Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Shoppers

  • 1 Grab Shoppers Trolley

    Transport: GST

    Универсальный русско-английский словарь > Grab Shoppers Trolley

  • 2 job-shoppers

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > job-shoppers

  • 3 покупатель

    сущ.
    Русское существительное покупатель относится к любому человеку, который что-либо покупает, независимо от того что покупается и где производилась покупка. В английском языке различаются покупатели в зависимости от того, где и как производится покупка.
    1. buyer — покупатель (используется для названия лица, покупающего обычно вещи большей частью дорогие, предназначаемые не для повседневного использования, такие как дома, картины, машины; также обозначает лицо, приобретающее вещи не только в магазинах, но и у других частных лиц): a wholesale buyer — оптовый покупатель; a regular buyer — постоянный покупатель; a prospective buyer — предполагаемый покупатель; а potential buyer — потенциальный покупатель; a heavy buyer — покупающий много; to attract buyers — привлекать покупателей; to look for (to find) a buyer for smth — искать (найти) покупателя на что-либо The prices didn't tempt buyers. — Цены не соблазняли покупателей. The country is a heavy buyer of Japanese goods. — Эта страна закупает мною товаров в Японии. If he didn't ask such an exorbitant price he would easily find a buyer. — Если бы он не заломил такую цену, он бы быстро нашел покупателя. They received many enquiries about the company — there was no shortage of potential buyers. — Они получили много запросов относительно этой компании — недостатка в потенциальных покупателях не было. Reducing interest rates is good news for homebuyers. — Снижение процентных ставок — хорошая новость для покупателей внутреннею рынка. We have problems of finding overseas buyers for our products. — Мы испытываем трудности в том, чтобы найти зарубежных покупателей на нашу продукцию. We hope lower prices will attract more buyers. — Мы надеемся, что более низкие цены привлекут больше покупателей. The house is for sale and he expects potential buyers to come to view it. — Дом продается, и он ждет потенциальных покупателей для осмотра дома.
    2. customer — покупатель, клиент, постоянный покупатель (как правило относится к покупающему какие-либо товары в магазинах или торговых предприятиях в одном и том же месте): a likely customer — потенциальный покупатель; a prospective customer — возможный покупатель; a casualty/chance customer — случайный покупатель; an old customer— старый/давний покупатель; a regular customer — постоянный покупатель; a tough/tricky customer — несговорчивый покупатель; a pleased/well-satisfied customer — довольный покупатель; a wholesale customer — оптовый покупатель; a credit customer — покупатель, имеющий кредит; a mail-order customer — покупатель, получающий и заказывающий товар по почте; to win customers — завоевывать покупателей/завоевывать клиентов; to attract customers — привлекать покупателей; to compete for regular customers — бороться за постоянных покупателей/бороться за постоянных клиентов; to lose customers — терять покупателей/кл иеитов; to keep/to retain one's customers — удерживать своих покупателей/удерживать своих клиентов; to take the interests of the customers into account — учитывать интересы покупателей; to satisfy customers — удовлетворять покупателей; to treat customers fairly — относиться к покупателям хорошо/относиться к покупателям честно; to give customers good service — хорошо обслуживать покупателей/ хорошо обслуживать клиентов Our busiest day is Saturday when we have very many customers. — Суббота у нас самый напряженный лень, когда у нас много покупателей. A pleased/satisfied customer will recommend others. — Если покупатель доволен, он порекомендует этот магазин другим. A satisfied customer is the best advertisement. — Довольный покупатель — лучшая реклама./Довольный клиент — лучшая реклама. It was closing time and the barman was serving the last customers of the evening. — Бар уже закрывался, и бармен обслуживал последних посетителей. The sales campaign was another attempt to bring in new customers. — Распродажа была еще одной попыткой привлечь новых покупателей. Не is our regular customer. — Он наш постоянный покупатель. Apply to the customers' complaints department. — Обратитесь в отдел жалоб покупателей. Our task is to keep the shop's regular customer happy. — Наша задача в том, чтобы паши постоянные покупатели магазина были довольны. We don't want to lose our biggest customers. — Мы не хотим терять наших оптовых гюкупателей./Мы не хотим терять наших крупных покупателей. Supermarkets use a variety of methods to attract and retain customers. — Супермаркеты применяют разнообразные приемы и методы, чтобы привлечь и удержать покупателей./Большие рынки используют разные приемы и методы, чтобы привлечь и удержать покупателей. Discounts are available for our regular customers. — Нашим постоянным покупателям предоставляются скидки.
    3. shopper — покупатель (лицо, покупающее в магазинах): It was closing time and the streets were crowded with shoppers. — Время приближалось к закрытию магазинов, и улицы были полны покупателей. The department store was full of late shoppers. — В универмаге было много запоздалых покупателей.
    4. purchaser — покупатель (существительное purchaser в отличие от существительного buyer используется в более официальной речи): a regular purchaser — постоянный покупатель; an intending/a prospective purchaser — потенциальный покупатель; a frequent purchaser — частый покупатель; a wholesale (retail) purchaser — оптовый (розничный) покупатель These countries are regular purchasers of our silk. — Эти страны — постоянные покупатели нашего шелка. These goods we hope may attract retail purchasers. — Эти товары, мы надеемся, смогут привлечь розничных покупателей. The house is in a good state and we expect to find a good purchaser. — Дом в хорошем состоянии, и мы надеемся найти хорошего покупателя.

