Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

Sah

  • 1 תָּה … f. (קְזַז) calculation. Y.Shebi.I, 33b bot. אף הדא מ׳וכ׳ this calculation has also been adopted (v. מַפְשוּטִיתָא): that ten young plants within an area of a Beth-Sah are equal to three old trees as regards the Sabbatical year laws; Y.Succ.IV, beg.54b; Y.Ab. Zar. IV, 43d top.

    מִקָּחm. (b. h.; לָקַח) 1) taking. Ab. IV, 22 מִקַּח שוחד bribe-taking. Pes.IX, 5 מִקְּחוֹ מבעשור it must be selected (designated) on the tenth day of the month (Ex. 12:3). 2) (traditional pronunc.) מֶקַח buying, purchase, bargain. Ib. 112b אל תעמוד על המ׳וכ׳ do not stand bargaining when you have no money. B. Mets.IV, 3 שתות למ׳ if the overcharge amounts to one sixth of the price paid. Ib. 50a תן לי מִקְחִי give me back my goods. Ib.b ביטול מ׳ annulment of the bargain. Ib. 51a לוקח מקחו בידו the purchaser has his purchase in his possession (and can show it to his friends to have it valued); a. v. fr.אבן המ׳ auction-stone for slaves. Sifra Bhar ch. VII, Par. 6 (Yalk. Lev. 667 הלקח), v. סִימְטָא I.מ׳ וממכר, v. מִמְכָּר.

    Jewish literature > תָּה … f. (קְזַז) calculation. Y.Shebi.I, 33b bot. אף הדא מ׳וכ׳ this calculation has also been adopted (v. מַפְשוּטִיתָא): that ten young plants within an area of a Beth-Sah are equal to three old trees as regards the Sabbatical year laws; Y.Succ.IV, beg.54b; Y.Ab. Zar. IV, 43d top.

  • 2 סאה

    סְאָהf. (b. h.) Sah, a measure of volame for dry objects and for liquids; in gen. measure. Men.XII, 4 בארבעים ס׳וכ׳ in a reservoir containing forty S. he can bathe for purification, in forty less one drop Mikv. I, 7; a. fr.Sot.9a אין … עד שתתמלא סְאָתוֹ the Lord does not exact payment (punishment) of a man until his measure is full. Ib. 8b; Tosef. ib. III, 1 (ref. to בסאסאה, Is. 27:8) אין לי אלא שמדד בס׳וכ׳ this would prove only that the Lord measures by the Sah (repays only great sins, overlooking the small ones) ; Y. ib. I, 17a.בֵּית ס׳ (or sub. בית) a field requiring one Sah of seed, (a square measure) Beth Sah. Shebi. III, 2. B. Bath.VII, 2 רובע לס׳ one fourth of a Kab for each (Beth) Sah; a. fr.Tanḥ. Ki Thissa 26 משקל ארבעים ס׳ forty Sah in weight (weight of forty Sah of wheat).Pl. סָאוֹת, סְאִים, סְאִין. Y. l. c. (ref. to סאון, Is. 9:4) ריבה כאן ס׳ הרבה the text intimates here a variety of measures (recompenses). Men.VII, 1 חמש ס׳וכ׳ five Jerusalem Sah which are equal to six Desert Sah. Ib. 77a; a. fr.Du. סָאתַיִם. Ter. X, 8. Shebi. III, 4; a. fr.

