-
1 Schwelle
Schwelle f =, -n поро́гdie Schwelle j-s Hauses betreten переступи́ть поро́г чьего́-л. до́маich werde eure Schwelle nicht mehr betreten к вам я бо́льше и на поро́г не ступлю́, ноги́ мое́й у вас в до́ме бо́льше не бу́дет, бо́льше я к вам ни ного́йer soll meine Schwelle nicht überschreiten чтоб его́ ноги́ у меня́ ни бы́ло!er soll mir nur wieder über die Schwelle kommen! приди́ он то́лько [покажи́сь он мне то́лько на глаза́] (уж я с ним разде́лаюсь)!j-n von der Schwelle weisen вы́гнать кого́-л из до́муSchwelle f =, -n перен. поро́г; преде́лdie Schwelle des Bewußtseins психол. поро́г созна́нияan der Schwelle des zwanzigsten Jahrhunderts на поро́ге [в преддве́рии] двадца́того ве́каer steht an aer Schwelle des Todes он на краю́ сме́рти [одно́й ного́й в моги́ле]Schwelle f =, -n стр. поро́гSchwelle f =, -n стр. подба́лка; лё́женьSchwelle f =, -n ж.-д. шпа́ла; getränkte Schwelle пропи́танная шпа́лаSchwelle f =, -n гидр. поро́г -
2 Schwelle
-
3 Schwelle
-
4 Schwelle
Schwelle f COMP, FIN, GEN, PERS, STEUER, UMWELT threshold* * *f <Comp, Finanz, Geschäft, Person, Steuer, Umwelt> threshold* * *Schwelle
threshold;
• kritische Schwelle (Zoll) peril point (US). -
5 Schwelle
Schwelle f <Schwelle; Schwellen> eşik; BAHN travers -
6 Schwelle
Schwelle f 1. ME threshold; threshold value (siehe auch: Schwellwert); 2. ET sleeper; (AE) tie • unterhalb der Schwelle (liegend) subthresholdDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Schwelle
-
7 Schwelle
-
8 Schwelle
Schwelle, limen (eig. u. bildl.). – über jmds Sch. treten, jmds. Sch. betreten, limen alcis intrare; limen alcis transire: jmd. nicht über seine Sch. kommen lassen. prohibere alqm limine tectoque: den Fuß nicht über die Sch. setzen, nicht über die Sch. kommen, pedem limine oder domo suā non efferre (nicht ausgehen); pedem limine non inferre (nicht in das Haus gehen): viele Jahre nicht über die Sch. kommen, multis annisnon transire domus suae limen.
-
9 Schwelle
Schwelle f barrier; threshold -
10 Schwelle
Schwelle f 1. ground plate, ground sill, sill, cill (Grundbalken bei Holzkonstruktionen); sole runner, sole piece, (AE) abutment piece (Fachwerk); 2. HB pole plate (Dach); 3. VERK sleeper, cross sill, (AE) railroad tie, cross tie (Gleisbau); 4. door saddle, door strip (Tür); threshold (Schlagschwelle); 5. VERK fender (Bordschwelle); 6. HB sleeper (plate)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schwelle
-
11 Schwelle
Schwelle f küszöb -
12 Schwelle
f; -, -n1. von Tür: threshold (auch PSYCH. und fig.); konkret: step; sie soll keinen Fuß mehr über meine Schwelle setzen fig. she’d better not darken my door again; Schwelle des Bewusstseins threshold of consciousness; an der Schwelle einer neuen Zeit on the threshold of a new age; an der Schwelle zum Erwachsensein stehen be on the brink of adulthood; an der Schwelle des Grabes at death’s door2. EISENB. sleeper, bes. Am. tie3. GEOG. swell* * *die Schwellethreshold; sleeper; sill* * *Schwẹl|le ['ʃvɛlə]f -, -neinen/keinen Fuß über die Schwelle setzen — to set foot/not to set foot in sb's house
er darf mir nicht mehr über die Schwelle kommen, er darf meine Schwelle nie wieder betreten — he shall or may not darken my door again (liter), he may not cross my threshold again (liter)
