Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Tanner

  • 1 corium

    corĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] peau (des animaux), cuir, robe, fourrure. [st2]2 [-] peau de l'homme (dans la langue familière). [st2]3 [-] enveloppe (des végétaux), écorce. [st2]4 [-] surface, superficie, lit, couche (de terre, de ciment...). [st2]5 [-] fouet, courroie, lanière.    - corium petere: faire fouetter.    - alicui corium concidere, Plaut. Am.: tanner le cuir à qqn.
    * * *
    corĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] peau (des animaux), cuir, robe, fourrure. [st2]2 [-] peau de l'homme (dans la langue familière). [st2]3 [-] enveloppe (des végétaux), écorce. [st2]4 [-] surface, superficie, lit, couche (de terre, de ciment...). [st2]5 [-] fouet, courroie, lanière.    - corium petere: faire fouetter.    - alicui corium concidere, Plaut. Am.: tanner le cuir à qqn.
    * * *
        Corium, corii. Cic. Le cuir et la peau d'une beste.
    \
        Perficere coria. Plin. Apprester, ou habiller les cuirs, Tanner, Passer en galle, Conroyer, Baudrayer.
    \
        Coria in structuris. Vitruuius. Les assietes de pierres en une massonnerie, Un lict, Une bauche.

    Dictionarium latinogallicum > corium

  • 2 subigo

    sŭbĭgo, ĕre, ēgi, actum [sub + ago] - tr. - [st1]1 [-] pousser sous, faire passer sous, conduire vers, pousser dans, faire avancer.    - subigere sub jugum, Just.: mettre sous le joug.    - sues subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2: ils mènent les porcs dans un lieu ombragé.    - naves subigi ad castellum jussit, Liv. 26: il fit amener les navires vers la forteresse.    - subigere saxum contra ardua montis, Sil.: pousser un rocher sur les flancs escarpés de la montagne. [st1]2 [-] soumettre (par les armes), subjuguer, dompter, assujettir, réduire, contraindre; abattre, accabler.    - subigere vitulos, Col. 6, 2, 1: dresser de jeunes taureaux.    - subigere hostes ad (in) deditionem: forcer l'ennemi à capituler, obliger l'ennemi à se rendre.    - ambitio multos falsos fieri subegit, Sall. C. 10: l'ambition réduisit bien des hommes à l'hypocrisie.    - subigere aliquem ut: forcer qqn à.    - ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: on ne put le forcer à donner les noms de ses complices.    - avec infinitif - Tarquiniensem subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9: il avait forcé les Tarquiniens à fournir du blé à l'armée.    - subigere populos armis, Cic.: réduire des peuples par la force des armes.    - subigi multo acrius, Liv. 5: être accablé beaucoup plus durement. [st1]3 [-] soumettre à une préparation, retourner en tous sens, amollir, battre, pétrir, façonner, briser, assouplir, triturer, macérer, cultiver, labourer.    - subigere locum, Cato.: défricher un terrain, labourer un terrain.    - subigere terram vomere, Virg.: retourner un terrain avec la charrue.    - subigere glebas, Cic.: briser les mottes.    - subigere panem, Plin.: pétrir le pain.    - subigere corium (pelles): tanner, corroyer.    - subigere in cote secures, Virg.: aiguiser des haches sur une pierre.    - subigere digitis opus, Ov. M. 6: filer.    - simili inopia subacti, Caes.: accablés par une disette semblable. [st1]4 [-] former, cultiver, adoucir, habituer, exercer (les sens ou l'esprit).    - subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52: formés et endurcis par les combats. [st1]5 [-] attenter à la pudeur, faire violence à. [st1]6 [-] pousser de bas en haut, élever.    - subigere apicem ad sidera, Sil.: élever sa tête jusqu'aux astres.
    * * *
    sŭbĭgo, ĕre, ēgi, actum [sub + ago] - tr. - [st1]1 [-] pousser sous, faire passer sous, conduire vers, pousser dans, faire avancer.    - subigere sub jugum, Just.: mettre sous le joug.    - sues subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2: ils mènent les porcs dans un lieu ombragé.    - naves subigi ad castellum jussit, Liv. 26: il fit amener les navires vers la forteresse.    - subigere saxum contra ardua montis, Sil.: pousser un rocher sur les flancs escarpés de la montagne. [st1]2 [-] soumettre (par les armes), subjuguer, dompter, assujettir, réduire, contraindre; abattre, accabler.    - subigere vitulos, Col. 6, 2, 1: dresser de jeunes taureaux.    - subigere hostes ad (in) deditionem: forcer l'ennemi à capituler, obliger l'ennemi à se rendre.    - ambitio multos falsos fieri subegit, Sall. C. 10: l'ambition réduisit bien des hommes à l'hypocrisie.    - subigere aliquem ut: forcer qqn à.    - ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: on ne put le forcer à donner les noms de ses complices.    - avec infinitif - Tarquiniensem subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9: il avait forcé les Tarquiniens à fournir du blé à l'armée.    - subigere populos armis, Cic.: réduire des peuples par la force des armes.    - subigi multo acrius, Liv. 5: être accablé beaucoup plus durement. [st1]3 [-] soumettre à une préparation, retourner en tous sens, amollir, battre, pétrir, façonner, briser, assouplir, triturer, macérer, cultiver, labourer.    - subigere locum, Cato.: défricher un terrain, labourer un terrain.    - subigere terram vomere, Virg.: retourner un terrain avec la charrue.    - subigere glebas, Cic.: briser les mottes.    - subigere panem, Plin.: pétrir le pain.    - subigere corium (pelles): tanner, corroyer.    - subigere in cote secures, Virg.: aiguiser des haches sur une pierre.    - subigere digitis opus, Ov. M. 6: filer.    - simili inopia subacti, Caes.: accablés par une disette semblable. [st1]4 [-] former, cultiver, adoucir, habituer, exercer (les sens ou l'esprit).    - subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52: formés et endurcis par les combats. [st1]5 [-] attenter à la pudeur, faire violence à. [st1]6 [-] pousser de bas en haut, élever.    - subigere apicem ad sidera, Sil.: élever sa tête jusqu'aux astres.
    * * *
        Subigo, subigis, penul. cor. subegi, penul. prod. subactum, subigere, Ex Sub et Ago, agis compositum. Liuius. Contraindre.
    \
        Ad deditionem subigere. Liu. Contraindre de se rendre et mettre à merci.
    \
        Subigere. Sallust. Subjuguer et assoubjectir à soy, Donter, Soubmettre, Suppediter.
    \
        Subigere glebas, siue terram. Cic. Colum. Labourer.
    \
        Subigere in cote secures. Virgil. Aguiser.
    \
        Subigere terga equi. Colum. Frotter.
    \
        Farinam subigere. Cato. Pestrir. Sic Latine dixeris, Subigere gypsum. Gascher du plastre, et le remuer ou demener de la truelle.
    \
        Subigere terram. Faire du mortier de terre, La destremper et broyer.
    \
        Emplastrum subactum ex aceto. Celsus. Ramolli et pestri en vinaigre.
    \
        Scrobem subigere. Virgil. Fouir une fosse.
    \
        Subigere. Virgil. Poulser contre mont, ou en hault, Mener contre le cours de l'eaue.
    \
        Ratem conto subigere. Virgil. Mener contre eaue.

