-
1 -S1685
ирон. ± из князей да в грязь. -
2 STALLA
f— см. -A1331— spazzare le stalle di Augia
— см. -A1332— см. - S2030— см. -A1238- S1599 —chiudere (или serrare) la stalla quando i buoi sono scappati (или dopo che sono fuggiti, scappati i buoi)
chi ha (buon) cavallo in stalla non si vergogna di andar (или può andare) a piedi
— см. - C1389— см. - S1685 -
3 STELLA
f- S1679 —- S1680 —— см. - F349- S1681 —buona [cattiva] stella
- S1682 —nascere sotto buona [cattiva] stella
— см. - C50— см. - P2205— см. - R243- S1683 —- S1684 —— см. - S1603— см. -A442— см. - S1690- S1688 —andare (или giungere, salire) alle stelle
— см. - M1887— см. -A442— см. - S1690— см. - S1688- S1690 —portare (или alzare, esaltare, innalzare, levare) alle stelle
— см. - S1688- S1694 —vedere le stelle (del firmamento или di giorno, a mezzogiorno, in pieno giorno)
- S1695 —far vedere quante stelle ci sono in cielo (тж. far vedere le stelle di giorno)
— см. - F925
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский