Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

SPEM

  • 1 Разочаровывать

    - spem demere; spem eripere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Разочаровывать

  • 2 Надежда

    - spes (alicujus rei, de aliqua re); fiducia (rei alicujus); praesumptio; exspectatio;

    • в надежде на что? - qua spe?

    • в надежде на что-л. - ad spem alicujus rei;

    • возлагать надежды - spem bonam (re)ponere;

    • возлагать надежду на кого-л. - habere spem de aliquo; spes in aliquo est;

    • полный надежды - spei certus;

    • не иметь надежды - desperare; nullam spem habere;

    • нет никакой надежды - spei nihil est; nulla spes est;

    • нет никакой надежды, что это случится - id fore spes nulla est / ostenditur / relinquitur / nullus spei relictus est locus;

    • потерять надежду - spem abjicere (deponere); a spe repelli; decidere a spe;

    • потерять надежду на победу - desperare victoriam;

    • лишиться надежды - desperare; diffidere; nulla spe pasci; animo cadere; spen omnem deponere / abjicere spem omnium rerum;

    • лишить кого-либо надежды - spem alicui adimere / eripere / auferre; de spe dejicere aliquem;

    • не питать никакой надежды на мир - desperare pacem;

    • когда всякая надежда была потеряна - spe undique abscisa;

    • угасшая надежда - spes sublapsa;

    • потерявший всякую надежду - spe depulsus;

    • лишить надежды - tollere spem;

    • возыметь некоторую надежду - in nonnulam spem venire, ingredi, adduci;

    • слабая надежда - specula;

    • у меня есть надежда - spes me tenet; aliquid in spe est;

    • у меня остается еще некоторая надежда - spes me quaedam sustentat;

    • есть некоторый луч надежды - spes affulget;

    • твоя надежда не тщетна (не напрасна) - ad spem respondet eventus; spes tua non fuit irrita;

    • внушать надежду - aliquem in spem vocare;

    • моя надежда на успех моей просьбы возросла - majorem spem impetrandi nactus sum;

    • мыс Доброй Надежды - - Caput Bonae Spei;

    • внушать (подать) надежду - ostendere spem; afferre, facere, dare spem; spondere (ingenium Philippi magnum spondebat virum); in spem inducere aliquem; spem injicere alicui;

    • есть надежда на что-л. - ostenditur spes alicujus rei;

    • окрылённые надеждой - in spem adducti;

    • лелеять надежду - affectare spem;

    • питать добрые надежды - bene sperare;

    • я имею великую надежду - magna me spes tenet; magna un spe sum; spem bonam habeo;

    • подающий бoльшие надежды - in quo certior spes est; (юноша) - adulescens summae spei;

    • тешить (обманывать) себя пустой надеждой - blandiri sibi inepta spe;

    • льститься пустой надеждой - spes inanes agitare;

    • обмануться в надежде - spe dejici, labi;

    • надежда достичь чего-л. - spes affectandae alicujus rei;

    • в надежде достигнуть власти - spe dominationis, in spe potentiae;

    • погибли надежды земледельца - coloni vota jacent;

    • вся надежда на него - omnis spes vertitur in eo;

    • вся моя надежда на Бога, его милосердие и благость - in unius Dei bonitate atque clementia omnia statuo / colloco / pono; omnes in solo Deo sitas atque locatas rationes et spes habeo; in Deo spes mea omnis residet;

    • только эта надежда мне и остается - haec una mihi spes superest; hac una spe nitor;

    • надежда его обманула - spes eum frustratur;

    • надежда моя осталась тщетной - spes mea in irritum redacta est; ad irritum spes mea cecidit;

    • он тешит его тщетной надеждой - ilu надежда - illum inani spe ducit / pascit / lactat;

    • ты оправдал наши надежды - exspectationem de te factam explevisti; conceptae de te opinioni egregie respondisti;

    • только надежда утешает человека в несчатьи - sola spes hominem in miseriis consolari solet;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надежда

  • 3 Обнадёжить

    - ostendere spem; afferre, facere, dare spem; in spem adducere; lactare;

    • обнадёживать пустыми обещаниями - frustrari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Обнадёжить

