Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Schübe

  • 1 actus

    āctus, ūs, m. (ago), I) das Getriebenwerden, Sich-Bewegen; dah. die verursachte Bewegung, (mellis) cunctantior actus, langsamer ist die Bewegung, Lucr.: fertur magno mons improbus actu, mit gewaltigem Sturz, Verg.: pilaque contorsit violento spiritus actu, unter heftigem Schnaufen, Lucan.: vox, ut spiritus fluens, aëris est actu sensibilis auditu (dem Gehör vernehmlich), Vitr.: übtr., qui in dies quanto potentior, eodem actu invisior erat, mit dem nämlichen Schube, in demselben Zuge, Tac. hist. 1, 12 (wohl richtiger mit Nipperdey ›auctu‹ zu lesen). – II) das In-Bewegung-Setzen, A) das Treiben des Viehs, quia non veniant pecudes, sed agantur, ab actu nomen Agonalem habere diem, Ov.: quocumque vult levi admonitu (durch leichten Zuruf), non actu (durch irgend einen körperlichen Zwang [den Treibstachel]) inflectit illam feram (den Elefanten), Cic. – Meton.: a) (jurist. t.t.) das Recht, irgendwo Zugvieh od. Wagen durchzuführen, u. der Ort od. Weg, wo man überführt, selbst, die Übertrift, Cic. Caecin. 74 u. ICt. – b) ein Feldmaß als Ackermaß (weil, wie Plin. 18, 9 sagt, in eo boves aguntur cum aratro uno impetu iusto), der Morgen, actus minimus, 120 Fuß lang u. 4 F. breit, Col.: actus quadratus, 120 Quadratf., Varr.: actus duplicatus, 240 F. lang u. 120 F. breit, Isid. – B) das Bewegen des Körpers od. seiner Teile, quanto venit spectabilis actu, Schritt, Ov. hal. 72. – Insbes., die Bewegung des Darstellenden, a) des Redners, der äußere Vortrag (s. āctio no. II, a), Quint. 6, 2, 30 u.s. – b) des Schauspielers, das Gebärdenspiel, sine carminum imitandorum actu, ohne Darstellung der Stücke durch G., Liv.: actus histrionum veris affectibus (minor), die Gebärden, Quint. – dah. meton., α) die Darstellung, Vorstellung eines Stückes od. einer Rolle, fabellarum, Liv. 7, 2, 11: scaenarum, Quint. 5, 10, 9: tragicus, Suet. Ner. 24, 1. – β) der Hauptteil der Handlung eines Stücks, der Akt, Aufzug, primo actu placeo, Ter.: extremum actum neglegere (v. Dichter), Cic.: in extremo actu corruere (v. Schauspieler), Cic.: neque enim histrioni ut placeat peragenda est fabula, modo in quocumque fuerit actu probetur, Cic. – übtr., der Akt, Abschnitt, villaticarum pastionum primus actus, Varr.: extremus actus aetatis, Cic. – C) die Bewegung des Handelnden, die Tätigkeit, das Betreiben, die Verrichtung einer Sache, usque ad extremae vitae finem in actu esse, Sen.: in actu mori, Sen.: in ceteris actibus vitae, Quint.: actus Annibalis speculari, Hannibals Tun u. Treiben im Auge behalten, Iustin. – Insbes.: a) die öffentliche Verrichtung als Amt, der Posten, Trai. in Plin. ep. 10, 28 (37). – u. bes. actus rerum od. forensis od. bl. actus, die gerichtlichen Geschäfte, der Geschäftsgang (Halten öffentl. Reden, Führen von Prozessen, Handhabung der Gerichtsbarkeit, Abhalten von Gerichtstagen), Quint. u.a. – dah. b) = die Verwaltung der Güter und Rechnungen eines Privatmannes oder des Staates, ICt. – c) meton., die verrichtete Handlung, Tat, das Werk, tui actus, Plin. pan.: Herculei actus, Claud.: boni actus, Lact. – u. die Tat = Wirklichkeit, haec ipso cognoscere in actu, Ov. ex Pont. 3, 5, 15: u. actu, Ggstz. cogitatu, Augustin. conf. 9, 4. – d) jmds. Richtschnur bei seinem Tun, Traian. in Plin. ep. 10, 97 (98), 1. – / Dat. actui, Aur. Vict. epit. 16, 5: Abl. Plur. actibus, Quint. 11, 1, 47. – vulg. Abl. Sing. acto, Commod. instr. 2, 39, 20.: Akk. Plur. actos, Corp. inscr. Lat. 5, 5737, 11.

