-
1 rivera
fречка, ручей -
2 Rivera
География: (г.) Ривера (Уругвай) -
3 rivera
сущ.общ. небольшая речка, ручей -
4 Rivera
-
5 rivera
(0) ривера -
6 Rivera
Ривера Город в Уругвае, административный центр департамента Ривера. Отделен государственной границей от бразильского города Ливраменту. 56 тыс. жителей (1985). Текстильные и табачные предприятия. Центр района мясошерстного скотоводства. -
7 rivera
-
8 rivera
fречка, ручей -
9 Gianni Rivera
Имена и фамилии: Джанни Ривера -
10 Pico Rivera
Город на юго-западе штата Калифорния, восточнее г. Лос-Анджелеса. 63,4 тыс. жителей (2000). Образован в 1958 при слиянии населенных пунктов Пико и Ривера. Химическая промышленность, производство продуктов питанияEnglish-Russian dictionary of regional studies > Pico Rivera
-
11 Gianni Rivera
-
12 ривера
rivera -
13 lite
•• * Неудачный перевод на одном из Интернет-сайтов интересного выражения, встретившегося в статье об итогах парламентских выборов в России, напомнил о небольшой лакуне в наших словарях – отсутствии слова lite. Впервые я увидел его в такой орфографии лет двадцать назад в рекламе пива Miller Lite, но не думал, что это войдет в язык.
•• New Oxford Dictionary, относящий происхождение этого слова ( a deliberate respelling of light) к 50-м годам прошлого века, предлагает следующие толкования: lite – adjective denoting a low-fat or lowsugar version of a manufactured food or drink product: lite beer. N. Amer. informal denoting a simpler or less challenging version of a particular thing or person: I am the happy feminist who likes men, the feminist lite.
•• Цитата из статьи (журнал In the National Interest):
•• While the opposition Communists took nearly 13 percent of the vote, 9 percent of the electorate defected to the newly formed Rodina, or Motherland bloc, a “ communist-lite” faction that made it clear it would be prepared to work constructively with the Kremlin.
•• Приведу опубликованный на сайте перевод:
•• В то время как оппозиционная КПРФ получила почти 13% голосов, 9% ее электората дезертировали в недавно созданную партию «Родина», которая формально стоит на коммунистической платформе, но ясно дала понять, что готова конструктивно взаимодействовать с Кремлем.
•• Ну, во-первых, почему 9% ее электората, когда речь идет о 9% всех проголосовавших избирателей, что переводчику должно быть известно? И, конечно, совершенно неправильно формально стоящая на коммунистической платформе – что это не так, переводчику тоже должно быть известно.
•• Вот еще одно определение lite (American Heritage Dictionary): Slang: Having less substance or weight or fewer calories than something else: “lite music, shimmering on the surface and squishy soft at the core” (Mother Jones). Пример интересный – он свидетельствует о том, что lite может быть и обычным прилагательным.
•• Возвращаясь к примеру, вот вариант правильного перевода: партия, стоящая на «облегченно-коммунистической»/«мягко-коммунистической» платформе. Как видим, здесь пришлось прибегнуть к кавычкам, что, вообще говоря, в переводе нежелательно.
•• Поиск в гугле дал еще несколько communist lite. Из статьи о мексиканском художнике Диего Ривере:
•• Though they openly embraced Leninism, Rivera biographer Bertram Wolfe noted that their communist-lite leanings were likely the result of naïve café conversations during Rivera’s stint in France with Picasso and other shapers of the Parisian Cubist movement.
•• Здесь communist-lite leanings, пожалуй, просто прокоммунистические симпатии.
•• Как правило, lite содержит элемент негативной оценки, а нередко употребляется даже с резко отрицательным оттенком:
•• The Citizens for Tax Justice as her reference is a tip off they are a “ Progressive” ( read communist lite) group.
•• Lite может означать также с минимальными затратами и даже малой кровью, как в следующем примере из статьи Ф. Фукуямы:
•• Donald Rumsfeld has articulated a strategy of nation-building “ lite,” involving a rapid transition to local control and a tough-love policy that leaves locals to find their own way toward good government and democracy. <...> Nation-building “ lite” risks being used as an intellectual justification for getting out, regardless of the mess we leave behind.
