Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Seek

  • 1 ἐκζητέω

    ἐκζητέω fut. ἐκζητήσω; 1 aor. ἐξεζήτησα. Pass.: 1 fut. ἐκζητηθήσομαι; 1 aor. ἐξεζητήθην; pf. pass. ptc. ἐξεζητημένα Ps 110, 2. (Ael. Aristid. 38 p. 726 D.; ins, pap, LXX; En 104:7; TestAsh; Just., D. 95, 4).
    to exert effort to find out or learn someth., seek out, search for w. acc. of pers. or thing sought (POxy 1465, 11 [I B.C.] τοὺς αἰτίους; LXX; EpArist 24) τὶ (Aelian, NA 15, 1 p. 356, 24; TestAsh 5:4) Hb 12:17; B 21:8. ἐ. τὰ δυνάμενα ἡμᾶς σῴζειν seek out the things that can save us 4:1. τὰ δικαιώματα κυρίου seek out the Lord’s requirements 2:1. κρίσιν search for justice 1 Cl 8:4 (Is 1:17). τὰ εὐάρεστα 35:5. τόπον 1 Cl 14:5 (Ps 36:36). τὰ πρόσωπα τῶν ἁγίων seek the faces of the saints i.e. associate w. them, attend their meetings D 4:2; B 19:10. τινά: (παρθένους) GJs 10:1. ἐ. τὸν κύριον seek the Lord to serve him (Ps 33:5; 68:33; Dt 4:29 al.) Ac 15:17 (Am 9:12); cp. Ro 3:11 (Ps 13:2; 52:3); Hb 11:6; 1 Cl 13:1.—περί τινος seek for someth. 1 Pt 1:10 (w. ἐξεραυνάω as 1 Macc 9:26 A). Foll. by an indirect question instead of an obj. B 10:4; 21:6. Abs. (BGU 1141, 41 [14 B.C.]; IGR IV, 834, 5) ἐ. ἐπιμελῶς search carefully Hv 3, 3, 5.
    to look for someth. with a view to securing it, desire, seek to get (1 Macc 7:12) ἐ. τι ἐκ τ. χειρῶν τινος B 2:5 (Is 1:12).
    to look for someone with a view to some kind of association, seek out, visit τινά: τοὺς πεινῶντας Hv 3, 9, 5.
    to look for in expectation of fixing blame, look for, seek, in the judicial sense charge (to, with) τὸ αἷμα (Gen 9:5; 42:22; 2 Km 4:11; Ezk 3:18; Jo 4:21 v.l.) ἀπό τινος Lk 11:50f; Pol 2:1.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐκζητέω

  • 2 εκζητείτε

    ἐκζητέω
    seek out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres opt act 2nd pl
    ἐκζητέω
    seek out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres opt act 2nd pl
    ἐκζητέω
    seek out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εκζητείτε

  • 3 ἐκζητεῖτε

    ἐκζητέω
    seek out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres opt act 2nd pl
    ἐκζητέω
    seek out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: pres opt act 2nd pl
    ἐκζητέω
    seek out: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐκζητέω
    seek out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐκζητεῖτε

  • 4 επιζητήτε

    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres subj act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres subj act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιζητήτε

  • 5 ἐπιζητῆτε

    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres subj act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres subj act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιζητῆτε

  • 6 επιζητείτε

    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres opt act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres opt act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > επιζητείτε

  • 7 ἐπιζητεῖτε

    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres opt act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: pres opt act 2nd pl
    ἐπιζητέω
    seek after: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐπιζητέω
    seek after: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπιζητεῖτε

  • 8 ερευνή

    ἐρευνάω
    seek: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ερευνή

  • 9 ἐρευνῇ

    ἐρευνάω
    seek: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρευνάω
    seek: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐρευνάω
    seek: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐρευνῇ

  • 10 ζητείθ'

    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres opt act 2nd pl
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖται, ζητέω
    seek: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ζητείθ'

  • 11 ζητεῖθ'

    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres opt act 2nd pl
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖται, ζητέω
    seek: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ζητεῖθ'

  • 12 ζητείτ'

    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres opt act 2nd pl
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖται, ζητέω
    seek: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ζητείτ'

  • 13 ζητεῖτ'

    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres opt act 2nd pl
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ζητεῖται, ζητέω
    seek: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτο, ζητέω
    seek: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    ζητεῖτε, ζητέω
    seek: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ζητεῖτ'

  • 14 μωσ'

    μῶσα, Μοῦσα
    music: fem nom /voc sg (doric)
    μῶσαι, Μοῦσα
    music: fem nom /voc pl (doric)
    μῶσι, μῶμαι
    seek after: pres ind act 3rd sg (doric)
    μῶσο, μῶμαι
    seek after: pres imperat mp 2nd sg (doric)
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: aor imperat mid 2nd sg
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: aor inf act
    μῶσα, μῶμαι
    seek after: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    μῶσε, μῶμαι
    seek after: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    μῶσι, μῶσις
    searching: fem voc sg

