-
1 TECE
-
2 TECE
сокр. -
3 TECE
teleprinter error correction equipment - аппаратура коррекции ошибок телетайпа -
4 tece
общ. поток, течение -
5 teče
-
6 teče
-
7 teče
-
8 tece
▪ Terminiru течение celtn.lv plūsmalv straumelv tecēšanalv gaitalv noriseKai98▪ EuroTermBank terminiVidru течениеMašB, BūVPru поток IIMašB, BūVPru течение IVETB▪ Sinonīmilietv.1. plūdums; plūsma; straume; strāva; tecējums2. sūceT09 -
9 tece
-
10 Teče mi voda do bot
Teče mi voda do bot(konkrétně).Mes chaussures prennent l'eau. -
11 Teče mu do bot
Teče mu do bot(obrazně).Il est dans une situation précaire.Il est dans le pétrin. (fam.) -
12 Teče mu ještě mléko po bradě.
Teče mu ještě mléko po bradě.Le lait lui sort encore par le nez.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Teče mu ještě mléko po bradě.
-
13 Teče mu krev z nosu
Teče mu krev z nosu(krvácí z nosu).Il saigne du nez.Il a un saignement de nez. -
14 do lodi teče
do lodi tečele bateau fait eau -
15 Dunaj teče kolem Bělehradu.
Dunaj teče kolem Bělehradu.Le Danube passe à Belgrade.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dunaj teče kolem Bělehradu.
-
16 Když klesne tlak, teče voda zpět do nádržky.
Když klesne tlak, teče voda zpět do nádržky.Lorsque la pression diminue, l'eau reflue dans le récipient.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Když klesne tlak, teče voda zpět do nádržky.
-
17 Krev mu teče z úst.
Krev mu teče z úst.Le sang coule de sa bouche. -
18 Lukami teče potok.
Lukami teče potok.Un ruisseau arrose la prairie.Un ruisseau traverse la prairie. -
19 Potok teče rychle do údolí.
Potok teče rychle do údolí.Le ruisseau coule rapidement vers la vallée.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Potok teče rychle do údolí.
-
20 sud teče
sud tečele tonneau fuit
См. также в других словарях:
Tece — Rechtsform GmbH Gründung 1986 Sitz Emsdetten (Münsterland) … Deutsch Wikipedia
TECE — Traité de Rome de 2004 Traité de Rome de 2004 Titre Traité établissant une Constitution pour l Europe Pays Europe (Union européenne) Type Convention internationale Territoire d’application … Wikipédia en Français
Život teče u laganom ritmu — Infobox Album | Name = Život teče u laganom ritmu Type = Album Artist = Zvonko Bogdan Background = orange Released = 2001 Recorded = Zagreb Genre = Croatian music, Music of Vojvodina Length = 48:12 Label = Croatia Records Producer = Miroslav… … Wikipedia
A aranha vive do que tece — A aranha vive do que tece. (CE) … Provérbios Brasileiras
Quem não ata, nem desata, não tece rede — Quem não ata, nem desata, não tece rede. (AL) … Provérbios Brasileiras
têči — têčem nedov., têci tecíte; tékel têkla (é) 1. premikati se z neprenehnim gibanjem svojih delov, ki nimajo svoje oblike: tekočine tečejo; voda teče čez jez, med skalami; vino teče v sod; teči po cevi, strugi; teči v curku; počasi, ekspr. leno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Music of the Czech Republic — Contents 1 Traditional and Classical 1.1 Bohemian Forest s music 1.2 Early Music Groups 2 Modern 2.1 … Wikipedia
Conseil européen de Laeken (2001) — Pour les articles homonymes, voir Laeken (homonymie). Le Conseil européen de Laeken a eu lieu en 2001. Il a été marqué par la Déclaration finale des chefs de gouvernement réunis au sein du Conseil de l UE, dite Déclaration de Laeken sur l avenir… … Wikipédia en Français
krí — krví ž (ȋ) 1. rdeča tekočina v organizmu človeka in nekaterih višje razvitih živali: kri brizga iz rane; iz nosa, ust mu teče kri; ekspr. kri mu je lila po roki; vsa kri mu je odtekla; kri se mu je curkoma ulila; v mišice mu doteka vedno manj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ték — 1 a m (ẹ̑) 1. glagolnik od teči: tek ga je utrudil; upočasniti tek; med tekom se ozirati; hiter, poluren tek; zasopel od teka / preiti iz teka v hojo; spustiti se v tek / tek magnetofonskega traku / tek motorja, ure / knjiž., redko tek bolezni,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tekáč — a m (á) 1. športnik, ki goji tek: trenirati tekače / smučarski tekači 2. kdor je sposoben teči: fant je dober, slab tekač / konj tekač 3. kdor teče, opravljajoč kako nalogo, delo: tekači prenesejo z baklami ogenj / v nekaterih azijskih deželah… … Slovar slovenskega knjižnega jezika