•• Интересно, что lite здесь дается в кавычках, т.е. это как бы еще не устоявшееся словоупотребление, но оно, как мне кажется, уже является фактом языка. (В этом примере интересно также не зафиксированное в известных мне словарях выражение tough love. В данном случае оно означает просто требовательный подход (в данном случае – к местным элитам), но в контекстах возможны и другие варианты – что-нибудь вроде строгая любовь или суров, но справедлив.)
•• В следующем примере commitment lite можно перевести как участие по минимуму:
•• [The Philippines’] participation in the Bush administration’s coalition of the willing would have to be described as “commitment lite.” (Pittsburgh Post-Gazette)
•• Слово lite сочетается с чем угодно, даже с фамилиями. Цитата из статьи Дж. Ф. Уилла в Washington Post:
•• Ralph Nader must be smiling, in his dour way, now that Dean is saying Kerry is a “ Republican,” “ Bush Lite,” “ no different” than Bush in being “ a handmaiden to special interests,” is making “ crazy” promises of tax cuts and spending increases, and is “ a Washington insider who shifts back and forth with every poll,” exemplifying “exactly what’s wrong with American politics.”
•• Так сказать, Буш в умеренном варианте или Буш, только помягче.
-
14 HR
1) Общая лексика: heat treatment2) Компьютерная техника: Hard Return, Horizontal Rule, Human Readable3) Американизм: Hard Rule, Hold Recall4) Спорт: Hockey Rocker, Home Run5) Военный термин: Heads Rolling, Highland Regiment, Humanitarian Relief Service, handling room, hazard reporting, headquarters regulation, height-range, helicopter request, high rate, high reconnaissance, high resolution, hit rate, hospital recruit, hourly report, human reliability, humanitarian reassignment6) Техника: hard radiation, hard rock, hazard rate, hear, heater, height range radar, height, radio, height/range, helium-rebottled system, helium-refrigerated, high range radar, horizon tracker, hot rolled, humidity, relative, hydrogen recombiner, относительная влажность7) Сельское хозяйство: Hypersensitive8) Юридический термин: Huge Rapist, Human Rights9) Статистика: отношение рисков (hazard ratio)10) груз 200 (human remains)11) Грубое выражение: Hard Rod12) Политика: Croatia13) Телекоммуникации: Передача с половинной нагрузкой (Half Rate)14) Сокращение: Civil aircraft marking (Honduras), Croatian, House of Representatives, hook rail, hose rack, hot-rolled, Hertzsprung-Russell (diagram), heart rate, Human Remains (Cynical interpretation of the more conventional Human Resources meaning), Hardly Relevant, hazard ratio15) Физиология: Headache Removal, Hospital Record16) Вычислительная техника: High Rate (IEEE 802.11), Hertzsprung-Russell (diagram, Space), human resource17) Нефть: интенсивность отказов (hazard rate), business delivery, business delivery KPIs, business enhancement18) Онкология: High risk19) Транспорт: Highway Research, Hilly Route, Hot Rod, Huge Roadblock20) Воздухоплавание: Heart Rates21) СМИ: Harvard Revised22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отдел по работе с персоналом (Human Resources)23) Образование: House Resolution24) Полимеры: Rockwell hardness, hank roving, heat-resistant, high resilient, high resistance, horizontal rotary, hot-roiled25) Сахалин Р: Human Resources26) Нефть и газ: Human Relations27) Собаководство: Hunter Retriever28) HR. human resources department29) Электротехника: heat rate, heat-retardent, ампер-час30) Имена и фамилии: Hank Rivera, Homer Ross31) ООН: Hopelessly Repressed32) Правительство: Hampton Roads, Hill Run33) NYSE. Healthcare Realty Trust -
15 Hr
