-
1 Saint-Georges
Saint-Georges npr canal Saint-Georges Saint George's channel. -
2 Saint Georges
Unbleached French linen of medium quality. -
3 Saint-Georges
см. Georges -
4 Saint-Georges
n. m. Unorthodox form of coitus, graphically described by Guillaume Apollinaire in LES ONZE MILLE VERGES. -
5 être monté comme un saint Georges
(être monté comme un saint Georges [или Saint-Georges])Dictionnaire français-russe des idiomes > être monté comme un saint Georges
-
6 Nuits-Saint-Georges
франц.Нуи-Сен-Жорж (апелласьон, расположенный в окрестностях города Нуи-Сен-Жорж (второго по значимости после Бона) в регионе Кот де Нуи французской провинции Бургундия, производит в основном одноименные красные вина из сорта Пино Нуар; в этом апелласьоне нет виноградников класса "гран крю", но есть 38 класса "премьер крю", лучшие из них — Les Saint-Georges, Les Vaucrains, Les Cailles, Les Damodes, Aux Boudots, Aux Murgers, Les Pruliers и Les Perrières; вина от лучших производителей отличаются хорошей структурой с выраженными танинами, концентрацией и богатым букетом, но, как и в случае с другими известными бургундскими апелласьонами, вина Нуи-Сен-Жорж от разных производителей очень разнятся в качестве, что делает покупку достойного вина с этим наименованием довольно нелегкой задачей)See: -
7 cavalerie de Saint-Georges
"кавалерия святого Георга", английские золотые гинеи, английское золото (на английских гинеях вычеканено изображение покровителя Англии - святого Георга на коне)Dictionnaire français-russe des idiomes > cavalerie de Saint-Georges
-
8 tirer l'épée comme saint Georges
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer l'épée comme saint Georges
-
9 cavalerie de Saint-Georges
сущ.разг. английские деньгиФранцузско-русский универсальный словарь > cavalerie de Saint-Georges
-
10 tricholome de la Saint-Georges, mousseron
Maipilz, Speisepilz, mehlig saftig, nicht roh essen, zum Einlegen, Trocknen und Würzen geeignetСuisine française-allemande > tricholome de la Saint-Georges, mousseron
-
11 saint
saint [seɪnt]saint(e) m,f;∎ figurative he's no saint ce n'est pas un petit saint;∎ familiar it would try the patience of a saint cela ferait s'impatienter le plus patient des hommes□►► Saint Andrew saint André (saint patron de l'Écosse);Saint Andrew's cross croix f de Saint-André, = croix en X blanche sur fond bleu figurant sur le drapeau écossais;Saint Andrew's Day la Saint-André (fête nationale de l'Écosse, le 30 novembre);Saint Anthony saint Antoine;Saint Anthony's cross croix f de Saint-Antoine;Saint Augustine saint Augustin;Saint Bartholomew saint Barthélemy;the Saint Bartholomew's Day Massacre, the Massacre of Saint Bartholomew le massacre de la Saint-Barthélemy;Saint Benedict saint Benoît;Saint Bernard (dog) saint-bernard m inv;Saint Catherine sainte Catherine;Saint Catherine's Day la Sainte-Catherine;Saint Cecilia sainte Cécile;Saint Christopher saint Christophe;Saint Clement saint Clément;Saint David saint David (saint patron du pays de Galles);Saint David's Day la Saint-David (fête nationale du pays de Galles, le 1 mars);Saint David's (Church) (l'église f) Saint-David;saint's day fête f (d'un saint);Saint Dominic saint Dominique;Saint Elizabeth sainte Élisabeth;Saint Elmo's fire feu m Saint-Elme;Saint Francis (of Assisi) saint François (d'Assise);Saint George saint Georges (saint patron de l'Angleterre);Saint George's Cross croix f de Saint-Georges, = croix rouge sur fond blanc figurant sur le drapeau anglais;Saint George's Day la Saint-Georges (fête nationale de l'Angleterre, le 23 avril);the Saint Gotthard Pass le col du Saint-Gothard;Saint Gregory saint Grégoire;Saint Helena (island) Sainte-Hélène;∎ on Saint Helena à Sainte-Hélène;Saint James saint Jacques;Saint Jerome saint Jérôme;Saint John saint Jean;Saint John the Baptist Saint Jean-Baptiste;Botany Saint John's wort millepertuis m;the Saint Lawrence (River) le Saint-Laurent;the Saint Lawrence Seaway la voie maritime du Saint-LaurentSaint Louis saint Louis;Saint Lucia Sainte-Lucie;Saint Luke saint Luc;Saint Mark saint Marc;Saint Mark's Square la place Saint-Marc;Saint Michael saint Michel;Saint Nicholas saint Nicolas;Saint Nicholas' Day la Saint-Nicolas;Saint Patrick saint Patrick (saint patron de l'Irlande);Saint Patrick's Day la Saint-Patrick (fête nationale de l'Irlande, le 17 mars);Saint Paul saint Paul;Saint Peter saint Pierre;Saint Peter's Basilica la basilique Saint-Pierre;Ichthyology Saint Peter's fish saint-pierre m inv;Saint Petersburg Saint-Pétersbourg;Saint Pierre and Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon;∎ in Saint Pierre and Miquelon à Saint-Pierre-et-Miquelon;Saint Sebastian saint Sébastien;Saint Stephen saint Étienne;Irish Saint Stephen's Day = le 26 decembre;Saint Swithin's day = le 15 juillet (un ancien dicton veut que, s'il pleut ce jour-là, il pleuvra ensuite pendant quarante jours mais, si le temps est sec, il restera sec pendant quarante jours);Saint Sylvester saint Sylvestre;Saint Theodore saint Théodore;Saint Thomas Aquinas saint Thomas d'Aquin;Saint Valentine's Day la Saint-Valentin;Geography Saint Vincent Saint-Vincent-et-les Grenadines;Medicine Saint Vitus' dance danse f de Saint-Guy, chorée f;Saint Walpurgis Sainte Walpurgis, Sainte Walburgeⓘ SAINT PATRICK'S DAY Patrick, le saint patron de l'Irlande, est célébré le 17 mars, qui est le jour de sa mort, en l'an 461. Saint Patrick convertit les Irlandais au christianisme et établit monastères, églises et écoles dans tout le pays. Selon la légende, il aurait également réussi à chasser tous les serpents d'Irlande. Chômée en Irlande, la St Patrick est également fêtée dans certaines villes américaines comptant une forte proportion de personnes d'origine irlandaise. -
12 Georges
[ʒɔrʒ] nom propre -
13 georges
pm. Jòrje (Albanais.001, Jarrier, Roche.048), Zourze (Albertville.021, Marthod.078) || dim., Jôjô (001,048). - Saint-Georges (fêté le 23 avril): Sê-Zourze (21,78). -
14 saint
-E %=1 adj.1. свято́й* (relatif à Dieu; divin); свяще́нный (reconnu comme divin; sacré);la sainte Alliance hist. — Свяще́нный сою́з; la sainte Cène — та́йная вече́ря; l'Ecriture sainte — Свяще́нное писа́ние; les saintes espèces — святы́е дары́, прича́стие; une ville sainte — свяще́нный го́род; les livres saints — свяще́нные кни́ги; la guerre sainte — свяще́нная война́; l'histoire sainte — свяще́нная исто́рия; les huiles saintes — миро; еле́й; les saints mystères — святы́е <церко́вные> та́инства; un lieu saint — храм (temple); — це́рковь (seult. chrétien); — святи́лище (surtout des païens); le saint sacrement v. sacrement; le saint sacrifice de la messe — священнослуже́ние, литурги́я; la sainte Russie — свята́я Русь; le saint sépulcre — Гроб Госпо́день; la sainte table — алта́рь; престо́л; la Terre sainte — свята́я Земля́; il a été enterré en terre sainte — он был погребён на кла́дбище; la Sainte-Vierge — Пресвята́я Де́ва; Богоро́дица; le jeudi saint — Вели́кий <страстно́й> Четве́рг; ● toute la sainte journée — це́лый бо́жий день: весь день напролёт; par l'opération du saint esprit — святы́м ду́хом; случа́йно (par hasard); c'est un saint homme — э́то свято́й челове́кles lieux saints — святы́е ме́ста;
2. fig. свяще́нный;une sainte frousse de... — свяще́нный тре́пет пе́ред (+)une sainte colère — пра́ведный гнев, свяще́нное негодова́ние;
