-
1 -S1432
prov. не было бы счастья, да несчастье помогло:Nanni. — Bene, ma io non c'entro... e voi non c'entrate nemmeno. Sapete come si dice: dalla spina nasce la rosa. (G. Verga, «La Lupa»)
Нанни. — Ладно. Но я-то тут при чем. Да и вы тоже. Знаете поговорку: после горя — радость. -
2 NASCERE
I см. тж. NASCERE IIv— см. - L983— см. -A908— см. - L983- N19 —nascere bene [male]
— см. - B593nascere sotto buona [cattiva] luna
— см. - L893nascere sotto buona [cattiva] stella
— см. - S1682- N20 —nascere con la camicia (или col cintolo rosso; тж. nascere vestito)
— см. -A269— см. - F1478— см. - M1662— см. - M1795— см. - O190— см. - O191— см. - O630— см. - U191— см. - N20— см. - L349— см. - I33— см. - R471- N22 —— см. - F1477far nascere il nodello (или il nodo, i nodi) nel giunco
— см. - G756— см. - E110— см. - G934- N22a —tornare a nascere: deve tornare a nascere
— см. - G365- N23 —che importa nascer qui o là, primo o secondo?
chi asino nasce, asino more
— см. -A1235chi di gallina nasce, convien che razzoli
— см. - G77chi di gatta nasce, sorci piglia (или graffia), e se non gli piglia non è sua figlia
— см. - G270chi nasce bella nasce maritata
— см. - B456chi nasce di gatta, piglia i topi al buio
— см. - G271chi nasce matto non guarisce mai
— см. - P935chi nasce pazzo non guarisce mai
— см. - P935chi nasce quadro non muore tondo
— см. - Q15chi nasce tondo non muore quadro
— см. - T722chi non ha poveri o matti nel parentado, è nato o di lampo o di tuono
— см. - P2192— см. - G936— см. - C2911da un disordine nasce un ordine
— см. - D635- N24 —dove tu nasci, quivi tu pasci
— см. - M246— см. - N27— см. - M1188dei minchioni non ne nasce più
— см. - M1452— см. - D135— см. - F1245— см. - M1075- N27 —neppure (или manco) se torni a nascere (тж. neanche se tu fossi nato principe!)
— см. - M92— см. - G199la pazienza è una buona erba, ma non nasce in tutti gli orti
— см. - P918- N28 —quanti ne nasce, tanti ne muore
— см. - S1432tanto piove che nacque un fungo
— см. - F1481 -
3 ROSA
I см. тж. ROSA IIf— см. - F1303— см. - L469— dormire (или stare) sopra un letto di rose
— см. - L470— см. - P722— см. -A125- R528 —- R531 —pigliare la rosa e lasciare la spina (тж. pigliare или cogliere le rose e lasciar stare le spine)
tenersela come la rosa al naso
— см. - T360— см. - R541- R532 —volere corre (или cogliere) la rosa senza pungersi (тж. volere la rosa senza la spina)
- R535 —non sono (tutte) rose (тж. non è tutto rosa)
- R537 —se saran(no) rose, fioriranno (se saranno spine, pungeranno)
— см. - S1432 -
4 SPINA
f— см. - C2715— см. - C3079— см. - L471— см. - V465- S1428 —senza spina né ossa (тж. senza spine e senz'ossa)
— см. - S1434— см. - P1347— см. - R526- S1430 —cavare (или levare, togliere) una (или la) spina dal cuore
— см. - S1430— см. - R532— см. - R536se saran(no) rose, fioriranno se saranno spine, pungeranno
— см. - R537
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский