Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Schuldbuch

  • 1 Schuldbuch

    Schuldbuch n FIN Debt Register
    * * *
    n < Finanz> Debt Register
    * * *
    Schuldbuch
    debt register (ledger, book);
    Schuldbuch forderung, Schuldbuchtitel registered debt, debt register claim;
    Schuldbuchgiroforderungen inscribed (uncertificated) stock (Br.).

    Business german-english dictionary > Schuldbuch

  • 2 Schuldbuch

    Schuldbuch, tabulae; codex. – Sch. des Staates, tabulaepublicae. Schuldbürge, praes – einen Sch. stellen, praedem dare.

    deutsch-lateinisches > Schuldbuch

  • 3 Schuldbuch

    Schuldbuch n бухга́лтерские счета́, учи́тывающие структу́ру и разме́ры до́лга

    Allgemeines Lexikon > Schuldbuch

  • 4 Schuldbuch

    n WIRTS. debt register
    * * *
    Schụld|buch
    nt (ECON)
    Debt Register
    * * *
    Schuld·buch
    nt debt register
    * * *
    Schuldbuch n WIRTSCH debt register
    * * *
    n.
    register of debts n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schuldbuch

  • 5 Schuldbuch

    долгова́я кни́га jdm. etw. ins Schuldbuch schreiben ста́вит по- что-н. в вину́ кому́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schuldbuch

  • 6 Schuldbuch

    сущ.
    1) общ. бухгалтерские счета, учитывающие структуру и размеры долга
    2) экон. долговая книга, книга государственного долга
    3) бизн. бухгалтерские счета (книга), учитывающие структуру и размеры (государственного) долга

    Универсальный немецко-русский словарь > Schuldbuch

  • 7 Schuldbuch

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Schuldbuch

  • 8 Schuldbuch

    n -(e)s, -bücher kommerz knjiga f potraživanja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schuldbuch

  • 9 Schuldbuch

    n
    1. debt register
    2. register of debts

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Schuldbuch

  • 10 Schuldbuch forderung

    Schuldbuch forderung, Schuldbuchtitel
    registered debt, debt register claim

    Business german-english dictionary > Schuldbuch forderung

  • 11 Schuldbuchtitel

    Schuldbuch forderung, Schuldbuchtitel
    registered debt, debt register claim

    Business german-english dictionary > Schuldbuchtitel

  • 12 belasten

    belasten, s. beladen. – jmd. (im Schuldbuch) mit einem Betrag b., alci alqd expensum ferre.

    deutsch-lateinisches > belasten

  • 13 Buch

    Buch, liber (ein Buch, sofern es aus mehreren, von Papier gefertigten Blättern besteht, und bes. hinsichtlich des Inhalts, insofern darauf ein Gegenstand vollständig abgehandelt ist; dah. auch die Hauptteile einer größern Schrift, eines Gedichts, was wir »Buch, Gesang« nennen). – codex. tabulae (ein aus hölzernen und mit Wachs überzogenen Tafeln [cerae], dann aber auch aus Pergamentblättern bestehendes Buch; beide bes. auch vom Ausgabe- und Einnahmebuch; vgl. Kladde, Schuldbuch). – volumen (die Buchrolle; als Körper, der ein ganzes Buch [liber] od. auch nur einen Teil desselben enthalten kann. Beim volumen waren die aneinander geleimten Blätter auf einen zylinderförmigen Stab [scapus] aufgerollt, beim codex lagen sie wie die unserer Bücher einzeln aufeinander). – libellus (ein kleines Buch, ein Aufsatz u. dgl., dah. auch Notizbuch). – commentarii (ein Anmerke-od. Notizbuch). – litterae (jedes Schriftstück, Schriftwerk; und die Wissenschaften, die in den Büchern behandelt werden, auch wir oft die »Bücher«, s. Sall. Iug. 85. 13: quae illi litteris, ea ego militando didici, d. i. was jene aus Büchern, das habe ich im Dienste gelernt). – verbotene, verrufene Bücher, libri improbatae lectionis; libri improbatorum scriptorum: eine Theogonie in einem Buche schreiben, deorum generationem unius libri opere complecti. – so stand es im Buche des Schicksals, sie in fatis erat.

