-
1 Stegreif
m: aus dem Stegreif экспромптом, без подготовки -
2 без всякой подготовки
part.colloq. aus dem StegreifУниверсальный русско-немецкий словарь > без всякой подготовки
-
3 навскидку
-
4 не задумываясь
-
5 немедля
-
6 с места в карьер
1. prepos.gener. spornstreichs, aus dem Stand heraus
2. ncolloq. auf der Stelle, aus dem Stegreif, ohne lange zu überlegen -
7 с ходу
1. prepos.1) colloq. flugs, kurzerhand, sofort, auf Anhieb, plitz platz2) milit. aus der Bewegung heraus, aus der Marschgliederung heraus, in einem Zug, in einem Zuge, ohne Aufenthalt
2. ncolloq. auf der Stelle, aus dem Stegreif, ohne zu überlegen, aus dem Stand heraus, im Hui -
8 стремя
n1) gener. Rohrschelle (для крепления водосточной трубы), Stegreif, Bügel, Steigbügel, Schelleisen2) construct. Spange -
9 экспромтом
-
10 делать экспромтом
vgener. (что-л.) etwas aus dem Stegreif tun -
11 с места в карьер
(umg.) auf der Stelle, aus dem Stegreif, aus dem Stand heraus, ohne lange zu überlegenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с места в карьер
-
12 с ходу
(umg.) kurzerhand, sofort, auf der Stelle, aus dem Stegreif, flugs, ohne zu überlegenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с ходу
-
13 aus /D/
– из• место, откуда прибыл, то есть происхождение:Ich komme aus Russland. - Я (приехал) из России.Das Mädchen ist aus Nepal. - Девушка из Непала.Но: Ich bin vom Flughafen gekommen. - Я прибыл из аэропорта.• закрытое помещение, изнутри чего-то:Er kommt aus dem Zimmer. - Он выходит из комнаты.Но: Er kam von der Straße / vom Dorf. - Он был с улицы / родом из деревни.Er trinkt aus der Flasche. - Он пьёт из бутылки.Но: Ich esse vom Teller. - Я ем из тарелки (с поверхности).• изготовлено из материала:Der Tisch ist aus Holz. - Стол сделан из дерева.Das Messer ist aus Stahl. - Нож сделан из стали.• состоит из частей:Ein Atom besteht aus einem Kern und Elektronen. - Атом состоит из ядра и электронов.• источник:Das Wort ist aus dem Deutschen. - Слово произошло из немецкого языка.aus Erfahrung wissen - знать из опытаeine Stelle aus dem Buch - отрывок из книгиein Gebäude aus dem 19. Jahrhundert - здание XIX века• причина:aus Angst - от страхаaus Mitleid - из жалостиaus Dummheit - из-за глупостиaus Neugier - из любопытстваaus Egoismus - из-за эгоизмаaus Rache - из местиaus diesem Grund - по этой причинеaus Scham - от стыдаaus Hass - из ненавистиaus Spaß - шутки радиaus Interesse - ради интересаaus Stolz - oт гордостиaus Liebe - из любвиAus - когда есть повод для действия:Vor - когда объясняется поведение, причина:• образ действия:aus vollem Halse; aus dem Stegreif - во всё горло; экспромтомaus Leibeskräften schreien - кричать изо всех сил• переносное значение в устойчивых выражениях, которые обозначают изменение состояния или изменённое состояние:Er hat lange nicht gespielt. - Он долгое время не играл.Er ist ganz aus der Übung gekommen. - Он совсем потерял навыки.aus der Mode - из модыaus der Reihe - из рядаГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > aus /D/
-
14 aus
– из• место, откуда прибыл, то есть происхождение:Ich komme aus Russland. - Я (приехал) из России.Das Mädchen ist aus Nepal. - Девушка из Непала.Но: Ich bin vom Flughafen gekommen. - Я прибыл из аэропорта.• закрытое помещение, изнутри чего-то:Er kommt aus dem Zimmer. - Он выходит из комнаты.Но: Er kam von der Straße / vom Dorf. - Он был с улицы / родом из деревни.Er trinkt aus der Flasche. - Он пьёт из бутылки.Но: Ich esse vom Teller. - Я ем из тарелки (с поверхности).• изготовлено из материала:Der Tisch ist aus Holz. - Стол сделан из дерева.Das Messer ist aus Stahl. - Нож сделан из стали.• состоит из частей:Ein Atom besteht aus einem Kern und Elektronen. - Атом состоит из ядра и электронов.