Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Stimula

  • 1 Stimula

    Stimula, ae, f. ( nach Augustin. de civ. dei 4, 11 u. 16 v. stimulus), eine der Semele nachgebildete oder mit ihr gänzlich identifizierte Göttin, unter deren Einfluß die dem befreienden Liber geweihten Bacchanalien gefeiert wurden, die Entfeßlerin der weiblichen Leidenschaft, s. Ov. fast. 6, 503. Schol. Iuven. 2, 3. Vgl. Müller-Deecke Etrusker 2, 78. – Andere Namensform Simila, ae, f., Liv. 39, 12, 4.

    lateinisch-deutsches > Stimula

  • 2 Stimula

    Stimula, ae, f. ( nach Augustin. de civ. dei 4, 11 u. 16 v. stimulus), eine der Semele nachgebildete oder mit ihr gänzlich identifizierte Göttin, unter deren Einfluß die dem befreienden Liber geweihten Bacchanalien gefeiert wurden, die Entfeßlerin der weiblichen Leidenschaft, s. Ov. fast. 6, 503. Schol. Iuven. 2, 3. Vgl. Müller-Deecke Etrusker 2, 78. – Andere Namensform Simila, ae, f., Liv. 39, 12, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Stimula

  • 3 Stimula

    Stĭmŭla ( Sĭmĭla, Liv. 39, 12), ae, f. [stimulus], the goddess who pricks on, excites, stimulates to action or pleasure, Aug. Civ Del, 4, 11; 4, 16;

    perh. for Semele,

    Ov. F. 6, 503; Schol. Juv. 2, 3; cf. Müller, Etrusk. 2, 77.

    Lewis & Short latin dictionary > Stimula

  • 4 Stimula

    ae f. [ stimulus ]
    Стимула, богиня, возбуждавшая вакханок к неистовству; отождествлялась с Семелой O, Aug

    Латинско-русский словарь > Stimula

  • 5 Simila

    Stĭmŭla ( Sĭmĭla, Liv. 39, 12), ae, f. [stimulus], the goddess who pricks on, excites, stimulates to action or pleasure, Aug. Civ Del, 4, 11; 4, 16;

    perh. for Semele,

    Ov. F. 6, 503; Schol. Juv. 2, 3; cf. Müller, Etrusk. 2, 77.