    Jewish literature > סאה

  • 3 סְאָה

    סְאָהf. (b. h.) Sah, a measure of volame for dry objects and for liquids; in gen. measure. Men.XII, 4 בארבעים ס׳וכ׳ in a reservoir containing forty S. he can bathe for purification, in forty less one drop Mikv. I, 7; a. fr.Sot.9a אין … עד שתתמלא סְאָתוֹ the Lord does not exact payment (punishment) of a man until his measure is full. Ib. 8b; Tosef. ib. III, 1 (ref. to בסאסאה, Is. 27:8) אין לי אלא שמדד בס׳וכ׳ this would prove only that the Lord measures by the Sah (repays only great sins, overlooking the small ones) ; Y. ib. I, 17a.בֵּית ס׳ (or sub. בית) a field requiring one Sah of seed, (a square measure) Beth Sah. Shebi. III, 2. B. Bath.VII, 2 רובע לס׳ one fourth of a Kab for each (Beth) Sah; a. fr.Tanḥ. Ki Thissa 26 משקל ארבעים ס׳ forty Sah in weight (weight of forty Sah of wheat).Pl. סָאוֹת, סְאִים, סְאִין. Y. l. c. (ref. to סאון, Is. 9:4) ריבה כאן ס׳ הרבה the text intimates here a variety of measures (recompenses). Men.VII, 1 חמש ס׳וכ׳ five Jerusalem Sah which are equal to six Desert Sah. Ib. 77a; a. fr.Du. סָאתַיִם. Ter. X, 8. Shebi. III, 4; a. fr.

    Jewish literature > סְאָה

  • 4 עומר

    עוֹמֶר, עֹמֶרm. (b. h.; עָמַד) 1) sheaf. Peah IV, 3 ע׳ השכחה the forgotten sheaf (Deut. 24:19); a. fr.Pl. עוֹמְרִים, עוֹמְרִין, עֳמָרִ׳. Ib. 6:5 שני ע׳ שכחה two sheaves left in the field are considered as forgotten (belong to the poor). Ib. 6 שני ע׳ ובהם סאתים two sheaves containing two Sah between them (the ordinary size of a sheaf being one Sah). Ib. וכי מרוב הע׳וכ׳ is the privilege of the owner strengthened or infringed by the quantity of the sheaves (irrespective of their sizes)? Ib. 5:1; a. fr. (Lev. R. s. 15; Yalk. ib. 551, v. עוֹמְדִים. 2) ( the quantity of grain in a sheaf, Omer, a dry measure, esp. the Omer of barley offered on the sixteenth day of Nisan (Lev. 23:10–14). Men.X, 1 הע׳ היה בא בשבתוכ׳ the Omer, when offered on the Sabbath, was prepared by cutting three Sah-fuls of barley (sifted down to one Omer). Tosef.Dem.I, 28 מותר ע׳ that which is left over when preparing the Omer. Men.X, 6 הע׳ היה מתירוכ׳ the offering of the Omer had the effect of allowing the use of the new crop in the country. Ib. 7 קידם לע׳ before the Omer was to be offered (before the sixteenth of Nisan); a. fr.

    Jewish literature > עומר

  • 5 עמר

    עוֹמֶר, עֹמֶרm. (b. h.; עָמַד) 1) sheaf. Peah IV, 3 ע׳ השכחה the forgotten sheaf (Deut. 24:19); a. fr.Pl. עוֹמְרִים, עוֹמְרִין, עֳמָרִ׳. Ib. 6:5 שני ע׳ שכחה two sheaves left in the field are considered as forgotten (belong to the poor). Ib. 6 שני ע׳ ובהם סאתים two sheaves containing two Sah between them (the ordinary size of a sheaf being one Sah). Ib. וכי מרוב הע׳וכ׳ is the privilege of the owner strengthened or infringed by the quantity of the sheaves (irrespective of their sizes)? Ib. 5:1; a. fr. (Lev. R. s. 15; Yalk. ib. 551, v. עוֹמְדִים. 2) ( the quantity of grain in a sheaf, Omer, a dry measure, esp. the Omer of barley offered on the sixteenth day of Nisan (Lev. 23:10–14). Men.X, 1 הע׳ היה בא בשבתוכ׳ the Omer, when offered on the Sabbath, was prepared by cutting three Sah-fuls of barley (sifted down to one Omer). Tosef.Dem.I, 28 מותר ע׳ that which is left over when preparing the Omer. Men.X, 6 הע׳ היה מתירוכ׳ the offering of the Omer had the effect of allowing the use of the new crop in the country. Ib. 7 קידם לע׳ before the Omer was to be offered (before the sixteenth of Nisan); a. fr.