3. (noms propres) свят|о́й, -ая (abrév св.), pour la traduction des noms des saints on emploie les noms russes usuels ou bien, s'il en existe une, la forme du nom du calendrier ecclésiastique;l'Eglise Saint-Pierre — це́рковь св. Петра́; pour la Saint-Jean — на [пра́здник] св. Иоа́нна; à (le jour de) la Saint-Jean — в день св. Иоа́нна, в Ива́нов день; la passion selon Saint-Jean — Стра́сти по Иоа́нну; l'évangile selon Saint- Mathieu — ева́нгелие от Матфе́яsaint Pierre (Jean) — св. Пётр (св. Иоа́нн);
║ (noms de famille, noms de rues, noms géographiques) сен[т]- (le nom lui-même se transcrit à partir de la consonnance du mot français):rue Saint-Jacques — у́лица Сен-Жак; St-Pierre et Miquelon — Сен-Пьер и Микело́н; St-Jean de Luz — Сен-Жан-де-ЛюзSaint-Exupéry — Сент- Экзюпери́;
║ traditionnellement, on garde quelques traductions:St-Laurent — река́ Св. Лавре́нтия; canal St-Georges — проли́в Св. Гео́ргия;Ste-Hélène — о́стров Св. Еле́ны;
Saint-Domingue — Са́нто-Доми́нго
SAINT, -E %=2 m, f свят|о́й, -ая;tous les saints et toutes les saintes — все святы́е обо́его пола́, святы́е уго́дники и святы́е уго́дницы; la vie des saints — житие́ littér. святы́х; cette femme est une sainte — э́та же́нщина [—] свята́я; chômer un saint — пра́здновать <отмеча́ть> ipf. день како́го-л. свято́го; ● prêcher pour son saint — забо́титься ipf. о чём-л. в свои́х интере́сах; chacun prêche pour son saint — ж своя́ руба́шка бли́же к те́лу prov.; je ne sais plus à quel saint me vouer — не зна́ю, что и де́лать; il lasserait la patience d'un saint — он и свято́го вы́вел бы из терпе́ния; elle ferait damner un saint — она́ и свято́го ввела́ бы в грех; она́ кого́ уго́дно вы́ведет из себя́; comme on connaît les saints on les honore — по заслу́гам воздаётся; как ау́кнется, так и откли́кнется; ce n'est pas un petit saint — он не так наи́вен, как ка́жется; он не тако́й ангело́чек, каки́м ка́жется; les saints de glacela fête de tous les saints — день <пра́здник> всех святы́х;
1) RF ↑ вре́мя «холо́дных святы́х» [в середи́не ма́я]2) fig. пери́од похолода́ния ■ m свято́е, сокрове́нное;le saint des saints — свята́я святы́х
-
15 George
= Georges -
16 Sint-Joris
Saint-Georges-sur-l'Aa -
17 Domaine Henri Gouges
франц."Домэн Анри Гуж" (французский винный дом, основанный в самом начале 20-го века виноделом Анри Гужем, во многом благодаря дару убеждения которого большинство виноделов Бургундии стали придерживаться правил AOC, которые Анри Гуж сам и помогал разрабатывать; вина бутилируются в поместье и продаются непосредственно из него, начиная с 1920-х гг.; с 1988 года поместьем управляют внуки Анри — Пьер и Кристиан; площадь виноградников составляет 14.5 га: это Nuits-Saint-Georges Premiers Crus, Les Saint-Georges, Les Vaucrains, Chaines-Carteaux, Clos-de-Porrets-Saint-Georges, Les Pruliers, Les Chaignots и Les Perriees (белые), Nuits-Saint-Georges Villages, одноименные вина отличает глубина и сложность вкуса и букета, это темно окрашенные, концентрированные, отлично структурированные, великолепные красные вина, которые всегда пользовались широкой известностью, и по сей день остаются одними из самых утонченных красных вин Бургундии)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Domaine Henri Gouges
-
18 Cote de Nuits
франц.Кот де Нуи (винодельческий регион в Бургундии, расположенный в северной части знаменитой области Кот д'Ор в Бургундии, специализируется на производстве сильных и элегантных красных вин из сорта Пино Нуар; включает в себя такие апелласьоны, как Chambolle-Musigny, Fixin, Gevrey-Chambertin, Morey-Saint-Denis, Vougeot, Vosne-Romanée, Nuits Saint-Georges; а также виноградники класса "гран крю" Bonnes Mares, Chambertin-Clos de Bèze, Clos de Roche, Clos de Vougeot, Grands-Echézeaux, Musigny, Richebourg, Romanée-conti, lâ Tache, производящие красные вина, по праву считающиеся лучшими в мире)See: -