    Dictionarium latinogallicum > subigo

  • 3 perficio

    perfĭcĭo, ĕre, fēci, fectum [per + facio] - tr. - [st2]1 [-] faire complètement, conduire à sa fin, achever, terminer, parfaire, perfectionner, exécuter; effectuer; faire en sorte, obtenir (que). [st2]2 [-] travailler (une matière), donner une dernière façon. [st2]3 [-] digérer. [st2]4 [-] perfectionner (qqn dans l'étude), instruire complètement. [st2]5 [-] accomplir (un temps).    - perficere ut: aboutir à, réussir à, obtenir que.    - perficere ne: réussir à empêcher que.
    * * *
    perfĭcĭo, ĕre, fēci, fectum [per + facio] - tr. - [st2]1 [-] faire complètement, conduire à sa fin, achever, terminer, parfaire, perfectionner, exécuter; effectuer; faire en sorte, obtenir (que). [st2]2 [-] travailler (une matière), donner une dernière façon. [st2]3 [-] digérer. [st2]4 [-] perfectionner (qqn dans l'étude), instruire complètement. [st2]5 [-] accomplir (un temps).    - perficere ut: aboutir à, réussir à, obtenir que.    - perficere ne: réussir à empêcher que.
    * * *
        Perficio, perficis, pen. cor. perfeci, pen. prod. perfectum, perficere. Terent. Achever, Accomplir, Parfaire, Parachever.
    \
        Annos centum perficere. Horat. Vivre cent ans.
    \
        Cibum perficere. Plin. Digerer sa viande.
    \
        Cogitata perficere. Cic. Faire et mettre en execution ce qu'on a pensé et proposé.
    \
        Pelles perficere. Plin. Apprester, ou Habiller les peaulx, Tanner, Passer en galle, Conroyer, Parer.
    \
        Promissa perficere. Terent. Accomplir sa promesse.
    \
        Stamina pauca perfeci. Ouid. J'ay filé quelque peu.
    \
        Perfecit, sibi vt inspiciundi esset copia. Terent. Il a tant faict qu'on luy a, etc.
    \
        Nunquam hodie quiescet prius, quam id quod petit, perfecerit. Plaut. Qu'il n'obtienne ce qu'il demande.
    \
        Perficiam profecto vt neque Respub. etc. Cic. Je feray tant que, etc.
    \
        Perfici, passiuum. Plinius, Difficulter perficiuntur omnia in cibis acria, nimia, et auide hausta. Se digerent mal aiseement.

