-
1 Respekttage
-
2 Respekttage
-
3 Respekttage
Respekttage pl льго́тные дни (отсро́чка при упла́те по ве́кселю) -
4 Respekttage
-
5 Respekttage
сущ.3) экон. грационные дни (отсрочки при уплате по векселю), льготные дни (отсрочки при уплате по векселю)4) фин. дни отсрочки6) внеш.торг. льготные дни (отсрочки при уплате по векселю; pl.) -
6 Respekttage
-
7 Respekttage
m, см. RespektfristDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Respekttage
-
8 Respekttage
льготные дни (отсрочки при уплате по векселю; pl.)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Respekttage
-
9 Respekttage
plльготные дни ( отсрочка при уплате по векселю), грационные дни ( отсрочка при уплате по векселю)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Respekttage
-
10 Respekttage
Respékttage nur Pl. Wirtsch гратисна отсрочка. -
11 Respekttage
-
12 Tratte ohne Respekttage
Tratte ohne Respekttage
fixed draftBusiness german-english dictionary > Tratte ohne Respekttage
-
13 дни отсрочки
Respekttage pl, Respektfrist f, Begünstigungstage plНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > дни отсрочки
-
14 days of respite
Respekttage, 3 Tage Gnade -
15 days of grace
Respekttage, Verzugstage -
16 льготные дни
adj1) gener. Respekttage (отсрочка при уплате по векселю), Respirotage (отсрочка при уплате по векселю), Respittage (отсрочка при уплате по векселю)2) law. Respirationsfrist Respirotage3) econ. Begünstigungstage, Diskretionstage (для оплаты векселя), Ehrentage, Fristtage (в вексельном, обращении), Gnadentage, Respekttage (отсрочки при уплате по векселю)4) f.trade. Fristtage (pl.), Respekttage (отсрочки при уплате по векселю; pl.) -
17 грационные дни
adj1) gener. Banktage (льготный срок для оплаты векселей)2) law. Respekttage (отсрочки при уплате по векселю или чеку), Respirationsfrist Respirotage (dem Schuldner gesetzlich eingeräumte Nachfrist zur Bezahlung eines fälligen Wechsels)3) econ. Banktage (льготный срок для оплаты векселей или страховых сумм), Begünstigungstage, Diskretionstage (для оплаты векселя), Ehrentage, Fristtage (в вексельном, обращении), Gnadentage, Respekttage (отсрочки при уплате по векселю)4) fin. Fristtage (im Wechselverkehr)5) busin. Banktage (льготный срок для оплаты векселей, страховых сумм), (льготные) Diskretionstage (для оплаты векселя) -
18 grace
1. noun2) (attractive feature) Charme, derairs and graces — vornehmes Getue (ugs. abwertend); affektiertes Benehmen
3) (accomplishment)social graces — Umgangsformen Pl.
4) (decency) Anstand, derhave the grace to do something — so anständig sein und etwas tun; (civility)
with [a] good/bad grace — bereitwillig/widerwillig
he accepted my criticism with good/bad grace — er trug meine Kritik mit Fassung/nahm meine Kritik mit Verärgerung hin
he fell from grace — er fiel in Ungnade
7) (prayers) Tischgebet, das8) in address2. transitive verb1) (adorn) zieren (geh.); schmücken2) (honour) auszeichnen; ehren* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) die Anmut2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) der Anstand3) (a short prayer of thanks for a meal.) das Tischgebet4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) der Aufschub5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Eure Hoheit6) (mercy: by the grace of God.) die Gnade•- academic.ru/31937/graceful">graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) du liebe Güte!- graciously- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[greɪs]I. nto do sth with [a] good/bad \grace etw anstandslos/widerwillig tunto have the [good] \grace to do sth den Anstand besitzen, etw zu tunsocial \graces gesellschaftliche Umgangsformento be in a state of \grace REL im Zustand der Gnade Gottes seindivine \grace göttliche Gnadeby the \grace of God durch die Gnade Gottes\grace and favour BRIT (house, apartment) kostenlose Unterbringung, die die Königliche Familie z.B. pensionierten Beamten gewährtto be in sb's good \graces bei jdm gut angeschrieben seinto get into sb's good \graces jds Gunst erlangento fall from [sb's] \grace [bei jdm] in Ungnade fallento say \grace ein Tischgebet sprechenwe're supposed to pay the bill this month, but we've been given a month's \grace wir müssten die Rechnung diesen Monat bezahlen, aber sie geben uns noch einen Monat Aufschub8. (Highness)Your/His/Her G\grace Euer/Seine/Ihre Gnaden veraltet▪ the G\graces die Grazien10. FIN\grace period [or period of \grace] Nachfrist f, Zahlungsfrist f1. (honour)to \grace sb/sth [with one's presence] jdn/etw [mit seiner Anwesenheit] beehren geh o hum2. (adorn)* * *[greɪs]1. n1) no pl (= gracefulness, graciousness) Anmut f; (of movement) Anmut f, Grazie f; (of monarch etc) Würde fwith grace —