* * *die1) ((a piece of wood or stone under) a doorway forming the entrance to a house etc: He paused on the threshold and then entered.) threshold2) (beginning: She is on the threshold of a brilliant career.) threshold* * *Schwel·le<-, -n>[ˈʃvɛlə]fjds \Schwelle betreten, seinen Fuß über jds \Schwelle setzen to set foot in sb's house2. (Bahnschwelle) sleeper4. GEOG rise5. BAU joist6.wir stehen an der \Schwelle eines neuen Jahrtausends we are on the threshold of a new millennium* * *die; Schwelle, Schwellen1) (auch Physiol., Psych., fig.) thresholdich werde keinen Fuß mehr über seine Schwelle setzen — (fig. geh.) I shall not set foot in his house/flat etc. again
3) (Geogr.) swell* * *sie soll keinen Fuß mehr über meine Schwelle setzen fig she’d better not darken my door again;Schwelle des Bewusstseins threshold of consciousness;an der Schwelle einer neuen Zeit on the threshold of a new age;an der Schwelle zum Erwachsensein stehen be on the brink of adulthood;an der Schwelle des Grabes at death’s door2. BAHN sleeper, besonders US tie3. GEOG swell* * *die; Schwelle, Schwellen1) (auch Physiol., Psych., fig.) thresholdich werde keinen Fuß mehr über seine Schwelle setzen — (fig. geh.) I shall not set foot in his house/flat etc. again
3) (Geogr.) swell* * *-n (Gleis) f.sleeper (railway) n.tie (railway) (US) n. -n f.sill n.threshold n. -
13 Schwelle
f =, -n1) порогdie Schwelle j-s Hauses betreten — переступить порог чьего-л. домаich werde eure Schwelle nicht mehr betreten — к вам я больше и на порог не ступлю, ноги моей у вас в доме больше не будет, больше я к вам ни ногойer soll mir nur wieder über die Schwelle kommen! — приди он только( покажись он мне только на глаза) (уж я с ним разделаюсь)!j-n von der Schwelle weisen — выгнать кого-л. из дому2) перен. порог; пределdie Schwelle des Bewußtseins — психол. порог сознания3) стр. порог4) стр. подбалка; лежень5) ж.-д. шпала6) гидр. порог7) см. Schwell -
14 Schwelle
Schwel·le <-, -n> [ʼʃvɛlə] fjds \Schwelle betreten, seinen Fuß über jds \Schwelle setzen to set foot in sb's house2) (Bahn\Schwelle) sleeper4) geog rise5) bau joistWENDUNGEN:an der \Schwelle stehen [o sich befinden] to be on the threshold;wir stehen an der \Schwelle eines neuen Jahrtausends we are on the threshold of a new millennium;auf der \Schwelle zu etw stehen to be on the verge of sth -
15 Schwelle
'ʃvɛləf1) ( Eisenbahnschwelle) traviesa f2) ( Übergang) umbral mSchwelle ['∫vεlə]<-n>1 dig (Türschwelle) umbral Maskulin; keinen Fuß mehr über jemandes Schwelle setzen (gehobener Sprachgebrauch) no poner un pie en la casa de alguien; an der Schwelle zum 21. Jahrhundert en el umbral del siglo XXI -
16 Schwelle
1) поро́г an der Schwelle v. etw. zu Beginn на поро́ге <в преддве́рии> чего́-н. an der Schwelle des Grabes < zum Jenseits> на поро́ге сме́рти, на краю́ моги́лы, одно́й ного́й в моги́ле. du betrittst mir meine Schwelle nicht mehr! ты моего́ поро́га бо́льше не пересту́пишь ! / чтоб твое́й ноги́ у меня́ не́ было ! jdn. von der Schwelle weisen дава́ть дать кому́-н. от воро́т поворо́т, выставля́ть вы́ставить кого́-н. за поро́г2) Geographie подня́тие3) Eisenbahnwesen шпа́ла -
17 Schwelle
порог
Возвышение над уровнем пола в проёме двери или ворот, закрывающее зазор вдоль нижнего притвора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
порог
Специальный брусок в полу, в нижней части дверного проема, служащий для улучшения теплоизоляции, звукоизоляции, огнестойкости двери, а также для прикрытия места стыка между полами, выполненными из разных материалов в прилегающих помещениях. Он также применяется в случае различия в уровнях пола в прилегающих помещениях.
