Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

Selbstlob

  • 1 Selbstlob

    n self-praise
    * * *
    Sẹlbst|lob
    nt
    self-importance, vaingloriousness
    * * *
    Selbst·lob
    nt kein pl self-praise
    * * *
    Selbstlob n self-praise

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Selbstlob

  • 2 dastehen

    v/i (unreg., trennb., hat/ südd., österr., schw. ist -ge-)
    1. hier: stand here; dort: stand there; nicht liegen etc.: stand; untätig: just stand there (doing nothing)
    2. fig.: ganz allein dastehen be left all on one’s own; dumm dastehen umg. be left looking the fool; gut dastehen be doing all right; weitS. be in a good position; mit leeren Händen dastehen be left without a penny (to one’s name); wie stehe ich nun da! and where does that leave me?, I look a right idiot (now) umg., Am. auch I look like a dope umg.; wie stehe ich nun vor meinen Kollegen da! and what am I going to say to my colleagues (now)?, and how am I going to face my colleagues (now)?
    * * *
    da|ste|hen
    vi sep irreg aux haben or sein
    1) (= da sein) to stand there

    wie stehst denn du wieder da!what sort of a way do you call that to stand!

    steh nicht so dumm da!don't just stand there looking stupid

    2) (fig)

    anders/glänzend/gut/schlecht dástehen — to be in a different/splendid/good/bad position

    die Firma/Regierung steht wieder gut da — the company/government is doing all right again (inf) or is in a good position again

    allein dástehen — to be on one's own

    einzig dástehen — to be unique or unparalleled

    jetzt stehe ich ohne Mittel/als Lügner da — now I'm left with no money/looking like a liar

    wenn die Sache schiefgeht, stehst du dumm da — if things go wrong you'll be left looking stupid

    wie stehe ich jetzt da! (Selbstlob)just look at me now!; (Vorwurf) what kind of fool do I look now!

    * * *
    da|ste·hen
    [ˈda:ʃte:ən]
    1. (untätig an einer Stelle stehen) to stand there
    nur so/einfach \dastehen to be just/simply standing there
    dumm/wie ein begossener Pudel \dastehen to stand there stupidly/sheepishly [or with a stupid/sheepish expression [on one's face]]
    konsterniert/verblüfft/verwundert \dastehen to stand there scandalized/stunned/astonished
    wie der Ochs vorm Berg \dastehen to be at a [dead] loss
    ohne Geld [o Mittel] \dastehen to be left penniless [or with nothing]
    mit leeren Händen \dastehen to stand there [or be left] empty-handed
    als Dummkopf/Lügner \dastehen to be left looking like an idiot/a liar
    allein \dastehen to be left [all fam] alone [in the world]
    besser/anders/gut/schlecht \dastehen to be in a better/different/good/bad position
    einzig \dastehen to be unique [or in a class of its own
    3.
    na, wie stehe ich jetzt da? (selbst lobend) well, wasn't I just wonderful?; (Vorwurf) what a fool I must look now!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) ([untätig] stehen) [just] stand there

    dastehen wie der Ochs vorm Berg(salopp) be completely baffled

    2) (in einer bestimmten Lage sein) find oneself

    [ganz] allein dastehen — be [all] alone in the world

    mit leeren Händen/als Lügner usw. dastehen — be left empty-handed/looking like a liar etc

    * * *
    dastehen v/i (irr, trennb, hat/südd, österr, schweiz ist -ge-)
    1. hier: stand here; dort: stand there; nicht liegen etc: stand; untätig: just stand there (doing nothing)
    2. fig:
    ganz allein dastehen be left all on one’s own;
    dumm dastehen umg be left looking the fool;
    gut dastehen be doing all right; weitS. be in a good position;
    mit leeren Händen dastehen be left without a penny (to one’s name);
    wie stehe ich nun da! and where does that leave me?, I look a right idiot (now) umg, US auch I look like a dope umg;
    wie stehe ich nun vor meinen Kollegen da! and what am I going to say to my colleagues (now)?, and how am I going to face my colleagues (now)?
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) ([untätig] stehen) [just] stand there

    dastehen wie der Ochs vorm Berg (salopp) be completely baffled

    [ganz] allein dastehen — be [all] alone in the world

    mit leeren Händen/als Lügner usw. dastehen — be left empty-handed/looking like a liar etc

    * * *
    v.
    to stand there expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dastehen

См. также в других словарях:

  • Selbstlob — heisst Lästerlein. – Dove, 906. »Selbstlob ist die wahre Caricatur der Eitelkeit.« (Witzfunken, I, 145b.) Lat.: Nulla tam odiosa narratio, quam sui ipsius laus. (Seybold, 390.) [Zusätze und Ergänzungen] 2. Selbstlob ist Beschimpfung. (Rumänisch.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Selbstlob — Selbstlob,das:⇨Eigenlob …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Selbstlob, das — Das Sêlbstlob, des es, plur. inusit. ein Lob, welches man sich selbst ertheilet, und von welchem das Eigenlob eine Art ist …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Selbstlob — Sẹlbst|lob 〈n. 11; unz.〉 Lob eigener Fähigkeiten od. Verdienste; Sy Eigenlob * * * Sẹlbst|lob, das: das Hervorheben eigener Leistungen o. Ä. vor anderen; Eigenlob. * * * Sẹlbst|lob, das: das Hervorheben eigener Leistungen o. Ä. vor anderen;… …   Universal-Lexikon

  • Selbstlob — Sẹlbst|lob …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Lob — Unter Lob versteht man die Anerkennung von Leistungen oder Verhaltensweisen durch sprachliche oder körpersprachliche Ausdrucksmittel (zum Beispiel Mimik, Gestik). Lob ist Gegenstand lernpsychologischer, motivationspsychologischer und… …   Deutsch Wikipedia

  • Eigenlob — Eigenreklame; Eigenwerbung * * * Ei|gen|lob 〈n. 11; unz.〉 = Selbstlob ● hier riecht es nach Eigenlob 〈fig.; umg.〉 (Ausdruck, wenn jmd. sich selbst lobt); Eigenlob stinkt 〈fig.; umg.〉 ist unangebracht * * * Ei|gen|lob, das: Selbstlob: R E. stinkt… …   Universal-Lexikon

  • schmecken — abschmecken; probieren; versuchen; testen; kosten; degustieren * * * schme|cken [ ʃmɛkn̩]: a) <itr.; hat einen bestimmten Geschmack haben: etwas schmeckt süß, sauer, bitter, nach Knoblauch. b) <itr.; …   Universal-Lexikon

  • Anatomie — Die Anatomie (aus altgriechisch ἀνά aná „auf“ und τομή tomé „Schnitt“) ist ein Teilgebiet der Morphologie. Sie ist in der Medizin bzw. Humanbiologie (Anthropotomie), Zoologie (Zootomie) und Botanik (Phytotomie) die Lehre vom Aufbau der Organismen …   Deutsch Wikipedia

  • Anatomisch — Anatomie des menschlichen Kopfes Die Anatomie (aus altgriechisch ἀνά aná „auf“ und τομή tomé „Schnitt“) ist ein Teilgebiet der Morphologie …   Deutsch Wikipedia

  • Anthropotomie — Anatomie des menschlichen Kopfes Die Anatomie (aus altgriechisch ἀνά aná „auf“ und τομή tomé „Schnitt“) ist ein Teilgebiet der Morphologie …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»