    Dictionarium latinogallicum > perficio

  • 4 coriarius

    I
    coriaria, coriarium ADJ
    of/related to leather/the tanning of hides

    frutex coriarius -- sumac, Rhus coriaria

    II
    leather worker; tanner; currier (processes/dyes leather after the tanning)

    Latin-English dictionary > coriarius

  • 5 Bolitoglossa biseriata

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка, Южная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Bolitoglossa biseriata

  • 6 Bolitoglossa marmorea

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Bolitoglossa marmorea

  • 7 Crotalus lannomi

    2. RUS
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Crotalus lannomi

  • 8 Emoia reimschiisseli

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Океания

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Emoia reimschiisseli

  • 9 Eridiphas

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Северная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Eridiphas

  • 10 Eridiphas slevini

    2. RUS эридифас m Слевина
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Северная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Eridiphas slevini

  • 11 Lepidodactylus shebae

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Океания, Соломоновы острова

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Lepidodactylus shebae

  • 12 Lineatriton

    3. ENG
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Lineatriton

  • 13 Sphenomorphus tanneri

    2. RUS сфеноморфус m [клиновидный сцинк m] Таннера
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Океания

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Sphenomorphus tanneri

  • 14 confector

    confector, ōris, m. [id.].
    I.
    A maker, preparer, finisher (rare): coriorum, i. e. a tanner, Firm. Math. 3, 9, 7:

    purpurae,

    i. e. a dyer, Vop. Aur. 29:

    negotiorum,

    Cic. Verr. 2, 2, 44, § 108:

    totius belli,

    id. Fam. 10, 20, 3:

    dux et exercitus tanti belli confector,

    Tac. A. 14, 39 al. —
    II.
    A destroyer, consumer: cardinum, he who breaks them, Lucil. ap. Non. p. 268, 33:

    confector et consumptor omnium ignis,

    Cic. N. D. 2, 15, 41:

    ferarum,

    a slayer, Suet. Aug. 43; id. Ner. 12; cf. conficio, II.

    Lewis & Short latin dictionary > confector

  • 15 coriarius

    cŏrĭārĭus, a, um, adj. [corium], of or pertaining to leather frutex, i. e. useful for [p. 470] tanning leather, Plin. 24, 11, 54, § 91.— Hence,
    II.
    Subst.: cŏrĭārĭus, ii, m., a tanner, currier, Plin. 17, 9, 6, § 51; Inscr. Orell. 4074 al.

    Lewis & Short latin dictionary > coriarius

См. также в других словарях:

  • Tanner '88 — Criterion Collection DVD cover Format Comedy drama Created by Garry Trudeau …   Wikipedia

  • Tanner — bezeichnet eine Stadt im Limestone County des US Bundesstaates Alabama, siehe Tanner (Alabama) eine Eisenhütte in Tanne im Landkreis Harz, siehe Tanner Hütte ein Moor in Österreich, siehe Tanner Moor einen Roman von Robert Walser, siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • tanner — [ tane ] v. tr. <conjug. : 1> • 1260; tenner « fatiguer » 1195; de tan 1 ♦ Préparer (les peaux) avec du tan pour les rendre imputrescibles et en faire du cuir. Abusivt Tanner le cuir. Par ext. Préparer (les peaux) avec d autres substances… …   Encyclopédie Universelle

  • Tanner — may refer to: * Tanner (occupation), the tanning of leather and hides * Tanner (coin), sixpence in British coinage * Tanner stage (or Tanner scale), stages of physical development in children, adolescents and adults * Tanner 88 , television… …   Wikipedia

  • TANNER (A.) — TANNER ALAIN (1929 ) Alain Tanner a été le premier des jeunes cinéastes suisses à s’imposer, non sans peine, hors des frontières helvétiques. Il a d’abord été, avec Claude Goretta, l’animateur d’un ciné club genevois, en 1951. Il lui était à… …   Encyclopédie Universelle

  • Tanner — Tanner, WA U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 2966 Housing Units (2000): 1087 Land area (2000): 6.065717 sq. miles (15.710134 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 6.065717… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Tanner, WA — U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 2966 Housing Units (2000): 1087 Land area (2000): 6.065717 sq. miles (15.710134 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 6.065717 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • tanner — (n.) sixpence, slang word first recorded 1811, of unknown origin. J.C. Hotten, lexicographer of Victorian slang, thinks it may be from tanner and skin, rhyming slang for thin, presumably in reference to the smallness of the coin. Not to be… …   Etymology dictionary

  • tanner — Tanner. v. a. Preparer les cuirs avec du tan. Tanner des cuirs de vaches …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Tanner — Tan ner, n. One whose occupation is to tan hides, or convert them into leather by the use of tan. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tanner — Tan ner, n. [Etym. uncertain.] A sixpence. [Slang, Eng.] [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»