-
1 Schließer
railw. S -
2 замыкающий контакт
замыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, разомкнутый в начальном положении устройства и замыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт a - замыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, замкнутый, когда замкнуты главные контакты механического коммутационного аппарата, и разомкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-12).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «а»
замыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-31]EN
make contact
a contact which is closed when the relay is in its operate condition and which is opened when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-15]
a-contact
make contact
a control or auxiliary contact which is closed when the main contacts of the circuit‑breaker or contactor are closed and open when they are open
Source: 441-15-12 MOD
[IEV number 442-05-31]FR
contact de travail
contact à fermeture
contact fermé lorsque le relais est à l'état de travail et ouvert lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-15]
contact de fermeture
contact "a"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est fermé lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est ouvert lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-12 MOD
[IEV number 442-05-31]Замыкающий контакт
(условное графическое обозначение)Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.О. контакт
- нормально-открытый контакт
Тематики
Синонимы
- замыкающий контакт электрической цепи
- контакт «а»
EN
- a-contact
- circuit-closing contact
- closing contact
- form a relay
- form-a contact
- form-a relay
- make contact
- NO contact
- normally open contact
- normally-off contact
- open contact
- operating contact
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > замыкающий контакт
-
3 замыкающий контакт элементарного реле
EN
make contact (for elementary relays)
contact which is closed when the relay is in its operate condition and which is open when the relay is in its release condition
[IEV number 444-04-17]FR
contact de travail (pour les relais élémentaires), m
contact à fermeture (pour les relais élémentaires)(déconseillé), m
contact fermé lorsque le relais est à l'état de travail et ouvert lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 444-04-17]Замыкающий контакт
(условное обозначение)Тематики
EN
DE
FR
- contact de travail (pour les relais élémentaires), m
- contact à fermeture (pour les relais élémentaires)(déconseillé), m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > замыкающий контакт элементарного реле
-
4 замыкающий контакт
adj1) eng. Schließkontakt, Rastkerbe2) railw. (нормально разомкнутый) Arbeitskontakt, Sperrkontakt, Verriegelungskontakt3) auto. Arbeitskontakt, Einschaltglied, Schließer (ðåëå), Schließerkontakt (ðåëå)4) electr. Einschaltkontakt, Schließungskontakt, Verschlusskontakt, Verschlußkontakt, Schließer, Schliesskontakt5) autom. Schaltkontakt -
5 время замыкания замыкающего контакта электрического реле
время замыкания замыкающего контакта электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда замкнется в первый раз замыкающий контакт
[ ГОСТ 16022-83]EN
closing time of a make contact
for a relay which is in the release condition, the time interval between the instant a specified value of the input energizing quantity is applied under specified conditions and the instant when the make contact first closes
[IEV number 446-17-03]FR
temps d'établissement d'un contact de travail
pour un relais qui est dans un état de repos, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée prend, dans des conditions spécifiées, une valeur définie et l'instant où s'établit pour la première fois le contact de travail
[IEV number 446-17-03]Тематики
EN
DE
FR
119. Время замыкания замыкающего контакта электрического реле
D. Ansprechzeit eines Schliessers
E. Closing time of a make contact
F. Temps d’etablissement d’un contact de travail
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда замкнется в первый раз замыкающий контакт
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > время замыкания замыкающего контакта электрического реле
-
6 время размыкания замыкающего контакта электрического реле
время размыкания замыкающего контакта электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в конечном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда разомкнется в первый раз замыкающий контакт
[ ГОСТ 16022-83]EN
opening time of a make contact
for a relay which is in an operate condition, the time interval between the instant the input energizing quantity is removed under specified conditions and the instant when the make contact first opens
[IEV number 446-17-05]FR
temps de rupture d'un contact de travail
pour un relais qui est dans un état de travail, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée s'annule dans des conditions spécifiées et l'instant où se rompt pour la première fois le contact de travail
[IEV number 446-17-05]Тематики
EN
DE
FR
120. Время размыкания замыкающего контакта электрического реле
D. Rückfallzeit eines Schliessers
E. Opening time of a make contact
F. Temps de rupture d’un contact de travail
Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда разомкнется в первый раз замыкающий контакт
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > время размыкания замыкающего контакта электрического реле
-
7 замыкатель
n1) milit. Sprengzünder3) railw. Riegel (стрелочного привода), VerschlieBer, Verschließer5) artil. Kontakt, Sperre des Gaszylinders6) electr. Kontaktgeber, Riegel, Stromschliesser, Verschliesser, Schließer, Schliesskontakt, Schließkontakt7) autom. Stromschließer -
8 запор
* * *запо́р m Verschluss; Riegel; MED Verstopfung f;на запо́ре verschlossen* * *запо́р<-а>* * *n1) gener. Besatz, Einfallhaken, Einfallklinke, Einfallshaken, Einfallsklinke, Riegel, Sperriegel, Schließer, Verschluß, Obstruktion, Stopfung2) med. Darmverstopfung, Stuhlverstopfung, Darmträgheit, Verstopfung, Konstipation, Obstipation3) eng. Abschluß, Sperrung4) auto. Schließe, Verriegelung, Verriegelungseinrichtung, Verriegelungsvorrichtung5) polygr. Schieber, Sperrriegel, Verschluss6) textile. Schloß, Schloßexzenter7) wood. Dreil (мебельного жалюзи)8) hydraul. Sperre9) oceanogr. Sperrnetz10) shipb. Abschließung, Abschluss, Abschlussstück -
9 нормально замыкающий контакт
adjrailw. Schließer, SchließkontaktУниверсальный русско-немецкий словарь > нормально замыкающий контакт
-
10 нормально разомкнутый контакт
Универсальный русско-немецкий словарь > нормально разомкнутый контакт
-
11 нормально-разомкнутый контакт
Универсальный русско-немецкий словарь > нормально-разомкнутый контакт
-
12 нормальноразомкнутый контакт
adjelectr. Einschaltkontakt, SchließerУниверсальный русско-немецкий словарь > нормальноразомкнутый контакт
-
13 полуавтоматика затвора
Универсальный русско-немецкий словарь > полуавтоматика затвора
-
14 привод клина затвора
nartil. SchließerУниверсальный русско-немецкий словарь > привод клина затвора
-
15 привратник
n1) gener. Hausbesorger, Hausmeister, Hauswart, Schweizer (в католической церкви), Torschließer, Türsteher, Pförtner, Schließer, Torhüter, Pförtner (часть желудка)2) med. Pylorus3) fr. Concierge, Portier4) ironic. Türhüter5) hist. Torwächter6) anat. Magenpförtner (желудка)7) brit.engl. Gatekeeper (специальный управляющий сервер в ШЗ-телефонии)8) swiss. Abwart -
16 рабочий контакт
adj1) Av. Arbeitskontakt (AK)2) radio. Arbeitskontakt (подключающий нагрузку)3) electr. Arbeitskontakt, Arbeitsstromkontakt, Schaltkontakt, Schliesser, Schliesskontakt, Schließkontakt4) autom. Einschaltkontakt, Schließer5) swtch. Hauptkontakt -
17 реле с замыкающим контактом
nauto. Arbeitsstromrelais, Relais mit Schließerkontakt, Ruhestromrelais, Schließer, SchließerrelaisУниверсальный русско-немецкий словарь > реле с замыкающим контактом
-
18 тюремщик
-
19 устройство для автоматического закрывания затвора
Универсальный русско-немецкий словарь > устройство для автоматического закрывания затвора
-
20 устройство с замыкающими контактами
nauto. SchließerУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство с замыкающими контактами
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schließer — bezeichnet: eine bestimmte Art von Schalter (Elektrotechnik) umgangssprachlich einen Justizvollzugsbeamten Schließer ist der Nachname folgender Personen: Liselotte Schließer (1918–2004), deutsche Heimatforscherin und Archivarin Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
Schließer — Schließer, 1) so v.w. Gefangenwärter; 2) bei Packhöfen eine Person, welche die Waaren unter ihrem Beschlusse u. Aufsicht hat; 3) S.u. Schließerin, so v.w. Ausgeber u. Ausgeberin; 4) (Anat.), so v.w. Schließmuskel … Pierer's Universal-Lexikon
Schließer — Schließer,der:⇨Aufseher … Das Wörterbuch der Synonyme
Schließer — Justizvollzugsbeamter (fachsprachlich); Wärter; Gefangenenwärter; Gefängniswärter; Kerkermeister; Schließerkontakt * * * Schlie|ßer 〈m. 3〉 1. Pförtner, Türschließer (LogenSchließer) 2. Hausmeister 3. Schließvorrichtung … Universal-Lexikon
Schließer — sujungiamasis kontaktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. circuit closing contact; closing contact; make contact vok. Arbeitskontakt, m; schließender Kontakt, m; Schließer, m; Schließkontakt, m rus. замыкающий контакт, m; нормально… … Automatikos terminų žodynas
Schließer, der — Der Schließer, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Schließerinn, eine Person, welche schließt, verschließt oder einschließt; ein nur in einigen Fällen übliches Wort. So wird in manchen Gegenden eine Person, welche in großen Haushaltungen das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schließer — Amtsnamen zu mhd. sliezen »schließen, verschließen« für einen Kellermeister, Verwalter der Vorräte, Torwächter, Gefängniswärter, vgl. niederdt. Schlüt(t)er … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Schließer — Schlie|ßer … Die deutsche Rechtschreibung
Liselotte Schließer — Liselotte Susanne Schließer (* 1. Dezember 1918 in Dresden; † 20. Mai 2004 in Radebeul) war eine deutsche Heimatforscherin und Archivarin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Werke 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Schließerkontakt — Schließer … Universal-Lexikon
Justizvollzugsbeamter — Schließer; Wärter; Gefangenenwärter; Gefängniswärter; Kerkermeister … Universal-Lexikon