-
1 Strafe
f наказание, lit. (a. fig.) кара; ( Geldstrafe) штраф; bei Strafe под угрозой наказания; zur Strafe в наказание -
2 штраф за ущерб, нанесенный окружающей среде
штраф за ущерб, нанесенный окружающей среде
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
penalty for environmental damage
Punishment, varying from fines to withdrawal of government funds to economic sanctions, which is imposed for the harm or injury done to natural resources. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > штраф за ущерб, нанесенный окружающей среде
-
3 наказание
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > наказание
-
4 abbüßen
Strafe отбы(ва)ть -
5 verbüßen
Strafe отбы(ва)ть -
6 штраф
мStrafe fназначить [наложить] штраф — eine Strafe aussprechen, eine Strafe verhängen, eine Strafe zusprechen
отбыть штраф — die Strafe [die Strafzeit] abbüßen, die Strafe [die Strafzeit] absitzen
подвергнуться штрафу — einer Strafe unterliegen, bestraft werden
штраф, большой — хокк. ( 5-минутный) große Strafe f
штраф вратаря — Strafe f des Torhüters [des Torwarts]
штраф, дисциплинарный — хокк. ( 10-минутный с правом немедленной замены) Disziplinarstrafe f
штраф, дополнительный — Zusatzstrafe f, zusätzliche Strafe f
штраф, задержанный — verzögerte Strafe f
штраф, малый — хокк. ( 2-минутный) kleine Strafe f
штраф, малый двойной — хокк. doppelte kleine Strafe f
штраф, малый скамеечный — хокк. kleine Bankstrafe f
штраф, неоконченный — unbeendete Strafe f, verbleibende Strafzeit f
штраф, отложенный — aufgeschobene Strafe f
штраф с удалением до конца игры с правом замены через пять минут, большой — хокк. Matchstrafe f
штраф с удалением до конца игры с правом немедленной замены, дисциплинарный — хокк. Spieldauer-Disziplinarstrafe f
-
7 налагать взыскание
v1) gener. (на кого-л.) (j-m) eine Strafe auflegen, eine Strafe über (j-n) verhängen (на кого-л.), j-n in Strafe nehmen (на кого-л.)2) milit. bestrafen (на кого-л. за что-л.), eine Strafe auferlegen, eine Strafe erteilen, eine Strafe verhängen3) law. mit einer Strafe belegen, (на кого-л.) eine Strafe über (j-n) verhängen4) econ. (на кого-л.) j-m eine Strafe auferlegen5) fin. eine Ordnungsstrafe verhängen, mit einer Ordnungsstrafe belegen6) shipb. Maßregel treffen -
8 замена неотбытой части наказания более лёгким
nlaw. Ersetzung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine leichtere Strafe, Ersetzung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine mildere Strafe, Umwandlung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine leichtere Strafe, Umwandlung des nicht verbüßten Teiles der Strafe durch eine mildere StrafeУниверсальный русско-немецкий словарь > замена неотбытой части наказания более лёгким
-
9 налагать штраф
v1) gener. j-n mit einer Strafe belegen (на кого-л.), mit Strafe belegen2) econ. (на кого-л.) j-m eine Strafe auferlegen3) fin. eine Geldstrafe auferlegen, eine Geldstrafe verhängen, mit einer Strafe belegen, mit einer Strafe strafen4) f.trade. (jn) mit einer Strafe belegen (на кого-л.), j-m eine Geldbuße auferlegen (на кого-л.), j-m eine Geldstrafe auferlegen (на кого-л.)5) leg.N.P. eine Strafe verhängen (слаб. спряжение глагола) -
10 наказание
сStrafe f, Bestrafung fзаработать наказание — sich eine Strafe einhandeln;
отбыть наказание — die Strafe [die Strafzeit] abbüßen, die Strafe [die Strafzeit] absitzen
наказание двумя штрафными бросками — баск. Bestrafung f mit zwei Freiwürfen
наказание, дополнительное — zusätzliche Strafe f, zusätzliche Bestrafung f, Zusatzstrafe f
наказание, максимальное — Maximalstrafe f
наказание, минимальное — Mindeststrafe f
наказание, мягкое — milde Strafe f
наказание одним штрафным броском — баск. Bestrafung f mit einem Freiwurf
наказание, персональное — persönliche Strafe f
наказание потерей подачи — вол. Entziehen n des Aufgaberechtes
-
11 понести наказание
v1) gener. büßen (за что-л.), die Strafe trägen, eine Strafe erhalten2) law. bestraft werden, eine Strafe erdulden, eine Strafe ertragen, eine Strafe verbüßen -
12 Кара
f Strafe* * *ка́ра f Strafe* * *ка́р|а<-ы>ж Strafe f, Vergeltung fпонести́ тяжёлую ка́ру eine schwere Strafe verbüßen* * *nauto. Cara -
13 взыскание