    Русско-английский объяснительный словарь > покупатель

  • 4 Спутник покупателя

    Универсальный русско-английский словарь > Спутник покупателя

  • 5 застелить пластиковым мешком

    General subject: line a garbage pail (Many shoppers already make good use of the plastic bags they receive from stores. They reuse them for everything from lining garbage pails to cleaning up doggie doo.)

    Универсальный русско-английский словарь > застелить пластиковым мешком

  • 6 исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей

    Универсальный русско-английский словарь > исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей

  • 7 привлекать покупателей

    Универсальный русско-английский словарь > привлекать покупателей

  • 8 с ума сходить по

    General subject: flip for (чему-л., кому-л.), flip over (чему-л., кому-л.), be crazy for (Shoppers are crazy for Olympic-themed clothing and souvenirs.)

    Универсальный русско-английский словарь > с ума сходить по

  • 9 товары-драйверы

    Универсальный русско-английский словарь > товары-драйверы

  • 10 торговый каталог

    Универсальный русско-английский словарь > торговый каталог

  • 11 укреплять лояльность покупателей

    Marketology: develop loyalty among shoppers (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Thomson Reuters)

    Универсальный русско-английский словарь > укреплять лояльность покупателей

  • 12 покупатели

    custom, trade
    * * *
    acquirers
    bidders
    connexion
    custom
    purchasers
    shoppers

    Новый русско-английский словарь > покупатели

  • 13 покупателе

    acquirers
    bidders
    purchasers
    shoppers

    Новый русско-английский словарь > покупателе

  • 14 покупке

    acquirers
    bidders
    purchasers
    shoppers

    Новый русско-английский словарь > покупке

  • 15 покупатель

    shopper

    В таком случае мы видим длинные очереди покупателей за покупками. — In this case we see long queues of shoppers to make purchases.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > покупатель

  • 16 нестись

    I
    1) (сов. понести́сь) ( быстро двигаться) rush along; flit, dart; (о лодке, судне) skim along; ( о машине) tear along, zip along

    нести́сь стрело́й — fly / go like an arrow from the bow [bəʊ]

    ми́мо несётся пото́к — a stream rushes past

    конькобе́жец несётся по льду — the skater skims over the ice

    по двору́ несли́сь мальчи́шки — boys were running / racing / scampering across the yard

    куда́ ты так несёшься? — where on earth are you running [racing to]?, what's the rush?

