-
1 -T872
вот-вот, с минуты на минуту:Che cos'erano in fondo quei pregiudizi? Ombre inconsistenti, deformazioni grottesche, come quelle che i suoi occhi imbambolati seguivano ora, tratto tratto, sul soffitto e sulle pareti della stanza. (U. Morucchio, «Vita, morte e miracoli di Cosimo Cosi»)
Что, в сущности, представляли собой эти предрассудки? Бесплотные тени, причудливые арабески вроде тех, которые, быстро чередуясь, скользили по потолку и стенам его комнаты перед его затуманенным взором. -
2 -F1003
в глубине души (пример см. C1561; C3245; G852; Р-555; Р-838; Р-1351; Р-1732; Р-2299; S1209; S1984; T872; V983). -
3 TRATTO