-
1 raspadura
-
2 Mal carpintero, buen virutero
Ungeschickt haut grobe Späne.Wer Späne hauen kann, ist noch kein Zimmermann.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mal carpintero, buen virutero
-
3 No se hacen tortillas sin romper huevos
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.Wo gehobelt wird, da fliegen Späne.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se hacen tortillas sin romper huevos
-
4 No se puede hacer una tortilla sin romper (los) huevos
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.Wo gehobelt wird, fallen auch Späne.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se puede hacer una tortilla sin romper (los) huevos
-
5 Del árbol caído todos hacen leña
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Expresa el desprecio que se hace comúnmente de aquel a quien ha sido contraria la suerte y la utilidad que todos procuran sacar de su desgracia]Wenn der Baum fällt, bricht jedermann Holz.Wenn der Baum fällt, will jeder Späne lesen.Wenn ein Großer gestürzt ist, versuchen alle, etwas für sich zu ergattern.Wenn ein Großer umgekommen ist, versuchen alle, etwas für sich zu ergattern.Pechvögel finden selten Erbarmen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del árbol caído todos hacen leña
-
6 Quien se pica, ajos come
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Alguien que se resiente por una cosa que se dice en general debe de tener motivos para creerse aludido. (María Moliner)]Jeder zieht die Jacke an, die ihm passt.Wem der Schuh passt, der zieht ihn an.Wem's juckt, der kratze sich.Wer hoch steigt, fällt tief.Wo gehobelt wird, da fallen Späne.Getroffenen Hunde bellen nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien se pica, ajos come
См. также в других словарях:
Spane — Spane, v. t. [Akin to G. sp[ a]nen, LG. & D. spennen, AS. spanu a teat.] To wean. [Obs. or Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Späne — Stahlspäne aus einer Drehmaschine Der Span, oder auch Splitter, genannt ist ein mechanisch abgetrenntes Werkstoffteilchen vom bearbeiteten Werkstück. Die Spanbildung läuft bei Metallen in drei sich wiederholenden Phasen ab. Zunächst findet das… … Deutsch Wikipedia
spane — to spane a child, to wean it. N … A glossary of provincial and local words used in England
Späne machen — In dieser Fügung ist »Span« auf das mittelhochdeutsche Wort »span« zurückzuführen, das so viel wie »Zerwürfnis, Streit, Spannung« bedeutet. »Späne zu machen« heißt im heutigen saloppen Sprachgebrauch »Schwierigkeiten machen, Widerstand leisten« … Universal-Lexikon
spane — Cleveland Dialect List to wean … English dialects glossary
spane — ˈspān variant of spain … Useful english dictionary
Wo gehobelt wird, da fallen Späne — Das Sprichwort besagt, dass man die mehr oder weniger kleinen Nachteile von etwas, dessen Ausführung an sich gut und nützlich ist, eben in Kauf nehmen muss: Einige Unbeteiligte sind mit verhaftet worden wo gehobelt wird, da fallen Späne … Universal-Lexikon
Wo Holz gehauen wird, da fallen Späne. — См. Где дрова, там щепа не без щепок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Metallabfallverwertung — Metallabfallverwertung. Allen großen Werken liegt heutzutage viel daran, die Lagerung und die Beförderung der bei der Bearbeitung von Werkstücken[447] entfallenden langlockigen Späne wesentlich zu verbilligen und auch dadurch für sie höhere… … Lexikon der gesamten Technik
Holz — 1. Alle krummen Hölzer sind quaat (schwer) zu richten. – Schottel, 1133b. 2. Alles da, Holz un Torf, die Mieth wird abgedanzt, drêmol um n Ofen1 is ein Monat weg. (Stettin.) 1) Der Ofen steht nämlich dicht in einer Ecke. 3. Alt dürr Holtz ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Span — Schiefing (bayr.) (umgangssprachlich); Splitter; Speil; Schnitzel; Spreißel; Spältel (österr.) (umgangssprachlich); Speudel (österr.) (umgangssprachlich); Bruchstück; Spleiß; … Universal-Lexikon