    Lewis & Short latin dictionary > Simila

  • 6 subdo

    subdo, ĕre, dĭdi, dĭtum - tr. - [st1]1 [-] mettre sous, placer dessous, poser sous.    - ignem subdere, Cato, Agr. 105, 1: mettre du feu dessous, allumer. --- cf. Cic. Nat. 2, 27.    - subdere furcas vitibus, Plin. 14, 32: mettre des fourches sous les ceps.    - subdere pugionem pulvino, Suet. Oth. 11: mettre un poignard sous son chevet.    - subdere calcaria equo, Liv. 2, 20, 2: piquer son cheval de l'éperon.    - Rhodopae subditi, Plin. 4, 41: situés au pied du Rhodope.    - subdere tauros aratro, Tac.: atteler les taureaux à la charrue.    - subdere se aquis, Ov. M. 4: s'enfoncer dans l'eau, plonger.    - ingenio stimulos subdere, Ov. Tr. 5, 1, 76: piquer de l'aiguillon le génie.    - alicui spiritus subdere, Liv. 7, 40, 8: inspirer de l'orgueil à qqn.    - subdere alicui acriores ad studia dicendi faces, Quint. 1, 2, 25: enflammer qqn d'une ardeur plus vive pour les études oratoires.    - (pontus) qui subdit aequora anhelis equis, Ov.: (la mer) qui ouvre ses flots aux chevaux haletants.    - subdere ignem (materiam) seditioni: attiser le feu de la sédition.    - is risus stimulos parvis mobili rebus animo muliebri subdidit, Liv. 6: ce sourire stimula ce coeur de femme, ouvert aux plus faibles émotions.    - subdere Oceanum sceptris, Claud. IV. Cons. Hon. 42: réduire l'Océan sous ses lois. [st1]2 [-] soumettre, assujettir.    - ne feminae imperio subderentur, Tac. An. 12, 40: de peur d'être soumis à l'autorité d'une femme.    - cf. Tib. 4, 1, 67. [st1]3 [-] exposer à.    - rem casibus subdere, Plin. Ep. 3, 19, 4: exposer un bien à des hasards. [st1]4 [-] mettre à la place (de qqn), remplacer, substituer; supposer (t. de droit).    - subdere aliquem in locum alicujus, Cic. Dom. 85: mettre qqn à la place de qqn, le substituer à qqn.    - cf. Cic. Verr. 1, 12 ; Plin. Pan. 25. 3 ; Quint. 3, 6, 54.    - subdere reos, Tac. An. 15, 44: supposer des coupables, substituer des coupables supposés. --- cf. Tac. An. 1, 6.    - majestatis crimina subdebantur, Tac. An. 3, 67: on forgeait des accusations de lèse-majesté.    - subdere verbum verbo, Gell. 1, 4, 8: substituer un mot à un autre.    - abolendo rumori Nero subdidit reos, Tac. An. 15, 44: pour anéantir les rumeurs, Néron substitua des coupables supposés.    - subdere testamentum, Tac. An. 14, 40: fabriquer, supposer un testament.    - subditus, a, um: enfant supposé. --- Ter. Haut. 1014 ; Liv. 40, 9 2.
    * * *
    subdo, ĕre, dĭdi, dĭtum - tr. - [st1]1 [-] mettre sous, placer dessous, poser sous.    - ignem subdere, Cato, Agr. 105, 1: mettre du feu dessous, allumer. --- cf. Cic. Nat. 2, 27.    - subdere furcas vitibus, Plin. 14, 32: mettre des fourches sous les ceps.    - subdere pugionem pulvino, Suet. Oth. 11: mettre un poignard sous son chevet.    - subdere calcaria equo, Liv. 2, 20, 2: piquer son cheval de l'éperon.    - Rhodopae subditi, Plin. 4, 41: situés au pied du Rhodope.    - subdere tauros aratro, Tac.: atteler les taureaux à la charrue.    - subdere se aquis, Ov. M. 4: s'enfoncer dans l'eau, plonger.    - ingenio stimulos subdere, Ov. Tr. 5, 1, 76: piquer de l'aiguillon le génie.    - alicui spiritus subdere, Liv. 7, 40, 8: inspirer de l'orgueil à qqn.    - subdere alicui acriores ad studia dicendi faces, Quint. 1, 2, 25: enflammer qqn d'une ardeur plus vive pour les études oratoires.    - (pontus) qui subdit aequora anhelis equis, Ov.: (la mer) qui ouvre ses flots aux chevaux haletants.    - subdere ignem (materiam) seditioni: attiser le feu de la sédition.    - is risus stimulos parvis mobili rebus animo muliebri subdidit, Liv. 6: ce sourire stimula ce coeur de femme, ouvert aux plus faibles émotions.    - subdere Oceanum sceptris, Claud. IV. Cons. Hon. 42: réduire l'Océan sous ses lois. [st1]2 [-] soumettre, assujettir.    - ne feminae imperio subderentur, Tac. An. 12, 40: de peur d'être soumis à l'autorité d'une femme.    - cf. Tib. 4, 1, 67. [st1]3 [-] exposer à.    - rem casibus subdere, Plin. Ep. 3, 19, 4: exposer un bien à des hasards. [st1]4 [-] mettre à la place (de qqn), remplacer, substituer; supposer (t. de droit).    - subdere aliquem in locum alicujus, Cic. Dom. 85: mettre qqn à la place de qqn, le substituer à qqn.    - cf. Cic. Verr. 1, 12 ; Plin. Pan. 25. 3 ; Quint. 3, 6, 54.    - subdere reos, Tac. An. 15, 44: supposer des coupables, substituer des coupables supposés. --- cf. Tac. An. 1, 6.    - majestatis crimina subdebantur, Tac. An. 3, 67: on forgeait des accusations de lèse-majesté.    - subdere verbum verbo, Gell. 1, 4, 8: substituer un mot à un autre.    - abolendo rumori Nero subdidit reos, Tac. An. 15, 44: pour anéantir les rumeurs, Néron substitua des coupables supposés.    - subdere testamentum, Tac. An. 14, 40: fabriquer, supposer un testament.    - subditus, a, um: enfant supposé. --- Ter. Haut. 1014 ; Liv. 40, 9 2.
    * * *
        Subdo, subdis, subdidi, subditum, pen. corr. subdere. Plin. Mettre soubs, Soubmettre.
    \
        Oculorum visu subdere aliquid. Lucret. Mettre devant les yeulx.
    \
        Subdere in locum alterius. Cicero. Surroguer au lieu d'un autre, Substituer, Supposer.
    \
        Subdere boues iugo. Plin. Mettre soubs le joug.
    \
        Calcar subdere equo. Ouid. Piquer de l'esperon.
    \
        Maiestatis crimina subdebantur. Tacit. Crimes de lese majesté estoyent supposez et imposez faulsement.
    \
        Ignem ac materiam seditioni subdere, per translationem. Liu. Accroistre et augmenter une sedition.
    \
        Puerum subdere. Plaut. Le changer à nourrice, Supposer.
    \
        Reum subdere. Tacit. Accuser faulsement.
    \
        Rumorem subdere. Tacit. Faire courir un bruit faulx.
    \
        Spiritus subdere. Liuius, Sicui honores subdere spiritus potuerunt. Si les honneurs ont peu eslever le coeur à aucun, et le rendre haultain.
    \
        Stimulos subdere. Liu. Aguillonner, Poindre.
    \
        Rem magnam tempestatibus subdere. Plinius iunior. Mettre et exposer au danger.