    lateinisch-deutsches > actus

  • 2 batch

    noun
    1) (of loaves) Schub, der
    2) (of people) Gruppe, die; (of books, papers, etc.) Stapel, der; (of rules, regulations) Bündel, das
    * * *
    [bæ ]
    (a number of things made, delivered etc, all at one time: a batch of bread; The letters were sent out in batches.) die Menge
    * * *
    [bætʃ]
    I. n
    <pl -es>
    Schwung m, Stapel m, Stoß m; of cookies, muffins, bread Schub m, Ladung f; of persons Gruppe f; of rules, regulations Bündel nt
    \batch of commodities COMM Warenkorb m
    II. vt
    to \batch sth together etw bündelweise zusammenfassen; COMPUT
    to \batch sth etw stapelweise [o als Stapel] verarbeiten
    * * *
    [btʃ]
    n
    (of people) Schwung m (inf); (of loaves) Schub m; (of prisoners, recruits also) Trupp m; (of things dispatched also) Sendung f, Ladung f; (of letters, books, work also) Stoß m, Stapel m; (of dough, concrete etc) Ladung f
    * * *
    batch [bætʃ]
    A s
    1. Schub m (auf einmal gebackene Menge Brot):
    a batch of bread ( oder loaves) ein Schub Brot
    2. Schub m, Schwung m umg:
    a) Gruppe f (von Personen):
    a batch of prisoners ein Trupp Gefangener
    b) Satz m (Muster etc), Stapel m, Stoß m (Briefe etc), Partie f, Posten m (gleicher Dinge):
    in batches schubweise
    3. IT Schub m, Stapel m
    4. TECH
    a) in einem Arbeitsgang erzeugte Menge, Schub m
    b) für einen Arbeitsgang erforderliches Material, Satz m, Charge f, Füllung f, z. B. Gießerei: (Beschickungs)Schicht f, Glasfabrikation: (Glas)Satz m
    B v/t
    1. schub- oder stoßweise verarbeiten oder zumessen, in Schübe oder Gruppen einteilen
    2. academic.ru/5756/batch-process">batch-process
    * * *
    noun
    1) (of loaves) Schub, der
    2) (of people) Gruppe, die; (of books, papers, etc.) Stapel, der; (of rules, regulations) Bündel, das
    * * *
    n.
    (§ pl.: batches)
    = Batch -s m.
    Ladung -en f.
    Schub ¨-e m.
    Schwung -¨e m.
    Stapel - m.
    Stoß ¨-e m. v.
    stapeln (Computer) v.

    English-german dictionary > batch

  • 3 actus

    āctus, ūs, m. (ago), I) das Getriebenwerden, Sich- Bewegen; dah. die verursachte Bewegung, (mellis) cunctantior actus, langsamer ist die Bewegung, Lucr.: fertur magno mons improbus actu, mit gewaltigem Sturz, Verg.: pilaque contorsit violento spiritus actu, unter heftigem Schnaufen, Lucan.: vox, ut spiritus fluens, aëris est actu sensibilis auditu (dem Gehör vernehmlich), Vitr.: übtr., qui in dies quanto potentior, eodem actu invisior erat, mit dem nämlichen Schube, in demselben Zuge, Tac. hist. 1, 12 (wohl richtiger mit Nipperdey ›auctu‹ zu lesen). – II) das In-Bewegung-Setzen, A) das Treiben des Viehs, quia non veniant pecudes, sed agantur, ab actu nomen Agonalem habere diem, Ov.: quocumque vult levi admonitu (durch leichten Zuruf), non actu (durch irgend einen körperlichen Zwang [den Treibstachel]) inflectit illam feram (den Elefanten), Cic. – Meton.: a) (jurist. t.t.) das Recht, irgendwo Zugvieh od. Wagen durchzuführen, u. der Ort od. Weg, wo man überführt, selbst, die Übertrift, Cic. Caecin. 74 u. ICt. – b) ein Feldmaß als Ackermaß (weil, wie Plin. 18, 9 sagt, in eo boves aguntur cum aratro uno impetu iusto), der Morgen, actus minimus, 120 Fuß lang u. 4 F. breit, Col.: actus quadratus, 120 Quadratf., Varr.: actus duplicatus, 240 F. lang u. 120 F. breit, Isid. – B) das Bewegen des Körpers od. seiner Teile,
    ————
    quanto venit spectabilis actu, Schritt, Ov. hal. 72. – Insbes., die Bewegung des Darstellenden, a) des Redners, der äußere Vortrag (s. actio no. II, a), Quint. 6, 2, 30 u.s. – b) des Schauspielers, das Gebärdenspiel, sine carminum imitandorum actu, ohne Darstellung der Stücke durch G., Liv.: actus histrionum veris affectibus (minor), die Gebärden, Quint. – dah. meton., α) die Darstellung, Vorstellung eines Stückes od. einer Rolle, fabellarum, Liv. 7, 2, 11: scaenarum, Quint. 5, 10, 9: tragicus, Suet. Ner. 24, 1. – β) der Hauptteil der Handlung eines Stücks, der Akt, Aufzug, primo actu placeo, Ter.: extremum actum neglegere (v. Dichter), Cic.: in extremo actu corruere (v. Schauspieler), Cic.: neque enim histrioni ut placeat peragenda est fabula, modo in quocumque fuerit actu probetur, Cic. – übtr., der Akt, Abschnitt, villaticarum pastionum primus actus, Varr.: extremus actus aetatis, Cic. – C) die Bewegung des Handelnden, die Tätigkeit, das Betreiben, die Verrichtung einer Sache, usque ad extremae vitae finem in actu esse, Sen.: in actu mori, Sen.: in ceteris actibus vitae, Quint.: actus Annibalis speculari, Hannibals Tun u. Treiben im Auge behalten, Iustin. – Insbes.: a) die öffentliche Verrichtung als Amt, der Posten, Trai. in Plin. ep. 10, 28 (37). – u. bes. actus rerum od. forensis od. bl. actus, die gerichtlichen Geschäfte, der Geschäftsgang (Halten
    ————
    öffentl. Reden, Führen von Prozessen, Handhabung der Gerichtsbarkeit, Abhalten von Gerichtstagen), Quint. u.a. – dah. b) = die Verwaltung der Güter und Rechnungen eines Privatmannes oder des Staates, ICt. – c) meton., die verrichtete Handlung, Tat, das Werk, tui actus, Plin. pan.: Herculei actus, Claud.: boni actus, Lact. – u. die Tat = Wirklichkeit, haec ipso cognoscere in actu, Ov. ex Pont. 3, 5, 15: u. actu, Ggstz. cogitatu, Augustin. conf. 9, 4. – d) jmds. Richtschnur bei seinem Tun, Traian. in Plin. ep. 10, 97 (98), 1. – Dat. actui, Aur. Vict. epit. 16, 5: Abl. Plur. actibus, Quint. 11, 1, 47. – vulg. Abl. Sing. acto, Commod. instr. 2, 39, 20.: Akk. Plur. actos, Corp. inscr. Lat. 5, 5737, 11.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > actus