  • 4 внушать

    suggerěre, o, gessi, gestum (questus); monere [e]o, ui, itum; admonere, instillare [1]; imbuere, o, ui, utum; implere [e]o [e]vi [e]tum; ostendere, o, ndi, nsum (tum spem, tum metum); admovere [e]o, movi, motum (metum; luctūs animo); facere, io, feci, factum (metum); habere (laetitiam; odium); subministrare [1] (timores); subjicere, io, jeci, jectum (alicui spem; amor carmina subjicit); injicere; inserere, o, ui, sertum; inspirare [1]; incutere, io, cussi, cussum; indere; induere, o, ui, utum; subdere, o, didi, ditum (alicui spiritūs); suadere [e]o, suasi, suasum; infundere, o, fudi, fusum; inferre, o, tuli, latum

    • он ему все внушает omnia ei suggerit

    • внушать кому любовь к добродетели alicui instillare amorem virtutis

    • внушать часто своим ученикам suis discipulis identidem ingerere

    • внушать такую мысль consilium subjicere

    • что внушат ему, тому он верит и следует quae ei suggesta sunt, iis fidem habet et obtemperat

    • внушать безразличное отношение к собственным интересам abalienare ab sensu rerum suarum [suis rebus]

    • храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх strenuis vel ignavis spem metumque addere

    • вот какие злодеяния смогло внушить суеверие tantum religio potuit suadere malorum

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > внушать

  • 5 Надеяться

    - sperare; in spe habere, ponere aliquid; in spe esse; respicere; confidere; fidere; praesumere aliquid spe;

    • я надеюсь - spes me tenet; spem habeo; spe ducor;

    • я надеюсь в будущем году завершить свой труд - anno sequente opus meum absolvere spero;

    • нет онований надеяться - spes abnuit;

    • я крепко надеюсь на то, что сегодняшний день положит начало освобождению - magnus mihi animus est, hodiernum diem initium libertatis fore;

    • надеяться на хорошее - bene sperare, recte sperare;

    • надеяться на (нечто) лучшее - melius sperare;

    • буду надеяться на богов и на тебя - deos sperabo teque;

    • слишком надеяться на себя - praefidere sibi;

    • надеяться более на предводителя, чем на войско - spem ponere magis in duce quam in exercitu;

    • надеюсь, мои услуги будут тебе приятны - spero official mea tibi grata fore / future esse;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надеяться

  • 6 Saturated Patterned Excitation Microscopy

    Biotechnology: SPEM

    Универсальный русско-английский словарь > Saturated Patterned Excitation Microscopy

  • 7 Semispectral Primitive Equation Model

    Oceanography: SPEM

    Универсальный русско-английский словарь > Semispectral Primitive Equation Model

  • 8 Spasmolytic Expressing Metaplasia

    Oncology: SPEM

    Универсальный русско-английский словарь > Spasmolytic Expressing Metaplasia

  • 9 scanning photoemission microscopy

    Physics: SPEM

    Универсальный русско-английский словарь > scanning photoemission microscopy

  • 10 Вид

    - species; genus (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma (agri; corporis); aspectus; prospectus; spectaculum; conspectus; spectaculum; visus; consicuum; facies; titulus;

    • вид вдаль, издали - prospectus;

    • вид сверху вниз - despectus;

    • вымерший вид - species emortua;

    • вымирающий вид - species emoriens;

    • вымышленный вид - species ficta;

    • высокогорный вид - species altimontana;

    • зарождающийся вид - species enascens;

    • интересный вид - species curiosa;

    • естественный вид - species naturalis;

    • искусственный вид - species artificialis;

    • ископаемый вид - species fossilis;

    • исчезающий вид - species evanescens;

    • исчезнувший вид - species evanida; habitus;facies;

    • общий вид ботанического сада - aspectus horti botanici;

    • северный склон имеет вид крутой, неприступной стены - declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;

    • вид с вершины горы - prospectus e cacumine montis; visus,a,um;

    • вид цветка сбоку (сверху, снизу) - flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;

    • корни употребляются в пищу в виде салата - radices pro acetariis comeduntur;

    • в увеличенном виде - amplificatus;

    • в уменьшенном виде - deminutus;

    • принять важный вид - vultum componere;