[ http://na-dveri.ru/polezno-znati/termini-i-opredeleniya.html]
порог
пороговая величина
Элемент прогнозируемого (или наблюдаемого) развития системы, точка, в которой происходит смена одного процесса другим, качественно отличным от него. Будучи отображенной на графике, П.в. может представлять собой точку перегиба или скачка. Примеры: точка насыщения в прогнозе спроса на некоторый товар; время, когда начинается применение принципиально новой технологии. Поворотная точка — П., за которым развитие идет в ином, нередко обратном направлении.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
порог гидродинамической муфты
Устройство, частично перекрывающее межлопастные каналы ГДМ для ограничения величины передаваемого крутящего момента.
[ ГОСТ 19587-74]Тематики
EN
DE
FR
шпала
Пилопродукция установленной формы и размеров, применяемая в качестве опор для рельсов железнодорожных путей.
[ ГОСТ 18288-87]Тематики
EN
DE
FR
26. Шпала
D. Schwelle
E. Sleeper
F. Bois sous rails
Пилопродукция установленной формы и размеров, применяемая в качестве опор для рельсов железнодорожных путей
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schwelle
-
18 Schwelle
Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Schwelle
-
19 Schwelle
limite; seuil*Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Schwelle
20 Schwelle
*Deutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Schwelle
См. также в других словарях:
Schwelle — Schwelle … Deutsch Wörterbuch
Schwelle — (v. althochdt.: suelli, suuella = tragender Balken) kann bezeichnen: die Türschwelle bestimmte Balken einer Fachwerkkonstruktion, siehe Fachwerkschwelle die Bahnschwelle die Signalschwelle im Straßenverkehr die Landeschwelle in der Luftfahrt die… … Deutsch Wikipedia
Schwelle — Schwelle: Das nur dt., früher besonders ostmitteld. Wort (mhd. swelle, ahd. swelli, swella) hat sich durch den Sprachgebrauch der Lutherbibel gegen andere mdal. Wörter durchgesetzt. Es ist ablautend verwandt mit gleichbed. mnd. sül‹le›, engl.… … Das Herkunftswörterbuch
Schwelle [1] — Schwelle, die Eigenschaft des Backofens, die aus dem Teige aufsteigenden Wasserdämpfe zusammenzuhalten, so daß dieselben zur Bildung des Glanzes der Rinde beitragen … Pierer's Universal-Lexikon
Schwelle [2] — Schwelle, 1) ein horizontal liegendes stärkeres Stück Holz, welches auf einer Mauer od. auf Balken liegt u. in welchem Säulen od. Ständer eingezapft sind; daher Grundschwelle (Uterschwelle), z.B. bei Fachwerkswänden (Bundwänden) die S., welche… … Pierer's Universal-Lexikon
Schwelle [1] — Schwelle, ein auf einer Mauer oder auf Balken wagerecht liegendes Holz, auf dem sich eine Holzkonstruktion, z. B. eine Fachwand oder ein Dachgespärre, erhebt. Bei Fachwänden liegt die Grundschwelle (Unterschwelle) unmittelbar auf der Grundmauer,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwelle [2] — Schwelle (Reizschwelle), dasjenige Minimum eines Nervenreizes, das zur Auslösung einer eben merklichen Empfindung notwendig ist, aber auch die kleinste Empfindungsgröße selbst. Ist die Reizgröße zu gering, so bleibt gewissermaßen die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwelle — Schwelle, s. Fachwand, Oberbau, Schleusenwehr und Sinkstoffe … Lexikon der gesamten Technik
Schwelle — Schwelle,die:1.⇨Türschwelle–2.⇨Bodenerhebung … Das Wörterbuch der Synonyme
Schwelle — Sf std. (8. Jh.), mhd. swelle, auch n., ahd. swelli n., swella als Bezeichnung verschieden verwendeter Balken Stammwort. Daneben mit anderer Ablautstufe anord. svill, ae. syll, mndd. sul(le), sille m., auch anord. svalar Pl. Balkon . Herkunft… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schwelle — An der Schwelle von etwas stehen: an einer wichtigen Grenzlinie angelangt sein, einen neuen Lebensabschnitt beginnen, kurz vor einem Neubeginn zur Rückbesinnung noch etwas verhalten. Vergleiche französisch ›être au seuil de quelque chose‹.{{ppd}} … Das Wörterbuch der Idiome