    Morphologia Graeca > μωσ'

  • 15 μῶσ'

    μῶσα, Μοῦσα
    music: fem nom /voc sg (doric)
    μῶσαι, Μοῦσα
    music: fem nom /voc pl (doric)
    μῶσι, μῶμαι
    seek after: pres ind act 3rd sg (doric)
    μῶσο, μῶμαι
    seek after: pres imperat mp 2nd sg (doric)
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: aor imperat mid 2nd sg
    μῶσαι, μῶμαι
    seek after: aor inf act
    μῶσα, μῶμαι
    seek after: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    μῶσε, μῶμαι
    seek after: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    μῶσι, μῶσις
    searching: fem voc sg

    Morphologia Graeca > μῶσ'

  • 16 διζημένω

    δίζημαι
    seek out: perf part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    δίζημαι
    seek out: perf part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    δίζημαι
    seek out: pres part mp masc /neut nom /voc /acc dual
    δίζημαι
    seek out: pres part mp masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    δίζημαι
    seek out: perf part mp masc /neut dat sg
    δίζημαι
    seek out: pres part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > διζημένω

  • 17 εκζητήσει

    ἐκζήτησις
    research: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκζητήσεϊ, ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (epic)
    ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκζητήσει

  • 18 ἐκζητήσει

    ἐκζήτησις
    research: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκζητήσεϊ, ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (epic)
    ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκζητήσει

  • 19 εκζητήση

    ἐκζητήσηι, ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκζητήση

  • 20 ἐκζητήσῃ

    ἐκζητήσηι, ἐκζήτησις
    research: fem dat sg (epic)
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj mid 2nd sg
    ἐκζητέω
    seek out: aor subj act 3rd sg
    ἐκζητέω
    seek out: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐκζητήσῃ

См. также в других словарях:

  • seek — [ sik ] (past tense and past participle sought [ sɔt ] ) verb transitive *** 1. ) FORMAL to ask for something or try to get something: seek advice/help: Seek medical advice if symptoms last more than a week. seek permission/approval: You must… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • seek — W1 [si:k] v past tense and past participle sought [so:t US so:t] [T] [: Old English; Origin: secan] 1.) formal to try to achieve or get something ▪ Do you think the President will seek re election ? seek refuge/asylum/shelter etc ▪ Thousands of… …   Dictionary of contemporary English

  • Seek — Seek, v. i. To make search or inquiry; to endeavor to make discovery. [1913 Webster] Seek ye out of the book of the Lord, and read. Isa. xxxiv. 16. [1913 Webster] {To seek}, needing to seek or search; hence, unprepared. Unpracticed, unprepared,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • seek — /seek/, v., sought, seeking. v.t. 1. to go in search or quest of: to seek the truth. 2. to try to find or discover by searching or questioning: to seek the solution to a problem. 3. to try to obtain: to seek fame. 4. to try or attempt (usually… …   Universalium

  • seek — [siːk] verb sought PTandPP [sɔːt ǁ sɒːt] [transitive] to try to get or achieve something: • Even while takeover talks were in progress, the company sought other potential buyers. • Benefit claimants are asked to prove they are actively seeking… …   Financial and business terms

  • Seek — Seek, v. t. [imp. & p. p. {Sought}; p. pr. & vb. n. {Seeking}.] [OE. seken, AS. s[=e]can, s[=e]cean; akin to OS. s[=o]kian, LG. s[ o]ken, D. zoeken, OHG. suohhan, G. suchen, Icel. s[ae]kja, Sw. s[ o]ka, Dan. s[ o]ge, Goth. s[=o]kjan, and E. sake …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Seek — may refer to: * Disk seek, in which the read head of a magnetic disk repositions itself. * Seek Limited, an Australian internet job recruitment companyee also* Zero seek * Rent seeking * Job seeking * Goal seeking * * Hide and Seek… …   Wikipedia

  • seek — seek, *search, scour, hunt, comb, ferret out, ransack, rummage are comparable when they mean to look for or go in quest of in the hope of finding. Seek has become widely extended in application and may take as its object either a person or a… …   New Dictionary of Synonyms

  • seek — [sēk] vt. sought, seeking [ME seken < OE secan, akin to OS sōkian, Ger suchen, ON sœkja < IE base * sāg , to track down, trace > L sagire, to scent out, perceive] 1. to try to find; search for; look for 2. to go to; resort to [to seek… …   English World dictionary

  • seek — seek; seek·er; seek·er·ism; seek·ing·ly; …   English syllables

  • seek — [v1] look for be after, beat the bushes*, bird dog*, bob for, cast about, chase, comb, delve, delve for, dig for, dragnet, explore, fan, ferret out, fish, fish for*, follow, go after, gun for*, hunt, inquire, investigate, leave no stone unturned* …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»