    • принять серьёзный вид - vultum adducere; vultus severos induere;

    • принять вид старухи - simulare anum;

    • быть на виду - in conspectu esse;

    • терять из виду - e conspectu amittere;

    • под видом оказания услуги - officii simulatione;

    • под видом чего-л. - facie alicujus rei;

    • под обманчивым видом добродетели - specie virtutis et umbra;

    • делать вид - se facere (se facere alias res agere);

    • делать вид, что согласен - vultu assentire;

    • Это всё только для виду - ea omnia ostentui esse credo;

    • многие льют слёзы лишь для вида - lacrimas fundunt, ut ostendant;

    • возымев виды на что-л. - spem alicujus rei nactus;

    • виды на урожай - segetis fides;

    • не подавать вида, что страшно - mussitare timorem;

    • не подавать виду о своём замысле - consilium vultu tegere;

    • иметь в виду одно, а притворно утверждать другое - aliud agere, aliud simulare;

    • иметь в виду общественное благо - videre salutem publicam;

    • есть виды на победу - ostenditur victoria;

    • каков он на вид? - Qua facie est?

    • вся природа имела однообразный вид - unus erat toto naturae vultus in orbe;

    • потрясённый вид - coloris et vultus turbatio;

    • белоснежный на вид - niveus videri;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вид

  • 11 Внезапно

    - subito, repente, derepente, raptim; ex insperato; praeter spem/exspectationem; inopinato; ex inopinato; improviso;

    • внезапно напасть на неприятеля - hostem (imprudentem) opprimere;

    • Он внезапно умер. - Repentina morte periit; repentine mortuus est.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Внезапно

  • 12 Вызывать

    - provocare; vocare (aliquem in jus, in judicium; aliquem ad pugnam, in certamen); evocare; advocare; poscere (aliquem in proelia); trahere (ruinam); accendere (dolorem; sitim); extrahere (mortuos ab inferis); facere (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); exciere; gignere; serere; moliri; procreare; praebere; irritare;

    • плоды этого растения вызывают рвоту - fructus hujus plantae vomitum provocant; stimulare (aliquem ad, in aliquid; sitim; jurgia vino stimulata);

    • вызывать гостей на оживлённые разговоры - invitare convivarum sermones;

    • вызывать лихорадку - adducere febres;

    • быть вызванным к больному - advocari aegro;

    • вызывать восклицания - suscitare clamores;

    • вызывать на бой - deposcere; elicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вызывать

  • 13 Испытать,

    испытывать - tentare (temptare) (scientiam alicujus; Babylonios numeros); attentare; experiri; examinare; spectare; accipere; pati; probare; tangere (tales curas); scire (hostes id scient); exsequi (aerumnam, egestatem); torquere (aliquem mero); periculum alicujus rei facere; experientia aliquid cognoscere;

    • испытать на себе превратности судьбы - maleficam naturam nancisci; habere (odium in aliquem; amorem erga aliquem; fidem alicui; spem alicujus rei);

    • испытать свою совесть - examen conscientiae facere; se ipsum discutere; explorare intimos animi sui recessus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Испытать,

  • 14 Колебаться

    - vacillare; trepidare (per alia atque alia consilia); labare (labant dentes); nutare (vulnere); fluctuare; pendere; natare; dubitare; cunctari; agitari; moveri; (шататься) - titubare / in via vacillare / pedibus non constare; (быть в нерешительности, не знать что делать) - animo haerere / fluctuare / suspenso animo aliquid habere / cunctari / dubitare / ancipiti cogitationis aestu jactari;

    • нисколько не колеблясь - nihil cunctatus;

    • температура воздуха колебалась между 14 и 20о - - aёris calor inter 14 et 20o vacillabat; fluctuare (aer fluctuat); vibrare; versari; oscillare; haerere; haesitare; incertum esse;

    • колеблющийся между надеждой и страхом - inter spem metumque suspensus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Колебаться

  • 15 Лишать

    - abalienare (jure civium); abdicare (antra abdicata soli); auferre (spem alicujus rei; somnos; vitam); viduare (aliquid aliqua re, alicujus rei); vastare (fines civibus, edificiis, pecore); intercipere 3b; interimere; privare; nudare (muros defensoribus); orbare; praeripere 3b; subducere; populare; absumere; avellere; decollare; dejicere 3b; exhaurire; exuere; spoliare; deturbare;

