-
1 Schwang
Schwang m:in [im] Schwang sein — быть в мо́де [в ходу́]
nicht mehr im Schwang (e) sein — вы́йти из мо́ды
Gerǘ chte sind im Schwá nge … — хо́дят слу́хи …
-
2 Schwang
2. Schwang [ʃvaŋ] mWENDUNGEN:im \Schwange sein to be in vogue -
3 schwang
2. Schwang [ʃvaŋ] mWENDUNGEN:im \schwange sein to be in vogue -
4 Schwang
Schwang m o.Pl. umg употреба, обичай; im Schwang sein среща се на всяка крачка, на мода е, в употреба е; umg in Schwang kommen разпространява се, става обичаен (явление). -
5 Schwang
Schwang, in der bildl. Beziehung: im Schwange sein, in Schwang kommen, vigere (in voller Kraft, Wirksamkeit sein, z.B. dum Lycurgi leges vigebaut: u. pro pudore, pro absti nentia, pro virtute audacia, largitio, avaritia vigebaut). – ferri (umhergetragen werden, von Meinungen, Gerüchten). – obtineri (festgehalten, streng beobachtet werden, von Gesetzen etc., z.B. in Graecorum conviviis).
-
6 Schwang
Schwang: in [im] Schwange sein быть общепри́нятым, встреча́ться на ка́ждом шагу́; diese Redewendung Ist Im Schwang э́то выраже́ние о́чень распространено́ [употреби́тельно, мо́дно] -
7 Schwang
-
8 schwang
-
9 Schwang
-
10 schwang
-
11 schwang
-
12 schwang
-
13 Schwang
Schwang m: im Schwange sein být v módě -
14 schwang
-
15 Schwang
Imperf. schwingen* * *Schwạng [ʃvaŋ]mim Schwang(e) sein — to be in vogue, to be "in" (inf)
* * *[ʃvaŋ]m▶ im \Schwange sein to be in vogue* * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. schwingen* * *Schwang m:* * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. schwingen -
16 schwang
Imperf. schwingen* * *Schwạng [ʃvaŋ]mim Schwang(e) sein — to be in vogue, to be "in" (inf)
* * *[ʃvaŋ]m▶ im \Schwange sein to be in vogue* * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. schwingen* * ** * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. schwingen -
17 Schwang
in Schwang kommen распространя́ться/распространи́ться, получа́ть/получи́ть распростране́ние, входи́ть войти́ в мо́ду. in Schwang <im Schwange> sein быть в ходу́ <в мо́де>. über jdn. sind Gerüchte im Schwange о ком-н. распространи́лись <хо́дят> слу́хи. nicht mehr im Schwang(e) sein выходи́ть вы́йти из мо́ды -
18 Schwang
m:im Schwang (e) sein — 1) быть в моде 2) быть общепринятым; представлять интерес
in Schwang kómmen* (s) — войти в моду; получить распространение
-
19 Schwang
in ( im) Schwange sein — быть общепринятым, встречаться на каждом шагуdiese Redewendung ist im Schwang — это выражение очень распространено ( употребительно, модно) -
20 Schwang
Schwang m: im Schwange sein gå i svang
См. также в других словарях:
Schwang — Schwang: Das Substantiv mhd. swanc »schwingende Bewegung, Hieb; lustiger Streich«, ahd. hina swang »Ungestüm«, niederl. zwang »Schwang; Gebrauch, Gewohnheit«, aengl. sweng »Streich, Schlag« ist eine alte westgerm. Substantivbildung zu dem unter ↑ … Das Herkunftswörterbuch
Schwang — Sm std. (11. Jh.), mhd. swanc, ahd. (hina )swanch, mndd. swank, mndl. swanc Stammwort. Aus wg. * swangwi m. Schwung , auch in ae. sweng, afr. swang, sweng. Abstraktbildung zu schwingen. Heute nur noch in festen Wendungen (im Schwang(e) sein usw.) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schwang — Schwang,der:imSchwange:⇨üblich(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schwang — Im Schwange sein: allgemein üblich sein, in Umlauf sein, von vorübergehendem Gebrauch, einer Mode gesagt, eigentlich: in schwingender Bewegung sein, gegenüber Dingen, die ruhen und die Zeiten überdauern. Die Wendung ist seit frühneuhochdeutscher… … Das Wörterbuch der Idiome
Schwang — Schwạng 〈m.; veraltet〉 Brauch, Sitte, Gebrauch ● 〈nur noch in den Wendungen〉 in Schwang kommen üblich werden, in Gebrauch kommen; im Schwange sein üblich sein [<mhd. swanc „Schwung, Hieb; lustiger Streich; Erzählung davon“; beeinflusst von… … Universal-Lexikon
Schwang — Schwạng der; nur in etwas ist im Schwang(e) gespr; eine Verhaltensweise o.Ä. ist in Mode … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schwang — Schwạng, der; nur noch in im Schwang[e] (gebräuchlich) sein … Die deutsche Rechtschreibung
Schwang, der — Der Schwang, des es, plur. car. der Zustand, da sich ein Ding in einer schwankenden oder schwingenden Bewegung befindet. Eine Glocke in den Schwang bringen. Eine Glocke kommt in den Schwang, ist im Schwange. Noch mehr figürlich, im Schwange seyn… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schwang — schwạng → schwingen * * * schwạng: ↑ schwingen. * * * Schwạng, der [mhd. swanc = schwingende Bewegung; Hieb; lustiger Streich, ahd. in: hinaswang = Ungestüm, ablautende Bildung zu ↑schwingen]: nur noch in den Wendungen im e sein (1. sehr… … Universal-Lexikon
schwang — schwạng Imperfekt, 1. und 3. Person Sg; ↑schwingen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schwang — schwạng vgl. schwingen … Die deutsche Rechtschreibung