to do sth with (a) good/bad grace — etw anstandslos/widerwillig or unwillig tun
he bore his defeat with good grace — er nahm seine Niederlage mit Fassung or anstandslos hin
he took it with bad grace — er war sehr ungehalten darüber
he had/didn't even have the (good) grace to apologize — er war so anständig/brachte es nicht einmal fertig, sich zu entschuldigen
2) (= pleasing quality) (angenehme) Eigenschaft3)(= favour)
to be in sb's good graces — bei jdm gut angeschrieben seina day's grace — ein Tag m Aufschub
5) (= prayer) Tischgebet nt6) (= mercy) Gnade fby the grace of God —
by the grace of God Queen... — Königin... von Gottes Gnaden
there but for the grace of God go I —
in this year of grace 1998 in a state of grace (Eccl) — im Jahre des Heils 1998 im Zustand der Gnade
8) (MYTH)the Graces — die Grazien pl
grace note — Verzierung f
2. vt1) (= adorn) zieren (geh)to grace the occasion with one's presence — sich (dat) die Ehre geben
* * *grace [ɡreıs]A s1. Anmut f, Grazie f, Reiz m, Charme m:the three Graces MYTH die drei Grazien2. Anstand m, Schicklichkeit f, Takt m:have the grace to do sth den Anstand haben oder so anständig sein, etwas zu tun3. Bereitwilligkeit f:with (a) good grace gern, bereitwillig;4. gute Eigenschaft, schöner Zug:social graces pl feine Lebensart;do grace to → B 35. MUS Verzierung f, Manier f, Ornament n6. Gunst f, Wohlwollen n, Gnade f:be in sb’s good graces in jemandes Gunst stehen, bei jemandem gut angeschrieben sein;be in sb’s bad graces bei jemandem in Ungnade sein, bei jemandem schlecht angeschrieben sein; → fall from8. RELa) Stand m der Gnadeb) Tugend f:grace of charity (Tugend der) Nächstenliebe fa) Eure Hoheit (Herzogin),b) Eure Exzellenz (Erzbischof)10. WIRTSCH, JUR Aufschub m, (Zahlungs-, Nach)Frist f:days of grace Respekttage;give sb a week’s grace jemandem eine Nachfrist von einer Woche gewähren11. Tischgebet n:say grace das Tischgebet sprechenB v/t1. zieren, schmücken2. ehren, auszeichnen:grace a party with one’s presence eine Gesellschaft mit seiner Anwesenheit beehren3. jemandem Ehre machen* * *1. noun2) (attractive feature) Charme, derairs and graces — vornehmes Getue (ugs. abwertend); affektiertes Benehmen
social graces — Umgangsformen Pl.
4) (decency) Anstand, derhave the grace to do something — so anständig sein und etwas tun; (civility)
with [a] good/bad grace — bereitwillig/widerwillig
he accepted my criticism with good/bad grace — er trug meine Kritik mit Fassung/nahm meine Kritik mit Verärgerung hin
7) (prayers) Tischgebet, das8) in address2. transitive verb1) (adorn) zieren (geh.); schmücken2) (honour) auszeichnen; ehren* * *n.Anmut nur sing. f.Gnade -n f.Gunst nur sing. f.Liebreiz -e m. -
19 Respirotage
см. Respekttage -
20 Respittage
см. Respekttage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Respekttage — (Respit , Respiro , Diskretions , Faveur , Gnaden oder Ehrentage), im Wechselrechte die Tage, die dem Schuldner noch nach dem Verfalltage zur Zahlung (R. zugunsten des Bezogenen) freigelassen sind, oder innerhalb deren der Präsentant noch gültig… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Respekttage — Respekttage, s. Ehrentage … Kleines Konversations-Lexikon
Respekttage — Respektfrist; Frist, innerhalb derer ein ⇡ Wechsel nach Fälligkeit noch ohne nachteilige Rechtsfolgen für den Wechselschuldner eingelöst werden kann. Im deutschen Wechselrecht gibt es mit Ausnahme der eintägigen Überlegungsfrist des Art. 24 I 1… … Lexikon der Economics
Respektfrist — ⇡ Respekttage … Lexikon der Economics
Respekttag — Als Respekttag( e; lat./ital. Respiro; auch Respittage , Respecttage Diskretionstage, Verzugstage, Faveurtage, Nachtage, Ehrentage, Gnadentage, days of grace, days of respite ) wird eine Frist (Respirofrist) bezeichnet, innerhalb derer eine… … Deutsch Wikipedia
Scheck — Der Scheck (auch Check, Cheque) ist ein Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung eines Kunden eines Kreditinstituts an seine Bank (Bezogener) enthält, an einen Dritten (Begünstigter, Remittent) zu einem bestimmten Zeitpunkt an einem… … Deutsch Wikipedia
Wechsel (Urkunde) — Ein Wechsel ist ein Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung des Ausstellers an den Bezogenen enthält, an jenen oder einen Dritten (Begünstigter, Remittent) zu einem bestimmten Zeitpunkt an einem bestimmten Ort eine bestimmte Geldsumme… … Deutsch Wikipedia
Diskretionstage — Diskretionstage, soviel wie Respekttage (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ehrentage — Ehrentage, s. Respekttage … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faveurtage — Faveurtage, s. Respekttage … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gnadentage — Gnadentage, s. Respekttage … Meyers Großes Konversations-Lexikon