    пе́рвые покупа́тели понесли́сь к прила́вку — the first shoppers made a rush / run / dash / sprint for the counter

    2) (сов. пронести́сь) (о времени, событиях) fly by, flit by, race past
    3) тк. несов. (распространяться, доноситься) come; (о звуках тж.) reach one's ears, be heard

    из окна́ несётся за́пах га́ри — there's the smell of burning coming from the window

    ••

    понесло́сь [понесла́сь жарг.] — and off they [he, she, etc] went; and then it went on like there was no tomorrow

    II несов. - нести́сь, сов. - снести́сь

    э́та ку́рица хорошо́ несётся — this hen is a good layer

    Новый большой русско-английский словарь > нестись

  • 17 покупатель

    м
    buyer, shopper; постоянный customer; purchaser lit

    бу́дущие покупа́тели наверняка́ оце́нят э́ту услу́гу — prospective buyers will certainly appreciate this service

    под Рождество́ у́лицы запру́жены покупа́телями — towards Christmas the streets are swarming with shoppers

    он сейча́с за́нят, обслу́живает покупа́теля — he's not available at the moment, he's serving a customer

    Русско-английский учебный словарь > покупатель

  • 18 положение

    сущ.
    1. situation; 2. position; 3. post; 4. location
    Русское многозначное существительное положение относится как к физическому расположению предмета или человека, так и к социальному, общественному месту, которое человек занимает. Английские соответствия различают эти аспекты и передают эти значения разными словами, для которых типична разная сочетаемость.
    1. situation — (существительное situation многозначно): a) положение, обстановка, положение дел, ситуация: an international situation — международное положение; a financial (strategic) situation — финансовое (стратегическое) положение; ice situation —ледовая обстановка; price situation — уровень/положение цен; the situation at the front — обстановка на фронте Let me know the situation. — Дайте мне знать о положении дел. b) положение, состояние: a happy situation — приятная ситуация; a pleasant situation — удачное положение; to be/to find oneself in a dangerous situation — оказаться в опасном положении; to get into an unpleasant situation — попасть в неприятное положение; to plunge into an awkward situation — вляпаться в неловкое положение; to barge into a dangerous situation — влипнуть в опасную ситуацию/попасть в неловкую ситуацию c) ситуация, момент, эпизод: a dramatic situation — драматический эпизод/драматический момент/ драматическая сцена The play is full of dramatic (strong) situations. — В пьесе много драматических (острых) сцен./В пьесе много драматических (острых) моментов./В пьесе много драматических (острых) эпизодов. d) место, служба, работа: to look for a good situation — искать хорошее место; to find a situation of a governess — найти место гувернантки/найти работу гувернантки; to lose one's situation — потерять место/потерять работу e) расположение: The situation of the house is very convenient — Дом очень удобно расположен. Значение situation состояние, положение — ассоциируется с территорией, физическим местом, обычно вызывающим определенное состояние, чувство, ощущение. Эти ассоциации проявляются в следующих словосочетаниях: a pleasant/happy situation — может быть сравнимо с вашим положением; unpleasant situation — сравнимо с опасным моментом We are in a situation where there is no real winner. — В нашей ситуации реально нет победителя./В наших сложившихся обстоятельствах реально нет победителя. In this work, the author is back on familiar territory. — В этом произведении автор имеет дело со знакомой ему ситуацией. It is time for her to leave the family nest. — Настало время, когда ей пора покинуть родное гнездо. I have felt at home since the moment I started working here. — Я почувствовал себя как дома с первого момента, когда начал здесь работать. This is right up my street/alley. — Это как раз по-моему./Здееь мне все правится. The park is a haven for tired shoppers. — Парк для усталых покупателей — просто рай. This town lias always been a culture desert. — Этот город всегда был пустыней культуры. That part of the city is nothing but a jungle. — Эта часть города просто джунгли. Не spends many years in the political wilderness. — Он мною лет был в самой гуще политической жизни. This is a potential minefield for beginners. —Для новичков это как сплошное минное поле. We have a very rocky road to travel. — Нам предстоит тернистый путь. I have been caught between a rock and a hard place. — Я оказался между двух огней. We were left high and dry when they withdraw our funding. — Мы оказались на мели, когда они прекратили нас финансировать. Не is in a tight spot. — Он в очень трудном положении.
    2. position — (существительное position многозначное): a) положение, место нахождения, расположение: to be in position — быть на месте/занимать обычное положение/занимать правильное положение; to be out of position — быть не на месте The house has a very good position. — Дом удобно расположен. The players were in position. — Игроки были на своих местах. b) положение, поза: to be in an awkward position —лежать в неудобном положении/лежать и неудобной позе c) положение, должность, пост, общественное положение: to hold/to occupy a high position — занимать ведущее положение/занимать высокий пост; to look for a good position — искать хорошую должность; to lose one's position — потерять свое место/свою должность/ свое положение d) положение, возможность: from a position of force/strength — с позиции силы; to be in a position to do smth — иметь возможность что-либо сделать Unfortunately I am not in a position to help you. — К сожалению, у меня нет возможности помочь вам. She put me into a very false position. — Она поставила меня в очень неловкое положение. e) положение, позиция, точка зрения, отношение: We expect you to take a more definite position. — Мы надеемся, что вы займете более определенную позицию. They took up a very firm position. — Они заняли очень твердую позицию.
    3. post — положение, пост (ответственное положение, важная или высокая должность): a diplomatic post — дипломатический пост; to hold high political posts — занимать высокие политические посты
    4. location — положение, местоположение, расположение (на местности): This is a comfortable location for a new school. — Здесь удобное место для новой школы. I like the location of the hotel — at a five minutes' walk from the underground. — Мне нравится, как расположена гостиница — в пяти минутах ходьбы от метро.