• источник:Das Wort ist aus dem Deutschen. - Слово произошло из немецкого языка.aus Erfahrung wissen - знать из опытаeine Stelle aus dem Buch - отрывок из книгиein Gebäude aus dem 19. Jahrhundert - здание XIX века• причина:aus Angst - от страхаaus Mitleid - из жалостиaus Dummheit - из-за глупостиaus Neugier - из любопытстваaus Egoismus - из-за эгоизмаaus Rache - из местиaus diesem Grund - по этой причинеaus Scham - от стыдаaus Hass - из ненавистиaus Spaß - шутки радиaus Interesse - ради интересаaus Stolz - oт гордостиaus Liebe - из любвиAus - когда есть повод для действия:Vor - когда объясняется поведение, причина:• образ действия:aus vollem Halse; aus dem Stegreif - во всё горло; экспромтомaus Leibeskräften schreien - кричать изо всех сил• переносное значение в устойчивых выражениях, которые обозначают изменение состояния или изменённое состояние:Er hat lange nicht gespielt. - Он долгое время не играл.Er ist ganz aus der Übung gekommen. - Он совсем потерял навыки.aus der Mode - из модыaus der Reihe - из рядаГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > aus
-
15 импровизировать
im(pf.), <сым> improvisieren; extremporieren; aus dem Stegreif dichten -
16 экспромтом
aus dem Stegreif; spontan; сыграть экспромтом Mus. improvisieren
См. также в других словарях:
Stegreif- — Stegreif … Deutsch Wörterbuch
Stegreif — Stegreif: In Wendungen wie »aus dem Stegreif (d. h. ohne Vorbereitung) dichten, reden und dgl.« und in Zusammensetzungen wie Stegreifspiel »improvisiertes Schauspiel« (20. Jh.) lebt eine alte, im Dt. bis ins 18. Jh. übliche Bezeichnung des… … Das Herkunftswörterbuch
Stegreif — • Stegreif aus dem Stegreif improvisiert, nicht vorbereitet, ohne Vorbereitung; (bildungsspr.): a prima vista; (ugs.): aus dem Handgelenk, aus dem Hut, aus der Lamäng; (Theater, bildungsspr.): ex tempore. * * * Stegreif,der:ausdemS.:⇨frei(3) … Das Wörterbuch der Synonyme
Stegreif — Sm Steigbügel , heute nur noch aus dem Stegreif unvorbereitet std. phras. (11. Jh.), mhd. steg(e)reif, ahd. stegareif, stiegereif Stammwort. Entsprechend ae. stigrāp, anord. stigreip, eigentlich Steigreif , mit einem Verbalnomen von steigen im… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stegreif — Stegreif, 1) so v.w. Steigbügel; 2) sich von dem S e nähren, so v.w. vom Straßenraube leben; daher Stegreifritter, so v.w. Raubritter; 3) etwas aus dem S. thun, es ohne Vorbereitung thun; daher Stegreifdichter, so v.w. Improvisator; Stegreifwitz … Pierer's Universal-Lexikon
Stegreif — Stegreif, soviel wie Steigbügel; Stegreifritter, Raubritter. Aus dem S., eigentlich: ohne abzusteigen, dann soviel wie ohne Vorbereitung; daher Stegreifdichtung, soviel wie Improvisation (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stegreif — Stegreif, s.v.w. Steigbügel (s.d.); aus dem S., ohne Vorbereitung; Stegreifdichter, jemand, der ohne Vorbereitung ein gegebenes Thema in poet. Form vorträgt; Stegreifritter, Raubritter … Kleines Konversations-Lexikon
Stegreif — Stegreif, so viel als Steigbügel; S. ritter, Raubritter, Wegelagerer; S. dichter, Improvisator; etwas aus dem S. thun, so viel als es unvorbereitet thun … Herders Conversations-Lexikon
Stegreif — 1. Mancher nehrt sich aussm Stegreiff wie ein Wolff. – Lehmann, 534, 29. 2. Wer einem in die Stegreif hilfft, den muss man zu Danck aussm Sattel helffen. – Lehmann, 811, 21; Chaos, 331; Eiselein, 577; Simrock, 9838. 3. Wer im Stegreiffen ist, der … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stegreif — Alter Sattel mit Stegreif Stegreif ist eine veraltete Bezeichnung für den Steigbügel eines Reiters, zusammengesetzt aus den Bestandteilen „steigen“ und „Reif“. Gebräuchlich ist das Wort nur noch in der Redewendung „aus dem Stegreif“ und in… … Deutsch Wikipedia
Stegreif — Aus dem Stegreif reden (dichten, schreiben, etwas vortragen etc.) ohne Vorbereitung.; geht zurück auf die ältere Benennung für den Steigbügel: althochdeutsch ›stëgareif‹, mittelhochdeutsch ›stëgreif‹ bedeutet ursprünglich Reif beziehungsweise… … Das Wörterbuch der Idiome