Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Russi

  • 1 réussir

    vi. RUSSI gv.3 (Albanais.001, Annecy, Giettaz.215, St-Pierre-Alb., Saxel, Thônes, Villards-Thônes), rossi (Arvillard.228), ré-ussi (Aix), ré-ussir (Lanslevillard.286) ; akapêr (Montricher), C.1 ; y arvâ < y arriver> (001). - E.: Fin, Succès.
    A1) réussir, avoir une issue heureuse, bien se terminer: balyî bon < donner bon> vi. (002).
    A2) réussir, avoir de la chance, réussir dans la vie (en ménage, en mariage, professionnellement) ; réussir (ep. d'un animal), ne pas avorter, avoir (un veau, du lait...): RUSSI vi. (001).
    A3) réussir // parvenir réussir (à faire un travail) ; suffire, aboutir, suivre réussir la cadence // le rythme réussir (dans un travail en équipe): avanzhî (Alex, Annemasse, Samoëns), avêzhî (Leschaux), avinzhî vi. (001, Gruffy, St-Paul-Cha.).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) russaisso (001) ; (tu, il) russai (001), rossai (228) ; (nous) russin, (vous) russî, (ils) russaisson (001). - Ind. imp.: (je) russivou, (tu) russivâ (001) ; (il) russive (001), rossive (228) ; (nous) russivon, russivin, (vous) russivâ, (ils) russivô (001). - Ind. fut.: (je) russêtrai (001) ; (il) russêtrà (001), vé pé ré-ussir (286). - Cond. prés.: (je) russêtri (001). - Subj. prés.: (que je) russézo, (qu'il) russéze, (qu'ils) russézon (001). - Subj. imp.: ke d'russissou (001). - Ip.: russai (001), russin (001), russî (001). - Ppr.: russêê (001). - Pp.: russi, -yà, -yè (001,028,215) || m., ré-ussi (Aussois), rossi (228).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > réussir

  • 2 fin

    nf., achèvement, bout ; but ; dénouement ; solution (d'une affaire) ; mort: FIN (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges, Billième, Compôte- Bauges, Giettaz, Hauteville-Sa.236, Houches, Megève, Montagny-Bozel.026, Montendry, Morzine, Notre-Dame-Be., Praz-Arly, St-Nicolas-Cha., Table, Thônes.004, Trinité), finh (Lanslevillard, Peisey) ; bè < bout> (001). - E.: Laps, Compte.
    Fra. On en voit pas fin la fin // le bout = ça n'en finit pas: on nê vai pâ l'bè (001).
    A1) fin dans le temps, fin de la gestation, terme: térmo nm. (Saxel).
    A2) fin, conclusion, terminaison d'une affaire: DÉFINICHON < définition> nf. (001,003,004, Genève.022,).
    A3) frontière, limite, territoires fin limite // frontière, limites de territoire, (nombreux ld.): fin nfpl. (003), konfin (Clusaz, Combe-Si.).
    B1) vt., faire bonne fin, bien tourner, bien réussir, (ep. de qq.): fére bona fin (001), fâre bouna fin (Cordon.083) ; byê / byin fin russi (001 / 083).
    B2) faire mauvaise fin, mal tourner: fére môvéza fin (001), mâ vrî (001,083), mâ russi (001,083), flâ fin on // d' fin môvé koton <filer fin un // du fin mauvais coton> (001).
    C1) ladv., à la fin, pour finir, enfin, finalement: à la fin (001,026,228,236), pr abo < par à bout> (001, AMA.).
    C2) enfin, en un mot, en conclusion, finalement: in définichon (003,004,022), total (001).
    C3) sans fin, sans arrêt, incessant, ininterrompu: sê / sin fin fin ladv./ladj. (001 / 228).
    adj., mince, menu, petit, ténu, léger, frêle, (pro.): FIN, FIN-NA / fina, -E (Aillon- J., Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Chambéry.025, Cordon.083, Doucy- Bauges.114, Montagny-Bozel.026, Ste-Reine, Saxel.002, Thônes.004 / Arvillard.228, Chamonix) || fi-nh ms., fî-nh mpl., fino fs., -ê fpl. (St-martin- Porte.203) || f. fi-nna (Lanslebourg) ; PRIN, prin-na (003,026) / PRINMA (001,002,003,004,021,025, 114,228b) / prima (083,203,228a, Samoëns), -E. - E.: Aube, Bête, Bois, Complètement, Finement, Fond, Parcimonieux, Sommet.
    A1) fin, délicat, joli, (ep. du physique d'une personne) ; fin et finaud: FIN, -NA, -E (001,025, 026) || finè, -ta, -e (ep. d'un jeune homme ou d'une jeune fille) (001, BEA.) ; mijolin, -na, -e (002).
    A2) fin, délicat, perspicace, sagace, très intelligent, intuitif, diplomate, rusé, subtil, futé ; minutieux, très adroit de ses mains ; très instruit, à l'aise en société aussi bien dans le beau monde que chez les petites gens ; qui connaît les bonnes manières, mais tout en restant d'une très grande simplicité ; diplomate ; subtil: FIN, -NA, -E (001, 003, Marthod).
    A3) fin, fine, (ep. de l'oreille, de l'ouie): FIN, -NA, -E (001).
    A4) fin, extrême: FIN, -NA, -E (001,002,003,004).
    Fra. Tout (à fait) au bout: u fin bè < au fin bout> (001,002).
    Fra. Tout (à fait) au sommet: u fin fin sonzhon / sanzhon < au fin sommet> (001,003,004 / 002).
    Fra. Tout (à fait) au fond: u fin fin fon / fan < au fin fond> (001,003 / 004).
    B1) adv., fin, complètement, à fond, vraiment, pour de bon: FIN, -NA, -E (001,002).
    Sav. Étre fin prè <être fin prêt // être vraiment prêt (dans les moindres détails)> (001,002).
    Sav. Étre fin su <être fin saoul // être complètement ivre> (001, 002). - N.1: À St-Martin-Porte et ailleurs également, cet adj. peut précéder un autre adj. pour lui donner une valeur de superlatif affectif ; il s'accorde avec cet autre adj..
    C1) v., rendre plus fin: aprinmâ (Villards-Thônes), aprêmâ (083). - E.: Étendre (du fumier).