1) Общая лексика: heat treatment2) Компьютерная техника: Hard Return, Horizontal Rule, Human Readable3) Американизм: Hard Rule, Hold Recall4) Спорт: Hockey Rocker, Home Run5) Военный термин: Heads Rolling, Highland Regiment, Humanitarian Relief Service, handling room, hazard reporting, headquarters regulation, height-range, helicopter request, high rate, high reconnaissance, high resolution, hit rate, hospital recruit, hourly report, human reliability, humanitarian reassignment6) Техника: hard radiation, hard rock, hazard rate, hear, heater, height range radar, height, radio, height/range, helium-rebottled system, helium-refrigerated, high range radar, horizon tracker, hot rolled, humidity, relative, hydrogen recombiner, относительная влажность7) Сельское хозяйство: Hypersensitive8) Юридический термин: Huge Rapist, Human Rights9) Статистика: отношение рисков (hazard ratio)10) груз 200 (human remains)11) Грубое выражение: Hard Rod12) Политика: Croatia13) Телекоммуникации: Передача с половинной нагрузкой (Half Rate)14) Сокращение: Civil aircraft marking (Honduras), Croatian, House of Representatives, hook rail, hose rack, hot-rolled, Hertzsprung-Russell (diagram), heart rate, Human Remains (Cynical interpretation of the more conventional Human Resources meaning), Hardly Relevant, hazard ratio15) Физиология: Headache Removal, Hospital Record16) Вычислительная техника: High Rate (IEEE 802.11), Hertzsprung-Russell (diagram, Space), human resource17) Нефть: интенсивность отказов (hazard rate), business delivery, business delivery KPIs, business enhancement18) Онкология: High risk19) Транспорт: Highway Research, Hilly Route, Hot Rod, Huge Roadblock20) Воздухоплавание: Heart Rates21) СМИ: Harvard Revised22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отдел по работе с персоналом (Human Resources)23) Образование: House Resolution24) Полимеры: Rockwell hardness, hank roving, heat-resistant, high resilient, high resistance, horizontal rotary, hot-roiled25) Сахалин Р: Human Resources26) Нефть и газ: Human Relations27) Собаководство: Hunter Retriever28) HR. human resources department29) Электротехника: heat rate, heat-retardent, ампер-час30) Имена и фамилии: Hank Rivera, Homer Ross31) ООН: Hopelessly Repressed32) Правительство: Hampton Roads, Hill Run33) NYSE. Healthcare Realty Trust -
16 RVY
1) Имена и фамилии: Robert Vaughn Young -
17 RYC
1) Спорт: Regional Youth Circuit, Rendezvous Yacht Club, Richmond Yacht Club, Riverside Yacht Club, Rochester Yacht Club, Rockland Yacht Club, Rogue Yacht Club, Royal Yacht Club2) Религия: Reborn Youth Christians, Revolution Youth Church3) Страхование: Reference your cable4) Телекоммуникации: Returned Your Call5) Фирменный знак: Rayon Yarn Corporation, Rivera Yacht Charter6) Чат: Regarding Your Comment -
18 hr
1) Общая лексика: heat treatment2) Компьютерная техника: Hard Return, Horizontal Rule, Human Readable3) Американизм: Hard Rule, Hold Recall4) Спорт: Hockey Rocker, Home Run5) Военный термин: Heads Rolling, Highland Regiment, Humanitarian Relief Service, handling room, hazard reporting, headquarters regulation, height-range, helicopter request, high rate, high reconnaissance, high resolution, hit rate, hospital recruit, hourly report, human reliability, humanitarian reassignment6) Техника: hard radiation, hard rock, hazard rate, hear, heater, height range radar, height, radio, height/range, helium-rebottled system, helium-refrigerated, high range radar, horizon tracker, hot rolled, humidity, relative, hydrogen recombiner, относительная влажность7) Сельское хозяйство: Hypersensitive8) Юридический термин: Huge Rapist, Human Rights9) Статистика: отношение рисков (hazard ratio)10) груз 200 (human remains)11) Грубое выражение: Hard Rod12) Политика: Croatia13) Телекоммуникации: Передача с половинной нагрузкой (Half Rate)14) Сокращение: Civil aircraft marking (Honduras), Croatian, House of Representatives, hook rail, hose rack, hot-rolled, Hertzsprung-Russell (diagram), heart rate, Human Remains (Cynical interpretation of the more conventional Human Resources meaning), Hardly Relevant, hazard ratio15) Физиология: Headache Removal, Hospital Record16) Вычислительная техника: High Rate (IEEE 802.11), Hertzsprung-Russell (diagram, Space), human resource17) Нефть: интенсивность отказов (hazard rate), business delivery, business delivery KPIs, business enhancement18) Онкология: High risk19) Транспорт: Highway Research, Hilly Route, Hot Rod, Huge Roadblock20) Воздухоплавание: Heart Rates21) СМИ: Harvard Revised22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отдел по работе с персоналом (Human Resources)23) Образование: House Resolution24) Полимеры: Rockwell hardness, hank roving, heat-resistant, high resilient, high resistance, horizontal rotary, hot-roiled25) Сахалин Р: Human Resources26) Нефть и газ: Human Relations27) Собаководство: Hunter Retriever28) HR. human resources department29) Электротехника: heat rate, heat-retardent, ампер-час30) Имена и фамилии: Hank Rivera, Homer Ross31) ООН: Hopelessly Repressed32) Правительство: Hampton Roads, Hill Run33) NYSE. Healthcare Realty Trust -