  • 4 обкатать 100 циклов

    adj
    sow. 1000 Schaltungen machen (einlaufen), 1000 Schube einlaufen (machen)

    Универсальный русско-немецкий словарь > обкатать 100 циклов

  • 5 ешелон

    ешело́н м., -и, ( два) ешело́на 1. воен. Staffel f, -n; 2. ( пътници) Kolonne f, -n; Schub m, Schübe; 3. ( влак) Transport m, -e.

    Български-немски речник > ешелон

  • 6 Nachschub

    Nachschub <-[e]s, -schübe> m
    1) ( das Versorgen) zaopatrywanie nt
    2) ( neues Material) zaopatrzenie nt, ekwipunek m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Nachschub

См. также в других словарях:

  • Schube — Theodor Schube (1860 1934) war ein deutscher Naturforscher, Botaniker und Hochschullehrer. Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet „Schube“. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Ehrentaxon 3 Werke (Auswahl) 4 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • schube — Acting so stupidly so as to be accused of being brain damaged. Did you see that guy just walk into the door jam? What a schube! …   Dictionary of american slang

  • schube — Acting so stupidly so as to be accused of being brain damaged. Did you see that guy just walk into the door jam? What a schube! …   Dictionary of american slang

  • Theodor Schube — (* 1860; † 1934) war ein deutscher Naturforscher, Botaniker und Hochschullehrer. Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet „Schube“. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Ehrentaxon 3 Werke (Auswahl) …   Deutsch Wikipedia

  • Morbus Crohn — Klassifikation nach ICD 10 K50. Crohn Krankheit [Enteritis regionalis] [Morbus Crohn] K50.0 Crohn Krankheit des Dünndarms I5642 …   Deutsch Wikipedia

  • Multiple Sklerose — Klassifikation nach ICD 10 G35 Multiple Sklerose (Encephalomyelitis disseminata) …   Deutsch Wikipedia

  • Copaxone — Wikipedia:Redaktion Chemie/ausgeblendete Strukturformel Allgemeines Freiname Glatirameracetat Andere Namen L Alanin L Glutaminsäure L Lysin L Tyrosin Polymerisat 6,0:1,9:4,7:1,0 Copolymer 1 Summenforme …   Deutsch Wikipedia

  • Copolymer-1 — Wikipedia:Redaktion Chemie/ausgeblendete Strukturformel Allgemeines Freiname Glatirameracetat Andere Namen L Alanin L Glutaminsäure L Lysin L Tyrosin Polymerisat 6,0:1,9:4,7:1,0 Copolymer 1 Summenforme …   Deutsch Wikipedia

  • Copolymer 1 — Wikipedia:Redaktion Chemie/ausgeblendete Strukturformel Allgemeines Freiname Glatirameracetat Andere Namen L Alanin L Glutaminsäure L Lysin L Tyrosin Polymerisat 6,0:1,9:4,7:1,0 Copolymer 1 Summenforme …   Deutsch Wikipedia

  • Encephalomyelitis disseminata — Klassifikation nach ICD 10 G35 Multiple Sklerose (Encephalomyelitis disseminata) …   Deutsch Wikipedia

  • Glatirameracetat — Wikipedia:Redaktion Chemie/ausgeblendete Strukturformel Allgemeines Freiname Glatirameracetat Andere Namen L Alanin L Glutaminsäure L Lysin L Tyrosin Polymerisat 6,0:1,9:4,7:1,0 Copolymer 1 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»