    Dictionnaire Français-Savoyard > fin

  • 3 échouer

    vi., ne pas réussir, (ep. d'un marché, d'un mariage): rakâ (Saxel.002), échwâ (Albanais.001, Cordon), ratâ, pâ russi (001),.
    A1) échouer dans une entreprise: s'astâ su son ku < s'asseoir sur son derrière> (002), s'artrovâ su l'dari < se retrouver (assis) sur le derrière> (001), R. « Faillite.
    A2) échouer, mal se terminer, avoir une issue malheureuse: mâ balyî < mal donner> vi., fâre l'édya < faire l'eau> (002), fotre l'kan // sh'shamnâ échouer ê-n éga d'bodin <partir // se terminer échouer en eau de boudin> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > échouer

  • 4 parvenir

    vi. (à faire qc.), suffire, aboutir, arriver, suivre, arriver à suivre, réussir, (à suivre parvenir le rythme // la cadence parvenir des autres au travail /// d'une machine), travailler aussi vite que parvenir les autres /// la machine: vanzhî < venger> vi. (Saxel.002), avanzhî (Alex, Annemasse, Samoëns), avêzhî (Leschaux), avinzhî (Albanais.001, Gruffy, St-Paul-Cha.), vinzhî (001) ; arpyâ (001). - E.: Envoyer, Travailler.
    A1) parvenir // arriver après bien des efforts // avoir toutes les peines du monde parvenir (à +inf.): s'éfyâ (de +inf.) vp. (002). - E.: Peiner.
    A2) parvenir, arriver, réussir, (à +inf.): arvâ, russi, (à +inf.) (001) ; parveni (001b, Arvillard), parmnyi (001a), C. pp. => Parvenu.
    A3) faire parvenir, envoyer: mandâ vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > parvenir

  • 5 produire

    vt. /vi., rapporter, rendre (ep. d'une récolte, d'un arbre): balyî < donner> (Albanais.001, Saxel.002) ; rêdre < rendre> (001) ; fére < faire> (001), fâre (002) ; raportâ < rapporter> (001) ; produire (001, Aillon-J.), prodwére (002).
    A1) produire // avoir // faire produire un effet, donner des résultats appréciables, avoir des produire conséquences // répercussions produire (bonnes ou mauvaises), réussir, (ep. d'un médicament, d'une action): fére vi. (001), fâre (002) ; balyî < donner>, russi < réussir>, s'konyaitre < se connaître> vp. (001).
    A2) produire, engendrer, donner naissance à: balyî nèssanse à vti. (001).
    A3) fournir, cultiver: fére < faire> vt., plyantâ < planter> (001).
    A4) créer: fére vt. (001).
    A5) fabriquer, créer, construire: fére < faire> vt., fabrikâ, konstruire (001).
    A6) provoquer, occasionner, causer: fére vt., fére fére (001).
    A7) montrer, exhiber: montrâ vt., fére vi (001).
    A8) introduire qq. dans: fére rintrâ kâkon dyê <faire rentrer qq. dans> vt. (001).
    A9) se produire, se faire connaître, se montrer: s'montrâ, s'fére konyaytre, s'fére vi (001).
    B1) prép., produit par, provenant de, issu de, de: avyeû (Cordon), kè vin dè < qui vient de> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > produire