    deutsch-lateinisches > Buch

  • 14 eintragen

    eintragen, I) eig., in einen bestimmten Raum tragen: congerere (v. Vögeln, zu Neste tragen, wohin?in mit Akk.). – congerere in alvearium (von Bienen). – II) übtr.: 1) einschreiben in etc., referre, in, in mit Akk. (z.B. expensa et accepta [Ausgaben u. Einnahmen]: u. alqd in commentarios, in tabul as [Register, Rechnungsbuch], in codicem [in das Schuldbuch]: in codicem expensi [in das Ausgabebuch, als Ausgabe]: in album). – ferre (z.B. expensum sumptui u. bl. expensum [als Ausgabe]: u. expensum muneribus [unter der Rubrik für Geschenke]). – 2) einbringen, abwerfen: afferre (übh. bringen, einbringen, z.B. pecuniam, voluptatem, potentiam). – fructum reddere. fructum edere ex se. reditum ferre. in reditu esse (Gewinn, Einkommen bringen). – eine Sache trägt etwas ein, redit alqd ex alqa re (z.B. ex ea regione redeunt quotannis quinquaginta [715] talenta): eine Sache trägt mir Geld (etwas) ein, pecunias facio od. capio ex alqa re: eine Sache trägt sehr viel (Geld) ein, permagna pecunia ex alqa re conficitur; uberrimus est reditus alcis rei (z.B. vinearum): das Geld, das die Bergwerke ei., pecunia, quae redit ex metallis: wenig ei., sterĭlem esse (wenig Ertrag geben, unfruchtbar sein, auch übtr.): etwas Gewisses ei., statum reditum praestare.

    deutsch-lateinisches > eintragen

  • 15 Kredit

    Kredit, I) Zutrauen: fides (Treue u. Glauben übh., auchim Handel, in Geldsachen etc.) – existimatio (Glaube an die Ehrlichkeit der Schuldner). – der K. ist gesunken, fides cecĭdit, concĭdit: jmds. K. hat angefangen zu sinken, fides alqm deficere coepit: der K. schwindet in ganz Italien, fides totā Italiā angustior est: der K (im Handel etc.) ist verschwunden, fides de foro sublata est: der unbegründete K. jmds. steigt, vana accrescit fides alcis: jmos. K. zu schmälern suchen, fidem alcis moliri: jmds. K. schmälern, stürzen, fiduciam arcae conturbare: den K. aufheben, fidem tollere: den K. wiederherstellen, fidem revocare (auf dem Forum, im Handel u. Wandel, in forum): den K. bewahren, aufrechterhalten, fidem (z.B. populi) retinere; existimationem (z.B. debitorum) tueri: sich mehr K. verschaffen, ad fidem aliquid acquirere: auf jmds. K. Geld aufnehmen od. borgen, pecuniam alcis fide mutuam sumere: K. geben, nomina facere (Schuldposten ins Schuldbuch eintragen) jmdm. etwas auf K. geben, credere a lci alqd. –) Ansehen: auctoritas. – gratia (Einfluß, Gunst). – opinio (die gute od. böse Meinung, in der ich bei jmd. stehe). – existimatio (die gute Meinung, Achtung, die jmd. von mir hat). – jmd. mit seinem K. unterstützen, gratiā alqm iuvare: in K. stehen, K. haben, s. Ansehen (in A. stehen): den K. bewa hren, aufrechterhalten, sich im K. erhalten, famam et opinionem hominum tenere; gratiam tueri: den K. verlieren, existimationem amittere: jmd. wieder in K. bringen, reconciliare existimationem alcis (z.B. iudiciorum) amissam: jmd. in schlechten K. (bei seinen Mitbürgern) bringen, invidiam alci facere, conflare: in schlechtem K. (bei seinen Mitbürgern) stehen, in invidia esse; in sehr schlechtem, invidiā flagrare.

    deutsch-lateinisches > Kredit

  • 16 Schuldregister

    Schuldregister, s. Schuldbuch.