    • лишать город граждан - viduare urbem civibus;

    • лишать дыхания - exanimare;

    • лишать жизни - necare; evitare; intercipere; exanimare; vita spoliare;

    • лишать себя жизни - abjudicare se a vita;

    • лишать кого-либо чего-либо - aliquem aliqua re orbare;

    • лишать условленной награды - aliquem mercede facta destituere;

    • лишать себя свободы - sibi libertatem adimere;

    • лишать кого-либо гражданства - adimere alicui civitatem;

    • лишать кого-л. дожности, места - ab officio aliquem tollere / amovere;

    • лишать кого-л. чести - detrahere alicui honorem;

    • лишать кого-л. зрения - aliquem luce orbare;

    • лишать наследства - exhaeredare;

    • лишать духа - pennas alicui incidere;

    • лишить чести девицу - pudorem virgini auferre; virginitatem rapere puellae; vitium virgini inferre;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лишать

  • 16 Метаться

    - fluctuare (animus fluctuat; inter spem metumque; inter mortis metum et vitae tormenta); volitare (in foro; per mare; ultro citroque); trepidare (per alia atque alia consilia);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Метаться

  • 17 Нерешительный

    - incertus; haesitans; suspensus; inconstans; timidus; dubius; anceps;

    • быть нерешительным - fluctuare (animus fluctuat; inter spem metumque; inter mortis metum et vitae tormenta);

    • нерешительный от страха - suspensus metu;

    • нерешительный человек - cunctator;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нерешительный

  • 18 Ожидание

    - exspectatio; spes; fides; praestolatio; opinio; praesumptio; anticipation; prolepsis eos f (acc.Gr);

    • против ожидания - contra exspectationem (spem);

    • мучительное ожидание - exspectatio aegra;

    • изнывающий от долгого ожидания - aeger morae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ожидание

  • 19 Окончиться

    - evenire (e. alicui bene atque feliciter; male; praeter spem);

    • благополучно окончиться - bene evenire;

    • оканчиваться долгим слогом - longa syllaba terminari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Окончиться

  • 20 Оправдать,

    оправдывать - excusare; absolvere; purgare; expurgare; laudare; culpa liberare; culpam demovere;

    • он не оправдал надежды. мнения - is fefellit spem / opinionem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Оправдать,

См. также в других словарях:

  • SPEM — Das Software Process Engineering Metamodel (SPEM, engl. Metamodell für Entwicklungsprozesse der Softwaretechnik), im Juni 2005 von der Object Management Group (OMG) verabschiedet, wurde explizit für die Modellierung und den Austausch von… …   Deutsch Wikipedia

  • Spem in alium numquam habui — Spem in alium Spem in alium est un motet à quarante voix indépendantes, composé par Thomas Tallis ( c.1505 1585). Bien qu’en latin, ce motet n’est pas vraiment une pièce utilisable lors d’une cérémonie religieuse. Il semble être le chef d œuvre,… …   Wikipédia en Français

  • Spem in alium — is a forty part motet by Thomas Tallis, composed circa 1570 for eight choirs of five voices each. Though composed in imitative style and occasionally homophonic, its individual vocal lines act quite freely within its fairly simple harmonic… …   Wikipedia

  • Spem in alium — est un motet à quarante voix indépendantes, composé par Thomas Tallis ( c.1505 1585). On ne connait pas la date de composition exacte de ce motet, ni sa destination. Bien qu’en latin, il n’est pas une pièce utilisable lors d’une cérémonie… …   Wikipédia en Français

  • SPEM — Semispectral Primitive Equation Model (Academic & Science » Ocean Science) ** Spasmolytic Expressing Metaplasia (Medical » Oncology) …   Abbreviations dictionary

  • SPEM — smooth pursuit eye movement …   Medical dictionary

  • SPEM — • smooth pursuit eye movement …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • O fallacem hominum spem! — См. Авоська вор обманет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam. — См. Век живи, век надейся …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Tu spem reducis mentibus anxiis… — См. Рог …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • SPEORDIN — spem ordinis …   Abbreviations in Latin Inscriptions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»