    Jewish literature > עמר

  • 6 עוֹמֶר

    עוֹמֶר, עֹמֶרm. (b. h.; עָמַד) 1) sheaf. Peah IV, 3 ע׳ השכחה the forgotten sheaf (Deut. 24:19); a. fr.Pl. עוֹמְרִים, עוֹמְרִין, עֳמָרִ׳. Ib. 6:5 שני ע׳ שכחה two sheaves left in the field are considered as forgotten (belong to the poor). Ib. 6 שני ע׳ ובהם סאתים two sheaves containing two Sah between them (the ordinary size of a sheaf being one Sah). Ib. וכי מרוב הע׳וכ׳ is the privilege of the owner strengthened or infringed by the quantity of the sheaves (irrespective of their sizes)? Ib. 5:1; a. fr. (Lev. R. s. 15; Yalk. ib. 551, v. עוֹמְדִים. 2) ( the quantity of grain in a sheaf, Omer, a dry measure, esp. the Omer of barley offered on the sixteenth day of Nisan (Lev. 23:10–14). Men.X, 1 הע׳ היה בא בשבתוכ׳ the Omer, when offered on the Sabbath, was prepared by cutting three Sah-fuls of barley (sifted down to one Omer). Tosef.Dem.I, 28 מותר ע׳ that which is left over when preparing the Omer. Men.X, 6 הע׳ היה מתירוכ׳ the offering of the Omer had the effect of allowing the use of the new crop in the country. Ib. 7 קידם לע׳ before the Omer was to be offered (before the sixteenth of Nisan); a. fr.

    Jewish literature > עוֹמֶר

  • 7 עֹמֶר

    עוֹמֶר, עֹמֶרm. (b. h.; עָמַד) 1) sheaf. Peah IV, 3 ע׳ השכחה the forgotten sheaf (Deut. 24:19); a. fr.Pl. עוֹמְרִים, עוֹמְרִין, עֳמָרִ׳. Ib. 6:5 שני ע׳ שכחה two sheaves left in the field are considered as forgotten (belong to the poor). Ib. 6 שני ע׳ ובהם סאתים two sheaves containing two Sah between them (the ordinary size of a sheaf being one Sah). Ib. וכי מרוב הע׳וכ׳ is the privilege of the owner strengthened or infringed by the quantity of the sheaves (irrespective of their sizes)? Ib. 5:1; a. fr. (Lev. R. s. 15; Yalk. ib. 551, v. עוֹמְדִים. 2) ( the quantity of grain in a sheaf, Omer, a dry measure, esp. the Omer of barley offered on the sixteenth day of Nisan (Lev. 23:10–14). Men.X, 1 הע׳ היה בא בשבתוכ׳ the Omer, when offered on the Sabbath, was prepared by cutting three Sah-fuls of barley (sifted down to one Omer). Tosef.Dem.I, 28 מותר ע׳ that which is left over when preparing the Omer. Men.X, 6 הע׳ היה מתירוכ׳ the offering of the Omer had the effect of allowing the use of the new crop in the country. Ib. 7 קידם לע׳ before the Omer was to be offered (before the sixteenth of Nisan); a. fr.

    Jewish literature > עֹמֶר

  • 8 כור

    כּוֹרm. (b. h. כֹּר; כרר, v. כָּרָה) ( a heap, Khor, a measure of capacity, בֵּית כ׳ (or כ׳, sub. בית) an area requiring a Khor of seed. B. Mets. 105b כ׳ זרע a field requiring a Khor of seed; כ׳ תבואה a field yielding a Khor of grain. Ib. ד׳ סאין לכ׳ four Sah of seed for a Beth Khor of land, v. נְפִילָה. B. Bath.VII, 1; 2 בית כ׳. Ib. 104a נותן … לכל כ׳וכ׳ we allow a surplus or deficit of seven Kab and a half for each Beth Khor; a. fr.Du. כּוֹרַיִים, כּוֹרַיִם. Ib.bOhol. VIII, 3; Kel. XV, 1 ארבעים סאה בלח שהן כ׳ ביבש forty Sah in liquid measure which is equal to two Khor in dry measure.