19 Chelsea
I Челси, жилой район в Нью- Йорке (в западной части Нижнего Манхаттана, между Седьмой и Десятой авеню). Здесь роскошные особняки [brownstones] соседствуют с пришедшими в упадок четырёхэтажными домами без лифтов, где обитает беднота II • ‘Chelsea’ «Челси», отель в Нью-Йорке. Архитектурная и культурная достопримечательность города. Здесь подолгу жили английский поэт Дилан Томас [Thomas, Dylan], драматург Артур Миллер [*Miller, Arthur], хореограф Марта Грэхам [*Graham, Martha], художник Диего Ривера [Rivera, Diego] и многие др. знаменитости -
20 Detroit Institute of Arts
Детройтский институт искусств, художественный музей в Детройте ( штат Мичиган). Экспозиция включает картины старых мастеров и современных художников, среди них фрески мексиканского художника Диего Риверы [Rivera, Diego], посвящённые индустриальной жизни Детройта. В саду музея находится бюст Линкольна работы Гатцона Борглума [Borglum, Gutzon]. По воскресеньям в музее даются концерты под назв. «Завтрак с Бахом» [‘Brunch With Bach']США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Detroit Institute of Arts
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rivera — heißen die Orte Rivera (Kolumbien), Kolumbien in Huila Rivera TI, Schweiz Rivera (Uruguay), Uruguay Rivera (Buenos Aires), Argentinien Pico Rivera, Kalifornien, USA Paterna de Rivera, Spanien ein Department in Uruguay, siehe Rivera (Departamento) … Deutsch Wikipedia
Rivera — Saltar a navegación, búsqueda Rivera puede hacer referencia a: Personas Alberto Rivera Pizarro, futbolista; Diego Rivera, muralista; … Wikipedia Español
RIVERA (D.) — RIVERA DIEGO (1886 1957) Peintre mexicain, originaire de Guanajuato, Diego Rivera a suivi dans sa jeunesse les cours de l’école des beaux arts de Mexico. Il se libérera de l’académisme espagnol (en particulier de l’influence de Velázquez) à la… … Encyclopédie Universelle
RIVERA (J. E.) — RIVERA JOSÉ EUSTASIO (1888 1928) Né en 1888 à Neiva (Colombie), José Eustasio Rivera fait des études de droit et publie un recueil de sonnets en 1921 sous le titre Tierra de promisión . Influencés par Darío, ces sonnets chantent la nature… … Encyclopédie Universelle
rivera — (diferente de ribera) sustantivo femenino 1. Arroyo, pequeña corriente de agua. 2. Cauce por el que corre un arroyo: En el pueblo tenemos una rivera, pero en verano está seca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Rivēra — Rivēra, Departement der südamerikan. Republik Uruguay, 9829 qkm mit (berechnet für 1902) 25,907 Bewohnern im nördlichen Grenzgebiet gegen den brasilischen Staat Rio Grande do Sul mit gleichnamigem Hauptort, dem nördlichen Endpunkt einer durch das … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rivera — (Diego) (1886 1957) peintre mexicain. Ses fresques monumentales sont un hommage à la révolution de 1910 … Encyclopédie Universelle
Rivera — Rivera, Diego (1886 1957) a Mexican painter of ↑murals which expressed his ↑socialist political ideas … Dictionary of contemporary English
Rivera — Fréquent en Espagne, c est l équivalent de Ribera, toponyme désignant la rive, le rivage … Noms de famille
rivera — ‘Arroyo o río pequeño’: «Nos topamos con ella [la basura] en fuentes, miradores, riveras, senderos» (País@ [Esp.] 14.7.01). No debe confundirse con ribera (‘orilla de un río o mar’; → ribera) … Diccionario panhispánico de dudas
rivera — (Del lat. rivus, riachuelo). 1. f. Arroyo, pequeño caudal de agua continua que corre por la tierra. 2. Cauce por donde corre … Diccionario de la lengua española