  • 6 qualifier

    vt. ; traiter: kalifyî vt., trètâ (en mauvaise part) (Albanais 001), apalâ < appeler> (001). - E.: Taxer.
    A1) se qualifier, réussir des épreuves, devenir compétent, avoir le qualifier droit /// pouvoir qualifier de faire qc.): s'kalifyî, russi qualifier son passazho // à passâ (001).
    A2) donner le droit, le pouvoir, (de faire qc.), donner la compétence: kalifyî vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > qualifier

  • 7 russie

    npf. RUSSI (Albanais, Annecy, Giettaz).

    Dictionnaire Français-Savoyard > russie

  • 8 succès

    nm. russita < réussite>, suksè (Albanais.001). - E.: Attribuer.
    A1) ladv., sans plus de succès: sê myò russi < sans mieux réussir> (001), sinz avai mé rossi < sans avoir davantage réussi> (Arvillard).
    nm. suksè (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > succès

  • 9 Article 93

    1. Le Président de la Fédération de Russi ne peut être destitué par le Conseil de la Fédération que sur la base de l'accusation, présentée par la Douma d'Etat, de haute trahison ou d'une autre infraction grave, confirmée par l'avis de la Cour suprême sur l'existence dans les actes du Président des critères de l'infraction et de l'avis de la Cour constitutionnelle de la Fédération de Russie sur le respect de la procédure fixée pour la mise en accusation.
    2. La décision de la Douma d'Etat sur la mise en accusation et la décision du Conseil de la Fédération sur la destitution du Président doivent être prises par les deux tiers des voix de l'ensemble des membres dans chacune des chambres, à l'initiative d'au moins un tiers des députés à la Douma d'Etat et après conclusions d'une commission spéciale formée par la Douma d'Etat. 3. La décision du Conseil de la Fédération sur la destitution du Président de la Fédération de Russie doit être prise au plus tard trois mois après la mise en accusation du Président par la Douma d'Etat. Si, dans ce délai, il n'est pas adopté de décision par le Conseil de la Fédération, l'accusation contre le Président est considérée comme rejetée. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 93[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 93[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 93[/ref]>

    Constitution de la Russie > Article 93

См. также в других словарях:

  • Russi — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • Russi — heißt der Ort Russi (Emilia Romagna) in der italienischen Region Emilia Romagna Russi ist der Familienname von Bernhard Russi (* 1948), Schweizer Skirennfahrer Diese Seite ist eine Begriffsklärung …   Deutsch Wikipedia

  • RUSSI (B.) — RUSSI BERNHARD (1948 ) Le skieur suisse Bernhard Russi, spécialiste de la descente, remporte son premier titre majeur en 1970, en devenant champion du monde de la discipline. En 1972, alors que le favori, l’Autrichien Karl Schranz, s’est vu… …   Encyclopédie Universelle

  • Russi — Russi, Flecken in der vormals päpstlichen Legation Ravenna; 2800 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Russi — Infobox CityIT img coa = official name = Russi name = Russi region = Emilia Romagna province = Province of Ravenna (RA) elevation m = area total km2 = 46.1 population as of = Dec. 2004 population total = 10723 population density km2 = 232… …   Wikipedia

  • Russi — Original name in latin Russi Name in other language Russi, russhi State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 44.3725 latitude 12.03222 altitude 12 Population 10503 Date 2012 02 15 …   Cities with a population over 1000 database

  • Russi — This famous surname is Roman (latin) origins. It derives from the word rous meaning red, and describes somebody with red hair or a red complexion. As Italian people are dark haired and dark skinned, this suggests that not only was the name a… …   Surnames reference

  • Russi Mody — (17 January 1918 ndash; ) was former Chairman and Managing Director of Tata Steel (formerly known as TISCO) and a leading member of the Tata Group.Infobox Person name = Rustomji Homusji Mody image size = caption = Russi Mody birth date = birth… …   Wikipedia

  • Russi (Emilia-Romagna) — Russi …   Deutsch Wikipedia

  • Russi Taylor — Saltar a navegación, búsqueda Russi Taylor Nombre real Russi Taylor Nacimiento 4 de mayo de 1944 (65 años) C …   Wikipedia Español

  • Russi Petkov — Russi Petkow Spielerinformationen Geburtstag 21. Juni 1976 Geburtsort Gabrowo, Bulgarien Größe 194 cm Position Torwart Vereine in der Jugend bis 1994 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»