    Jewish literature > כור

  • 9 כּוֹר

    כּוֹרm. (b. h. כֹּר; כרר, v. כָּרָה) ( a heap, Khor, a measure of capacity, בֵּית כ׳ (or כ׳, sub. בית) an area requiring a Khor of seed. B. Mets. 105b כ׳ זרע a field requiring a Khor of seed; כ׳ תבואה a field yielding a Khor of grain. Ib. ד׳ סאין לכ׳ four Sah of seed for a Beth Khor of land, v. נְפִילָה. B. Bath.VII, 1; 2 בית כ׳. Ib. 104a נותן … לכל כ׳וכ׳ we allow a surplus or deficit of seven Kab and a half for each Beth Khor; a. fr.Du. כּוֹרַיִים, כּוֹרַיִם. Ib.bOhol. VIII, 3; Kel. XV, 1 ארבעים סאה בלח שהן כ׳ ביבש forty Sah in liquid measure which is equal to two Khor in dry measure.

    Jewish literature > כּוֹר

  • 10 סאה

    סְאָה, סְאָא,ch. sam(סאה Beth Sah.). Targ. 2 Kings 7:1; 16; a. e.Pl. סְאִין, סָאוִוין, סָאוִין, סָאיַי, סָאוָון, סָוָון, סָוָן. Targ. Gen. 18:6. Targ. Y. Ex. 29:4; a. fr.Targ. Y. Deut. 34:12 ( a weight, v. preced.).Pes.113a סָאוֵי Ms. M. (ed. סְאָה). M. Kat. 12a בר שית ס׳וכ׳ a vessel containing six Sah (of beer) but well closed, is better ; a. e.Du. סָאתָן. Targ. 2 Kings l. c.V. סָאתָא.

    Jewish literature > סאה

  • 11 סאא

    סְאָה, סְאָא,ch. sam(סאה Beth Sah.). Targ. 2 Kings 7:1; 16; a. e.Pl. סְאִין, סָאוִוין, סָאוִין, סָאיַי, סָאוָון, סָוָון, סָוָן. Targ. Gen. 18:6. Targ. Y. Ex. 29:4; a. fr.Targ. Y. Deut. 34:12 ( a weight, v. preced.).Pes.113a סָאוֵי Ms. M. (ed. סְאָה). M. Kat. 12a בר שית ס׳וכ׳ a vessel containing six Sah (of beer) but well closed, is better ; a. e.Du. סָאתָן. Targ. 2 Kings l. c.V. סָאתָא.

    Jewish literature > סאא

  • 12 סְאָה

    סְאָה, סְאָא,ch. sam(סאה Beth Sah.). Targ. 2 Kings 7:1; 16; a. e.Pl. סְאִין, סָאוִוין, סָאוִין, סָאיַי, סָאוָון, סָוָון, סָוָן. Targ. Gen. 18:6. Targ. Y. Ex. 29:4; a. fr.Targ. Y. Deut. 34:12 ( a weight, v. preced.).Pes.113a סָאוֵי Ms. M. (ed. סְאָה). M. Kat. 12a בר שית ס׳וכ׳ a vessel containing six Sah (of beer) but well closed, is better ; a. e.Du. סָאתָן. Targ. 2 Kings l. c.V. סָאתָא.

    Jewish literature > סְאָה

  • 13 סְאָא

    סְאָה, סְאָא,ch. sam(סאה Beth Sah.). Targ. 2 Kings 7:1; 16; a. e.Pl. סְאִין, סָאוִוין, סָאוִין, סָאיַי, סָאוָון, סָוָון, סָוָן. Targ. Gen. 18:6. Targ. Y. Ex. 29:4; a. fr.Targ. Y. Deut. 34:12 ( a weight, v. preced.).Pes.113a סָאוֵי Ms. M. (ed. סְאָה). M. Kat. 12a בר שית ס׳וכ׳ a vessel containing six Sah (of beer) but well closed, is better ; a. e.Du. סָאתָן. Targ. 2 Kings l. c.V. סָאתָא.

    Jewish literature > סְאָא

  • 14 סאתא I, סאתה

    סָאתָאI, סָאתָה f. ch. = h. סְאָה, Sah; measure. Targ. Is. 27:8. Targ. Job 20:22; a. e.Y.Ter.X, 47b top כמה ס׳ עבדאוכ׳ how much does a Sah contain? Twenty four Log. Lev. R. s. 36; Y.Snh.X, 27d כאינש … והא ס׳וכ׳ as if one says, here is the bag, here is the Sela, and here is the measure, rise and measure (said of one who asks immediate reward for a good deed); Ruth R. introd. (some ed. סאה); a. e.Pl., v. סְאָה ch.

    Jewish literature > סאתא I, סאתה

  • 15 סָאתָא

    סָאתָאI, סָאתָה f. ch. = h. סְאָה, Sah; measure. Targ. Is. 27:8. Targ. Job 20:22; a. e.Y.Ter.X, 47b top כמה ס׳ עבדאוכ׳ how much does a Sah contain? Twenty four Log. Lev. R. s. 36; Y.Snh.X, 27d כאינש … והא ס׳וכ׳ as if one says, here is the bag, here is the Sela, and here is the measure, rise and measure (said of one who asks immediate reward for a good deed); Ruth R. introd. (some ed. סאה); a. e.Pl., v. סְאָה ch.

    Jewish literature > סָאתָא

  • 16 פנוי

    פָּנוּיm., פְּנוּיָה f. (פָּנָה) 1) vacant, empty; free; superfluous. Erub.16b ובלבד … בית סאתים פ׳ provided there is not an area of two Sah unoccupied; expl. ib. 17a פ׳ מכלים unoccupied by travelling implements, contrad. to פ׳ מאדם superfluous as regards the number of travellers (to each of whom an area of two Sah is assigned). Ex. R. s. 5; Tanḥ. Vaëra 6 שבטו … פ׳ היה מעבודת פרך the tribe of Levi was exempt from hard labor; ed. Bub. ib. 4; Yalk. Ex. 176 פְּנוּיוכ׳, v. לטרגיה. Sabb.23a שלא יראה בעל הבית שעה פ׳וכ׳ that the owner may not look out for a free moment (when there are no poor about), and say to his poor relative, here is the corner (פֵּאָה); Y.Peah IV, 18b קנויה (corr. acc.); a. e.Pl. פְּנוּיִים, פְּנוּיִין; פְּנוּיוֹת. Tanḥ. l. c. בשביל שאתם פ׳וכ׳ because you are idle, you say ; Ex. R. l. c. פְּנוּיִם; a. e. 2) síngle, unmarríed. Sifra Emor, Par. 1, ch. I הפ׳ הבא על הפ׳ שלאוכ׳ if an unmarried man has connection with an unmarried woman without the intention of thereby making her his wife; Yeb.61b; a. fr.Pl. as ab. Num. R. s. 3 (ref. to מעין חתום, Cant. 4:12) אלו הפנויות this refers to the unmarried (men and women in Egypt). Tanḥ. Vayesheb 8 השתא הפ׳ שלכם אסורות לנווכ׳ even the unmarried of your people are forbidden to us, how much more thou who art a mans wife; a. fr.

    Jewish literature > פנוי

  • 17 פָּנוּי

    פָּנוּיm., פְּנוּיָה f. (פָּנָה) 1) vacant, empty; free; superfluous. Erub.16b ובלבד … בית סאתים פ׳ provided there is not an area of two Sah unoccupied; expl. ib. 17a פ׳ מכלים unoccupied by travelling implements, contrad. to פ׳ מאדם superfluous as regards the number of travellers (to each of whom an area of two Sah is assigned). Ex. R. s. 5; Tanḥ. Vaëra 6 שבטו … פ׳ היה מעבודת פרך the tribe of Levi was exempt from hard labor; ed. Bub. ib. 4; Yalk. Ex. 176 פְּנוּיוכ׳, v. לטרגיה. Sabb.23a שלא יראה בעל הבית שעה פ׳וכ׳ that the owner may not look out for a free moment (when there are no poor about), and say to his poor relative, here is the corner (פֵּאָה); Y.Peah IV, 18b קנויה (corr. acc.); a. e.Pl. פְּנוּיִים, פְּנוּיִין; פְּנוּיוֹת. Tanḥ. l. c. בשביל שאתם פ׳וכ׳ because you are idle, you say ; Ex. R. l. c. פְּנוּיִם; a. e. 2) síngle, unmarríed. Sifra Emor, Par. 1, ch. I הפ׳ הבא על הפ׳ שלאוכ׳ if an unmarried man has connection with an unmarried woman without the intention of thereby making her his wife; Yeb.61b; a. fr.Pl. as ab. Num. R. s. 3 (ref. to מעין חתום, Cant. 4:12) אלו הפנויות this refers to the unmarried (men and women in Egypt). Tanḥ. Vayesheb 8 השתא הפ׳ שלכם אסורות לנווכ׳ even the unmarried of your people are forbidden to us, how much more thou who art a mans wife; a. fr.

    Jewish literature > פָּנוּי

  • 18 קיבר

    קִיבָרm. (cibarium) the coarser meal which remains after the fine wheat flour, shorts. Y.Peah VII, 20a bot. סאה ארבלית … סולת … קמח סאהוכ׳ one Arbelian Sah of wheat yielded one Sah pollen, one first flour, one cibarium (v. Sm. Ant.3> I, 66b>); Y.Sot.I, 17b; ib. IX, 24b bot. (insert סאה סולת); Tanḥ. Ttsavveh 13; Keth.112a קיבוריא (read: קִיבָרְיָא cibaria); a. e.פת ק׳ (panis cibarius) black bread. Makhsh. II, 8 אוכלי פת ק׳ the class of eaters of black bread (slaves, poor men). Y.Ber.VI, 10b bot. פת ק׳, opp. פת נקייה Y.Ḥall.IV, beg.59d נקי וק׳ (sub. פת) two women baking together, one white bread, and the other black bread. Cant. R. to I, 6 (ref. to Jer. 37:21 מחוץ האפים, changed to לאפים) מחוץ לאופים … זו פת ק׳ שנמכרת חוץ לפלטירוכ׳ (not לפלטיא) ‘outside of the bakers, … that is, common bread which is sold outside of the bakershops, and which is darker than the seconds of barley flour; Yalk. ib. 982.Trnsf. (v. Lat. Diet. s. v. cibarius) common. Gen. R. s. 48 (ref. to חמאה וחלב, Gen. 18:8) המעולה … הבינוני … והק׳ אחד ועשרים the uppermost (cream) is one sixtieth portion of a given quantity of milk, the middle (milk) is one fortieth, and the common (remainder) contains 5 percent, milk substance.

    Jewish literature > קיבר

  • 19 קִיבָר

    קִיבָרm. (cibarium) the coarser meal which remains after the fine wheat flour, shorts. Y.Peah VII, 20a bot. סאה ארבלית … סולת … קמח סאהוכ׳ one Arbelian Sah of wheat yielded one Sah pollen, one first flour, one cibarium (v. Sm. Ant.3> I, 66b>); Y.Sot.I, 17b; ib. IX, 24b bot. (insert סאה סולת); Tanḥ. Ttsavveh 13; Keth.112a קיבוריא (read: קִיבָרְיָא cibaria); a. e.פת ק׳ (panis cibarius) black bread. Makhsh. II, 8 אוכלי פת ק׳ the class of eaters of black bread (slaves, poor men). Y.Ber.VI, 10b bot. פת ק׳, opp. פת נקייה Y.Ḥall.IV, beg.59d נקי וק׳ (sub. פת) two women baking together, one white bread, and the other black bread. Cant. R. to I, 6 (ref. to Jer. 37:21 מחוץ האפים, changed to לאפים) מחוץ לאופים … זו פת ק׳ שנמכרת חוץ לפלטירוכ׳ (not לפלטיא) ‘outside of the bakers, … that is, common bread which is sold outside of the bakershops, and which is darker than the seconds of barley flour; Yalk. ib. 982.Trnsf. (v. Lat. Diet. s. v. cibarius) common. Gen. R. s. 48 (ref. to חמאה וחלב, Gen. 18:8) המעולה … הבינוני … והק׳ אחד ועשרים the uppermost (cream) is one sixtieth portion of a given quantity of milk, the middle (milk) is one fortieth, and the common (remainder) contains 5 percent, milk substance.