    Dictionarium latinogallicum > subdo

  • 7 simila

    I ae f. II Simila, ae f. v. l. = Stimula

    Латинско-русский словарь > simila

  • 8 Simila [2]

    2. Simila, s. Stimula.

    lateinisch-deutsches > Simila [2]

  • 9 Simila

    2. Simila, s. Stimula.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Simila

См. также в других словарях:

  • stimula — STIMULÁ, stimulez, vb. I tranz. A face să crească energia, randamentul; a da avânt, a îndemna, a incita, a încuraja. ♦ A mări activitatea unei funcţii organice, a activa, a excita un organ, o funcţie. – Din fr. stimuler, lat. stimulare. Trimis de …   Dicționar Român

  • Stimula — ist der Name einer italischen Göttin, siehe Stimula (Mythologie) der Name einer französischen Automarke, siehe Stimula (Automarke) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeich …   Deutsch Wikipedia

  • Stimula — Stimula, en la mitología romana, era la diosa que estimulaba o incitaba la pasión en las mujeres, en especial a las Bacantes, durante las festividades al dios Baco, su contraparte griega era Sémele, madre de Dionisos. Además se la relaciona con… …   Wikipedia Español

  • Stimŭla — Stimŭla, römischer Name der Semele, welcher ein Hain vor Rom an dem Tiber geweiht war, wo die Bacchanalien gefeiert wurden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stimula (Automarke) — Stimula von 1908 Stimula ist der Markenname eines ehemaligen französischen Herstellers von Automobilen aus Saint Chamond, der zwischen 1907 und 1914 tätig war. Die Motorradfabrik De la Chapelle Frères et Cie begann 1907 mit der Produktion von… …   Deutsch Wikipedia

  • Stimula (Mythologie) — Stimula oder Simila war eine italische Gottheit. In späterer Zeit wurde sie mit Semele identifiziert. Ovid[1] erwähnt den Hain der Stimula in der Nähe der Tibermündung, in dem die wandernde Ino zusammen mit ihrem Sohn Melikertes ausonischen… …   Deutsch Wikipedia

  • stimulá — vb., ind. prez. 1 sg. stimuléz, 3 sg. şi pl. stimuleázã …   Romanian orthography

  • СТИМУЛА —    • Stimŭla,          римская богиня, иначе Simila (Liv. 39, 12), вероятно, переделанное на римский лад название греческой богини Семелы (Σεμέλη). Ее влиянию приписывали празднование Вакханалий в честь всеосвобождающего Либера или Вакха (Liber); …   Реальный словарь классических древностей

  • Stimulantia — Stimulạntia,   Singular Stimulans das, , die Anregungsmittel …   Universal-Lexikon

  • Goddess of Passion — Stimula (Roman) …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • Semele — otheruses : Stimula redirects here. For the genus of grass skipper butterflies, see Stimula (butterfly).In Greek mythology, Semele, daughter of Cadmus and Harmonia, was the mortal mother [Although Dionysus is called the son of Zeus (see… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»