    deutsch-lateinisches > Schuldregister

  • 17 zuschreiben

    zuschreiben, I) eig.: assignare (anweisen, anweisend erteilen, -geben übh.). – transscribere (auf jmds. Namen schreiben, z.B. nomen [einen [2844] Schuldposten]: u. agri plagam alci: u. alci fundum). – alci alqd expensum ferre (als jmdm. gezahlt, geliehen im Schuldbuch eintragen). – II) uneig.: ascribere alci alqd (jmdm. als dem Urheber beilegen, z.B. alci alqd inventori [als dem E.]: u. alci incommodum: u. alqd sibi soli). – assignare alci alqd (jmdm. als Schuld beimessen). – nomini alcis addicere alqd (eine Schrift jmdm. bei. legen). – tribuere od. attribuere alci alqd (jmdm. die Ursache oder Schuld einer Sache beilegen, z.B. trib. alci casum adversum: u. attr. bonos exitus dis immortalibus: u. attr. aliis causam calamitatis). – jmdm. die Schuld z., s. Schuld no. II: das hast du mir zuzuschreiben, haec tibi a me eveniunt: sie schreiben sich beiderseits den Sieg zu, se utrique superiores discessisse existimant.

    deutsch-lateinisches > zuschreiben

См. также в других словарях:

  • Schuldbuch — Schuldbuch, Buch, worein die activen u. passiven Schuldposten getragen werden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schuldbuch — Schụld|buch 〈n. 12u〉 staatl. Register zur Eintragung von Staatsschuldverpflichtungen * * * Schuldbuch,   Schuldbuchforderungen, Bundeswertpapierverwaltung, öffentliche Schulden. * * * Schụld|buch, das: Staatsschuldbuch …   Universal-Lexikon

  • Schuldbuch, das — Das Schúldbūch, des es, plur. die bǖcher, ein Buch, worin man diejenigen Geldsummen verzeichnet, welche man von andern zu fordern hat; zuweilen auch, welche man andern schuldig ist …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Schuldbuchforderungen — Schuldbuchforderungen,   gegenüber einer öffentlichen Gebietskörperschaft beziehungsweise einem Sondervermögen des Bundes bestehende Darlehensforderungen, die nicht durch Wertpapiere verbrieft, sondern lediglich als Buchschulden (»Wertrechte«)… …   Universal-Lexikon

  • A Chinese Ghost Story — Filmdaten Deutscher Titel A Chinese Ghost Story Originaltitel Sien nui yau wan[1] …   Deutsch Wikipedia

  • Paul Widemann — (auch Paul Wiedemann, * unbekannt, nachweisbar ab 1556; † 1568) war Steinmetz, Bildhauer, Werkmeister und Baumeister und einer der bedeutenden Meister zwischen Spätgotik und Renaissance im mitteldeutschen Raum. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Verordnung über die Anmeldung des Vermögens von Juden — Die Verordnung über die Anmeldung des Vermögens von Juden war eine Verordnung, die am 26. April 1938 (RGBl. I. S. 414f.) von Hermann Göring im Deutschen Reich erlassen wurde. Ihr folgte die „Verordnung zur Durchführung der Verordnung über die… …   Deutsch Wikipedia

  • Гильдебранд, Герман Христиан — (Hildebrand) прибалтийский историк, родился 8 июля 1843 г. в Гольдингене Курляндской губ., где его отец, Генрих Юстус Г., происходивший из северной Германии, был школьным инспектором. Первоначальное образование он получил в местном уездном… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гильдебранд Герман — (Hildebrand) балтийский историк (1843 90). В 1865 г. в Берлине вышло его первое исследование о хронике Генриха Латыша. По поручению СПб. акад. наук, Г. в 1868 70 гг. исследовал балтийские архивы. Отчеты об этих исследованиях напечатаны в Mélanges …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • A Chinese Ghost Story Part II — Filmdaten Deutscher Titel: A Chinese Ghost Story Originaltitel: Sinnui yauwan Produktionsland: Hongkong Erscheinungsjahr: 1987 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Kantonesisch …   Deutsch Wikipedia

  • Antonie Jaeckel — (* 5. September 1876[1] in Berlin; † 26. Dezember 1960 ebenda) war eine deutsche Schauspielerin. Sie absolvierte eine Höhere Töchterschule und nahm anschließend Schauspielunterricht bei Marie Meyer. Im September 1900 hatte sie ihre ersten… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»