    Jewish literature > קִיבָר

  • 20 אילן

    אִילָּןm. (cmp. b. h. אֵלֹון oak, v. אֵלָה) tree. Shebi. I, 1, a. e. שדה הא׳ a field containing at least three trees within a distance of a Sah (v. סְאָה). Ib. 3 א׳ סרק bearing no edible fruit, opp. א׳ מאכל.Pes.112a (prov.) אם בקשתוכ׳ if you desire to be strangled, be hanged on a large tree, (if you must refer to an authority, select a good one).Pl. אִילָּנֹות, const. אִילָּנֵי. Shebi. I, 2. Gen. R. s. 16; a. fr.

    Jewish literature > אילן

См. также в других словарях:

  • şah — ŞAH, (1) şahi, s.m., (2) şahuri, s.n. 1. s.m. Titlu purtat de suveranii Iranului, corespunzător titlului de împărat; persoană care are acest titlu; şahinşah. 2. s.n. Joc de origine orientală care se dispută între două persoane, pe o tablă… …   Dicționar Român

  • sah — (del persa «šāh») m. Shah, soberano de los persas. * * * sah. (Del ingl. shah, este del persa šāh, y este del pelvi šāh, rey). m. Rey de Persia o del Irán …   Enciclopedia Universal

  • SAH — Saltar a navegación, búsqueda SAH (Sistema de Administración Hospitalaria) Es el equivalente más cercano a HIS del idioma inglés, en América Latina se denomina SAH, sin embargo no existe aún un estandar en su nomenclatura, ya que algunos lo… …   Wikipedia Español

  • SAH — might stand for:* SAH, C.T., an American Engineer, Professor at the University of Florida. * SETI@home * Sana a International Airport * Subarachnoid hemorrhage * Sayakhat Airlines * Society of Architectural Historians * Sample and hold * Surface… …   Wikipedia

  • sah — → sehen * * * sah: ↑ sehen. * * * sah: ↑sehen …   Universal-Lexikon

  • såh — udråbsord; såh, synes du det? (jf. så, V) …   Dansk ordbog

  • sah — (Del ingl. shah, este del persa šāh, y este del pelvi šāh, rey). m. Rey de Persia o del Irán …   Diccionario de la lengua española

  • SAH — steht für: Flughafen Sanaa im Jemen als IATA Code Schweizerisches Arbeiterhilfswerk, eine Schweizer politische Organisation Sah (Sternbild), ein altägyptisches Sternbild Diese Seite ist eine Begriffskläru …   Deutsch Wikipedia

  • Sah — bezeichnet: Jakutische Sprache Chih Tang Sah (*1932), chinesisch US amerikanischer Elektroingenieur Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • sah — ‘Rey de la antigua Persia, hoy Irán’: «El sah de Persia creó premios anuales para los maestros» (Hora [Guat.] 3.5.97). Esta es la grafía recomendada en español para transcribir esta voz de origen persa. Se recomienda evitar las grafías anglicadas …   Diccionario panhispánico de dudas

  • šah — šȁh m <N mn šȁhovi> DEFINICIJA 1. pov. titula vladara u Iranu, Afganistanu i nekim zemljama sred. i J Azije 2. sport a. igra na 64 crno bijela polja i s dva put po šesnaest bijelih i crnih figura b. term. šahovska garnitura, ploča s… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»