n Strafe f, Maßregelung f; Eintreibung f* * *взыска́ние n Strafe f, Maßregelung f; Eintreibung f* * *взыска́ни|е<-я>ср1. ЮР Strafe f, Geldstrafe fвзыска́ние до́лга Inkasso ntвзыска́ние задо́лженности в поря́дке суде́бного прика́за gerichtliches Mahnverfahren nt* * *n1) gener. Eintreibung (долга, налога), (дисциплинарное) Maßregelung, (дисциплинарное) Maßreglung, Einziehung, Strafe2) milit. Bestrafung3) construct. Disziplinarstrafe4) law. Hereinbringen (денежной суммы, задолженности, долгов), Betreibung, Einforderung (денег), Einreibung, Forderung (als Handlung), Fälligkeitsstellung (eines Kredits), Geltendmachung, Hereinbringung (денежной суммы, задолженности, долгов), (auch) Maßregelung, Requisition (чего-л.), Verweis, Vollstreckung, Beitreibung5) econ. Eintreibung (напр. долгов, налогов), Einzug (напр. денег), Fälligstellung6) fin. Geltendmachung eines Anspruchs, Zwangseinziehung7) patents. Einziehung (напр. сборов, долга, судебных пошлин), Erhebung (пошлины) -
14 назначать наказание
v1) milit. eine Strafe verhängen2) law. eine Strafe festsetzen, eine Strafe setzen, (кому-л.) eine Strafe über (j-n) verhängen -
15 освобождение от наказания
n1) gener. Straferlaß2) milit. Absehen von der Strafe, Erlaß einer Strafe, Strafnachlaß3) relig. Indulgenz, Lössprechung4) law. Absehen von Strafe, (отбывания) Entlassung aus der Strafhaft, Erlaß der Strafe, (отбывания) Freistellung von der Strafverbüßung, Kompensation, Lossprechung, Nachsicht, Strafaufhebung, Strafbefreiung, (отбывания) Straferlaß, Straffreierklärung, Straffreistellung, StrafnachsichtУниверсальный русско-немецкий словарь > освобождение от наказания
-
16 превентивная роль наказания
adjlaw. präventive Präventivwirkung der Strafe, präventive Rolle der Strafe, vorbeugende Präventivwirkung der Strafe, vorbeugende Rolle der StrafeУниверсальный русско-немецкий словарь > превентивная роль наказания
-
17 примерное наказание
adj1) gener. eine abschreckende Strafe, eine exemplarische Strafe2) law. abschreckende Strafe, exemplarische Strafe -
18 возмездие
n Vergeltung f; Strafe f; Lohn m* * *возме́здие n Vergeltung f; Strafe f; Lohn m* * *возме́зди|е<-я>ср Vergeltung f, Rache f* * *n1) gener. Retaliation, Vergeltung (an D êîìó-ë.), Sühnung2) liter. Bezahlung, Lohn, Rache3) law. Ahndung, Bestrafung, Entgelt, Entgeltung, Strafe4) pompous. Sühne -
19 нести наказание
vgener. die Strafe trägen, eine Strafe verbuscht, eine Strafe verbüßen, pönalisieren -
20 отбывать наказание
См. также в других словарях:
Strafe — (Poena, Vindicta, Animadversio, Coërcitio), jeder Nachtheil, jedes Übel, welches denjenigen trifft, welcher sich eines Unrechtes od. einer unerlaubten Handlung schuldig gemacht hat. I. In ethischer Hinsicht unterscheidet man natürliche S n,… … Pierer's Universal-Lexikon
Strafe — Strafe, das wegen eines begangenen Unrechts gegen den Täter verhängte Übel. Die Strafe setzt auch in diesem weitern Sinn eine über dem Täter stehende Ordnung voraus; sie unterscheidet sich daher wesentlich von der auf dem Willen des Betroffenen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Strafe — Sf std. (13. Jh.), mhd. strāfe Stammwort. Etwas früher das Verb strāfen. Die ursprüngliche Bedeutung ist Schelte, Tadel . Herkunft unklar. Adjektive: strafbar, sträflich; Nominalableitung: Sträfling. ✎ Schröter, U. in Dückert (1976), 215 261;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
strafe — (v.) 1915, punish, attack, picked up by British soldiers from Ger. strafen to punish (from P.Gmc. *stræf ), in slogan Gott strafe England May God punish England, current in Germany c.1914 16 at the start of World War I. The word used for many… … Etymology dictionary
Strafe — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Bestrafung • Urteil Bsp.: • Die Strafe soll dem Verbrechen angemessen sein. • Das Urteil lautete auf sieben Jahre Gefängnis … Deutsch Wörterbuch
strafe — ► VERB ▪ attack with machine gun fire or bombs from low flying aircraft. ► NOUN ▪ an act of strafing. ORIGIN humorous adaptation of the German First World War catchphrase Gott strafe England may God punish England … English terms dictionary
strafe — [strāf; ] chiefly Brit [, sträf] vt. strafed, strafing [< Ger phr. Gott strafe England (God punish England) used in World War I] to attack with gunfire; esp., to attack (ground positions, troops, etc.) with machine gun fire from low flying… … English World dictionary
Strafe — Strafe, im rechtlichen Sinne das jemand wegen Übertretung eines Strafgesetzes auf Grund richterlichen Ausspruchs zugefügte gesetzliche Übel. Man unterscheidet Privat S. und öffentliche S., je nachdem die S. an den Verletzten oder an den Staat zu… … Kleines Konversations-Lexikon
Strafe — Strafe, s. Strafrecht … Herders Conversations-Lexikon
strafe — [streıf, stra:f US streıf] v [T] [Date: 1900 2000; : German; Origin: strafen to punish ] to attack a place from an aircraft by flying low and firing a lot of bullets … Dictionary of contemporary English
strafe — [ streıf ] verb transitive to attack a place with guns from low flying aircraft … Usage of the words and phrases in modern English