    Русско-английский объяснительный словарь > положение

См. также в других словарях:

  • Shoppers World (Framingham) — Shoppers World is the name of a power center, located on Route 9, near the intersection of Route 30 and the Mass Pike (I 90) in Framingham, Massachusetts.HistoryShopper s World opened on October 4,1951, making it one of the earliest suburban… …   Wikipedia

  • Shoppers Drug Mart — Corp. Rechtsform Aktiengesellschaft (Kanada) ISIN CA82509W1032 …   Deutsch Wikipedia

  • Shoppers World — can refer to several shopping areas:* Shoppers World (Brampton), in Brampton, Ontario, Canada * Shoppers World Danforth and Shoppers World Albion (now the Albion Centre), in Toronto, Ontario, Canada * Shoppers World (Framingham), the first open… …   Wikipedia

  • Shoppers' Stop — is a chain of retail stores in India owned by K Raheja Corp. It was started in 1991 for its first store in Andheri in Mumbai near Vishnu Baug Colony in S.V. Road. Currently it operates stores in Bangalore, Hyderabad, Lucknow, Gaziabad, Jaipur,… …   Wikipedia

  • Shoppers' Mall — is owned by the Shoppers Chain of Stores, Inc. (Huylian Development Corporation) located between Ledesma St. and Climaco Avenue, Zamboanga City. The 10 story commercial complex, probably the biggest mall in the city, will be patterned after major …   Wikipedia

  • Shoppers Drug Mart — Infobox Company company name = Shoppers Drug Mart Corporation company company type = Public foundation = 1962 location = Toronto, Ontario, Canada key people = Jürgen Schreiber, Chairman Chief Executive Officer industry = Drugstore, Retail… …   Wikipedia

  • Shoppers Food & Pharmacy — Infobox Company company name = Shoppers Food Pharmacy company company type = Grocery foundation = 1949 location = Lanham, Maryland industry = Retail products = Bakery, dairy, deli, frozen foods, grocery, meat, pharmacy, produce, seafood, snacks,… …   Wikipedia

  • Shoppers Drug Mart — Pharmaprix Logo de Pharmaprix (1985) Inc. Création 4 novembre 1985 …   Wikipédia en Français

  • Shoppers' Center — Infobox shopping mall shopping mall name = Shoppers Center image width = 200 caption = Shoppers Center The Gateway location = Zamboanga City address = Gov. Lim Avenue cor. Almonte st., Zamboanga City, Philippines coordinates = opening date = May… …   Wikipedia

  • Shoppers World Brampton — Almost 40 years old, Shoppers World Brampton was at one point in the 1970s Canada s top selling mall, per square foot. Currently it is host to over 190 stores, including Canadian Tire, Sears Outlet, Winners, Zellers and Staples/Business Depot. It …   Wikipedia

  • shoppers’ charter — /ˌʃɒpəz tʃɑ:tə/ noun a law which protects the rights of shoppers against shopkeepers who are not honest or against manufacturers of defective goods …   Marketing dictionary in english

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»