-
1 Napoléon a été envoyé en exil à Ste-Hélène
Napoléon a été envoyé en exil à Ste-HélèneDictionnaire français-néerlandais > Napoléon a été envoyé en exil à Ste-Hélène
-
2 exil
exil [egziel]〈m.〉1 ballingschap ⇒ verbanning, verbanningsoord♦voorbeelden:aller en exil • in ballingschap gaancondamner qn. à l'exil • iemand tot ballingschap veroordelenNapoléon a été envoyé en exil à Ste-Hélène • Napoleon is naar Sint-Helena verbannenen exil • in ballingschapm1) ballingschap -
3 saint
-E %=1 adj.1. свято́й* (relatif à Dieu; divin); свяще́нный (reconnu comme divin; sacré);la sainte Alliance hist. — Свяще́нный сою́з; la sainte Cène — та́йная вече́ря; l'Ecriture sainte — Свяще́нное писа́ние; les saintes espèces — святы́е дары́, прича́стие; une ville sainte — свяще́нный го́род; les livres saints — свяще́нные кни́ги; la guerre sainte — свяще́нная война́; l'histoire sainte — свяще́нная исто́рия; les huiles saintes — миро; еле́й; les saints mystères — святы́е <церко́вные> та́инства; un lieu saint — храм (temple); — це́рковь (seult. chrétien); — святи́лище (surtout des païens); le saint sacrement v. sacrement; le saint sacrifice de la messe — священнослуже́ние, литурги́я; la sainte Russie — свята́я Русь; le saint sépulcre — Гроб Госпо́день; la sainte table — алта́рь; престо́л; la Terre sainte — свята́я Земля́; il a été enterré en terre sainte — он был погребён на кла́дбище; la Sainte-Vierge — Пресвята́я Де́ва; Богоро́дица; le jeudi saint — Вели́кий <страстно́й> Четве́рг; ● toute la sainte journée — це́лый бо́жий день: весь день напролёт; par l'opération du saint esprit — святы́м ду́хом; случа́йно (par hasard); c'est un saint homme — э́то свято́й челове́кles lieux saints — святы́е ме́ста;
2. fig. свяще́нный;une sainte frousse de... — свяще́нный тре́пет пе́ред (+)une sainte colère — пра́ведный гнев, свяще́нное негодова́ние;
3. (noms propres) свят|о́й, -ая (abrév св.), pour la traduction des noms des saints on emploie les noms russes usuels ou bien, s'il en existe une, la forme du nom du calendrier ecclésiastique;l'Eglise Saint-Pierre — це́рковь св. Петра́; pour la Saint-Jean — на [пра́здник] св. Иоа́нна; à (le jour de) la Saint-Jean — в день св. Иоа́нна, в Ива́нов день; la passion selon Saint-Jean — Стра́сти по Иоа́нну; l'évangile selon Saint- Mathieu — ева́нгелие от Матфе́яsaint Pierre (Jean) — св. Пётр (св. Иоа́нн);
║ (noms de famille, noms de rues, noms géographiques) сен[т]- (le nom lui-même se transcrit à partir de la consonnance du mot français):rue Saint-Jacques — у́лица Сен-Жак; St-Pierre et Miquelon — Сен-Пьер и Микело́н; St-Jean de Luz — Сен-Жан-де-ЛюзSaint-Exupéry — Сент- Экзюпери́;
║ traditionnellement, on garde quelques traductions:St-Laurent — река́ Св. Лавре́нтия; canal St-Georges — проли́в Св. Гео́ргия;Ste-Hélène — о́стров Св. Еле́ны;
Saint-Domingue — Са́нто-Доми́нго
SAINT, -E %=2 m, f свят|о́й, -ая;tous les saints et toutes les saintes — все святы́е обо́его пола́, святы́е уго́дники и святы́е уго́дницы; la vie des saints — житие́ littér. святы́х; cette femme est une sainte — э́та же́нщина [—] свята́я; chômer un saint — пра́здновать <отмеча́ть> ipf. день како́го-л. свято́го; ● prêcher pour son saint — забо́титься ipf. о чём-л. в свои́х интере́сах; chacun prêche pour son saint — ж своя́ руба́шка бли́же к те́лу prov.; je ne sais plus à quel saint me vouer — не зна́ю, что и де́лать; il lasserait la patience d'un saint — он и свято́го вы́вел бы из терпе́ния; elle ferait damner un saint — она́ и свято́го ввела́ бы в грех; она́ кого́ уго́дно вы́ведет из себя́; comme on connaît les saints on les honore — по заслу́гам воздаётся; как ау́кнется, так и откли́кнется; ce n'est pas un petit saint — он не так наи́вен, как ка́жется; он не тако́й ангело́чек, каки́м ка́жется; les saints de glacela fête de tous les saints — день <пра́здник> всех святы́х;
1) RF ↑ вре́мя «холо́дных святы́х» [в середи́не ма́я]2) fig. пери́од похолода́ния ■ m свято́е, сокрове́нное;le saint des saints — свята́я святы́х
См. также в других словарях:
Ste-Hélène-de-Bagot — Sainte Hélène de Bagot Pour les articles homonymes, voir Sainte Hélène. Sainte Hélène de Bagot Ajouter une image Administration … Wikipédia en Français
Days Inn Ste-Hélène-de-Bagot — (Sainte Hélène de Bagot,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Chalets de l' Anse Ste Helene — (Maria,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 892 Boul … Каталог отелей
Projet medailles de Ste Helene — Projet médaillés de Ste Hélène Le projet des médaillés de Sainte Hélène est un projet initié par Norma Alosi essentiellement français (mais aussi belge et plus globalement européen), destiné à recenser tous les soldats des guerres de 1792 1815… … Wikipédia en Français
Projet médaillés de ste hélène — Le projet des médaillés de Sainte Hélène est un projet initié par Norma Alosi essentiellement français (mais aussi belge et plus globalement européen), destiné à recenser tous les soldats des guerres de 1792 1815 encore vivants en 1857 (environ… … Wikipédia en Français
Projet médaillés de Ste Hélène — Le projet des médaillés de Sainte Hélène est un projet lancé par Norma Alosi essentiellement français (mais aussi belge et plus globalement européen), de recenser tous les soldats des guerres de 1792 1815 encore vivants en 1857 (environ 400 000… … Wikipédia en Français
Helene Beauchamp — Hélène Beauchamp Hélène Beauchamp est une historienne et analyste qui s intéresse à l évolution du théâtre professionnel au Québec et au Canada français au XXe siècle. Elle a consacré une bonne part de sa recherche et de son enseignement au… … Wikipédia en Français
Hélène beauchamp — est une historienne et analyste qui s intéresse à l évolution du théâtre professionnel au Québec et au Canada français au XXe siècle. Elle a consacré une bonne part de sa recherche et de son enseignement au théâtre jeune public, aux rapports … Wikipédia en Français
Hélène Beauchamp — est une historienne et analyste qui s intéresse à l évolution du théâtre professionnel au Québec et au Canada français au XXe siècle. Elle a consacré une bonne part de sa recherche et de son enseignement au théâtre jeune public, aux rapports … Wikipédia en Français
Duplessis de Ste. Hélène, Mère André — L Her piety, 92 … The makers of Canada
Le Moyne de Ste. Hélène, Jacques — (1659 1690) Son of Charles Le Moyne, and brother of Iberville, Bienville, and other members of this noted family. Trained, like Iberville, for the navy; returned to Canada, and in 1686 accompanied De Troyes on the Hudson Bay expedition. Took… … The makers of Canada