовании), saque (в футболе и т. п.), tiro
    5) eng. conmoción, latigazo, impacto (ñì.á¿. cheque)
    6) law. contusión, pucalada
    7) paint. toque
    8) footb. (по воротам) remate
    9) Peru. trompón
    10) Chil. estrellón
    11) Ecuad. trompada, trompazo

    Diccionario universal ruso-español > удар

См. также в других словарях:

  • Tarja — ist ein weiblicher finnischer Vorname. Herkunft und Bedeutung Ursprünglich ist Tarja eine Form von Daria und bedeutet die Schützerin, Besitzerin des Guten, die Mächtige. Namenstag 7. März Bekannte Namensträger Tarja Halonen (* 1943),… …   Deutsch Wikipedia

  • tarja — sustantivo femenino 1. Área: historia Escudo grande que llevaban los combatientes a caballo: La tarja se embrazaba con el brazo izquierdo, mientras se sujetaba la lanza con la mano derecha …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tarja — (Del fr. targe). 1. f. Pieza de cobre de dos cuartos. 2. Tablita o chapa que sirve de contraseña. 3. Corte o hendidura que se hace como señal. 4. Caña o palo sencillo en que por medio de muescas se va marcando el importe de las ventas. 5. Escudo… …   Diccionario de la lengua española

  • tarja — s. f. 1.  [Heráldica] Pintura ou escultura com talha que rodeia um claro onde há um escudo de armas, uma inscrição, etc. 2. Cercadura. 3. Traço preto nas margens do papel de luto. 4. Espécie de broquel …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Tarja — Para otros usos de este término, véase Tarja (desambiguación). Tarja Ubicación Universidad de La Laguna  Canarias …   Wikipedia Español

  • Tarja — Тарья Турунен Tarja Turunen Дата рождения 17 августа 1977 (31 год) Место рождения Китее, Финляндия Страна …   Википедия

  • tarja — (Del fr. targe, escudo.) ► sustantivo femenino 1 Escudo que cubría por entero al combatiente. TAMBIÉN taja 2 HISTORIA Antigua moneda española de vellón cuyo valor era un cuartillo de real de plata. 3 Chapa usada como contraseña. 4 COMERCIO Palo… …   Enciclopedia Universal

  • Tarja Turunen — au festival Pukkelpopen Belgique en 2005 avec le groupe Nightwish …   Wikipédia en Français

  • Tarja Turunen — (2007) Offizielles Logo …   Deutsch Wikipedia

  • Tarja Halonen — Tarja Halonen, en 2010. Mandats 11e présidente de la Finlande …   Wikipédia en Français

  • Tarja Kaarina Halonen — Tarja Halonen Tarja Kaarina Halonen [ˈtɑrjɑ ˈhɑlɔnɛn] ?/Info/IPA (* 24. Dezember 1943 in Helsinki, Finnland) ist seit dem 1. März 2000 das erste weibliche Staatsoberhaupt von Finnland. Am 29. Januar 2006 wurde sie für eine …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»