19 Coteaux du Languedoc
франц.Кото дю Лангедок (обширная винодельческая территория в области Лангедок-Русильон, охватывающая более 120 винодельческих хозяйств-деревень, 12 из которых являются классифицированными виноградниками и их названия указываются на этикетке вин (Cabrières, La Clape, Montpeyroux, Picpoul de Pinet, Pic Saint-Loup, Saint-Drézéry, Saint-Georges-d'Orques, Saint-Saturnin и другие); данный регион специализируется на производстве красных и розовых вин из винограда сортов Кариньян, Синсо, Гренаш, Мурведр и Сира, но некоторые деревни (La Clape, Picpoul de Pinet) имеют разрешение производить и белые вина)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Coteaux du Languedoc
-
20 Herault
франц.Эро (винодельческий регион в области Лангедок-Русильон во Франции, специализирующийся на производстве красных и розовых местных вин; наиболее известные виноградники: Saint-Georges-d'Orques, Pic Saint-Loup, Saint-Chinian, Faugères (производящие вина под соответствующими названиями); также в этом регионе производят белые вина из мускатных сортов)See:
См. также в других словарях:
Saint-georges — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Noms inspirés de personnalités nommées Saint Georges ou Saint George. Sommaire 1 Saints 2 Personnalités … Wikipédia en Français
Saint Georges. — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Noms inspirés de personnalités nommées Saint Georges ou Saint George. Sommaire 1 Saints 2 Personnalités … Wikipédia en Français
Saint-Georges — (‚St. Georg‘) ist die Bezeichnung mehrerer Gemeinden und Verwaltungsgebiete. Frankreich: Saint Georges (Cantal), Gemeinde im Département Cantal Saint Georges (Charente), Gemeinde im Département Charente Saint Georges (Gers), Gemeinde im… … Deutsch Wikipedia
Saint Georges — (‚St. Georg‘) ist die Bezeichnung mehrerer Gemeinden. Frankreich: Saint Georges (Cantal), Gemeinde im Département Cantal Saint Georges (Charente), Gemeinde im Département Charente Saint Georges (Gers), Gemeinde im Département Gers Saint Georges… … Deutsch Wikipedia
Saint-Georges — is the name or part of the name of several places and peoplePeople*Chevalier de Saint Georges French composer and violinist *Jules Henri Vernoy de Saint Georges French librettistPlacesIn France*Saint Georges, Lyon, a neighbourhood *Saint Georges … Wikipedia
Saint Georges — Georges de Lydda « Saint Georges » redirige ici. Pour les noms de lieu, voir Saint Georges. Pour les saints, voir Saint Georges (homonymie) … Wikipédia en Français
saint-georges — georges (saint ) (sin jor j ) s. m. Ordre de Saint Georges, autre nom de l ordre de la Jarretière (voy. jarretière) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Saint Georges — (spr. S. Schorsch), ein guter rother u. weißer Wein, aus der Gegend von Chinon … Pierer's Universal-Lexikon
Saint-Georges — Saint Georges, Chevalier de S G., Name, welchen König Jakob II. Stuart von England nach seiner Entthronung führte … Pierer's Universal-Lexikon
Saint-Georges [1] — Saint Georges (spr. ßäng schorsch ), 1) Dorf in der belg. Provinz Lüttich, Arrond. Waremme, mit Kohlengruben, Steinbrüchen und (1904) 6531 Einw. – 2) Flecken auf der franz. Insel Oléron (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Saint-Georges [2] — Saint Georges (spr. ßäng schorsch ), Henri Vernoy de, franz. Schriftsteller, geb. 7. Nov. 1799 in Paris, gest. daselbst 23. Dez. 1875, lieferte außer Romanen teils allein, teils in Gemeinschaft mit andern (Scribe, Mazillier etc.) eine große… … Meyers Großes Konversations-Lexikon