-
1 suir
сущ.бот. пыльца -
2 suir
-
3 Suir
р. Шур (Ирландия) -
4 suir
пыльца -
5 suîur-, suîrænn
-
6 перга
suir -
7 пыльца
nbotan. suir, õietolm -
8 दोषोच्छ्राय
-
9 द्विधा
dvi-dhā
- karaṇa n. the dividing into 2, making twofold, arranging in two ways L. ;
- kāra (- dhâk-) mfn. of 2 kinds, twofold Pañc. ;
- kāram ind. dividing into 2 parts Pāṇ. 3-4, 62 Kāṡ. ;
- kṛi, to divide MBh. Kāv. ;
- gati m. « going in 2 ways», a crab orᅠ crocodile L. ;
- gam, to be divided orᅠ split Kathās. ;
- tmaka (-dhâ̱tm-) n. nutmeg (as being of 2 kinds?) L. ;
- bhāvam ind. being divided into 2 parts Pāṇ. 3-4, 62 Kāṡ. ;
- bhū, to be divided orᅠ separated MBh. Kāv. ;
-bhūtâ̱kṛiti mfn. of a twofold shape (leech), Suir. ;
- lekhya mfn. to be written in 2 ways W. ;
m. Phoenix Paludosa L. ;
- sthita mfn. existing double orᅠ in 2 forms Ṡak. VI, 1/2
-
10 बाष्पक
bāshpaka(ifc. f. ā), steam, vapour, Suir. ;
m. a kind of vegetable (= mārisha) Bhpr. ;
(ā) f. = hiṅgu-pattrī L. ;
( ikā) f. a kind of vegetable Vāgbh.
-
11 बिम्ब
bimba
ifc. f. ā) the disk of the sun orᅠ moon Kāv. Pur. etc.;
any disk, sphere, orb (often applied to the rounded parts of the body) Kālid. Pañcat. ;
a mirror ṠvetUp. Kum. ;
an image, shadow, reflected orᅠ represented form, picture, type R. BhP. Rājat. ;
(in rhet.) the object compared (as opp. to prati-bimba, « the counterpart» to which it is compared) Sāh. Pratāp. ;
m. a lizard, chameleon Gaut. ;
N. of a man Rājat. ;
(ā) f. Momordica Monadelpha (a plant bearing a bright-red gourd) L. ;
N. of 2 metres Col.;
N. of the wife of Bālâditya (king of Kaṡmīra) Rājat. ;
(ī) f. Momordica Monadelpha, Suir. (cf. gaṇa gaurâ̱di);
N. of the mother of king Bimbi-sāra ( below) Buddh. ;
n. the fruit of the Momordica Monadelpha (to which the lips of women are often compared) MBh. Kāv. etc.
- बिम्बजा
- बिम्बतत्त्वप्रकाशिका
- बिम्बप्रतिबिम्ब
- बिम्बप्रतिष्ठा
- बिम्बप्रतिष्ठाविधि
- बिम्बफल
- बिम्बलक्षण
- बिम्बसार
-
12 बीजिन्
bījinmfn. bearing seed, seedy (as a plant), Suir. ;
(ifc.) being of the race orᅠ blood of (e.g.. rāja-b- q.v.) Rājat. ;
m. the owner orᅠ giver of seed, the real progenitor (as opp. to kshetrin, the nominal father orᅠ merely the husband of a woman) Mn. IX, 51 etc.. Gaut. ;
any begetter, father L. ;
the sun L.
-
13 मारुतकोपन
-
14 लाङ्गलक
-
15 लोहितपित्तिन्
-
16 सद्योहत
-
17 समुत्क्लिष्ट
-
18 Шур
р. (Ирландия) Suir -
19 péter
v. intrans. & trans.1. To 'fart', to break wind.2. Péter dans la soie: To live in the lap of luxury.3. Péter plus haut que son cul: To be 'snooty', to have ideas above one's station.4. Péter le feu: To be 'full of beans', to be bursting with energy.5. La péter: To 'have to skip a meal', to go hungry. Souvent on a dû la péter quand on faisait les petits théâtres! Many a time our tummies rumbled when we were touring in rep!6. To break. Je suis sûr que c'est toi qui as pété ma radio! I'm as sure as hell it's you who broke my tranny! C'est d'un fragile, ça m'a pété dans les doigts! It's so bloody brittle, it just snapped in my hand!7. Bouffer à s'en faire péter la sous-ventrière: To have a good 'blowout', to 'stuff one's face', to have a marathon eating session.8. Ça va péter! Things are going to hum! — There's going to be one hell of a row! Pour sûir, ça va péter si elle rentre encore si tard! She's going to get a right rollicking if she comes home late again!9. Il faut que ça pète! It's make-or-break now! (The expression il faut que ça pète ou dise pourquoi! meaning 'Things had better get cracking!' is rather more subtle.)10. Péter dans la main (of business deal): To 'fall through', to break down. Avec cette foutue crise, v'là une gentille petite affaire qui nous a pété dans la main! If it hadn't been for this bloody recession, we'd have had a booming little business on our hands!11. Envoyer péter quelqu'un: To 'send someone packing', to send someone away in no uncertain manner. T'aurais dû voir comme je l'ai envoyé péter! I sent him on his way, no messing! -
20 обножка
õietolm; suir
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Suir — Saltar a navegación, búsqueda Suir Vista del río Suir desde el castillo Cahir. País que atraviesa … Wikipedia Español
Suir — (spr. Seur), Fluß in der irischen Provinz Munster, entspringt in der Grafschaft Tipperary, tritt in die Grafschaft Waterford über, bildet zuletzt die Grenze zwischen Waterford u. der Grafschaft Killkenny (Provinz Leinster) u. fällt in den Barrow … Pierer's Universal-Lexikon
Suir — (spr. schūr), Fluß in Irland, entspringt in der Grafschaft Tipperary, fließt an Thurles, Caher, Carrick und Clonmel vorbei und vereinigt sich nach 136 km langem Lauf unterhalb Waterford mit dem Barrow (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
suir — obs. form of sure … Useful english dictionary
Suir — River Suir – An tSiúr Der Fluss Suir in der Nähe von WaterfordVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Suir — 52°16′N 7°00′W / 52.267, 7 … Wikipédia en Français
Suir — Sp Šùras Ap Suir angliškai, airiškai L u. Airijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Suir (fleuve) — Suir Pour les articles homonymes, voir Suir (homonymie). La Suir (en bas à droite) La Suir est un fleuve d’Irlande qui prend sa source au sud de Roscrea dans les Devil … Wikipédia en Français
Suir (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Suir est une rivière irlandaise ; La ville de Carrick on Suir en Irlande ; Une SUIR est une Société unipersonnelle d investissement à risque … Wikipédia en Français
Suir, River — River, southeastern Ireland. It rises in northern County Tipperary and flows south and east. It is joined by the Barrow and the Nore before entering Waterford Harbour 114 mi (183 km) later. In the 1760s the river was made navigable to Clonmel. *… … Universalium
suirəngi — (Culfa) açıq qırmızı. – Suirəngi açıx qırmızıdı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti