-
1 On Own Recognizance (legal)
Abbreviation: OORУниверсальный русско-английский словарь > On Own Recognizance (legal)
-
2 Release-on-Recognizance
Engineering: RORУниверсальный русско-английский словарь > Release-on-Recognizance
-
3 release on own recognizance
Law: RORУниверсальный русско-английский словарь > release on own recognizance
-
4 On Own Recognizance
Abbreviation: (legal) OORУниверсальный русско-английский словарь > On Own Recognizance
-
5 novčano jemstvo
• recognizance -
6 невыезд
-
7 подписка о невыезде
-
8 подписка о явке
-
9 підписка про невиїзд
-
10 подписка о невыезде
-
11 подписка о явке
-
12 подписка о невыезде
-
13 подписка о явке
-
14 vadimonium
vădĭmōnĭum, ii, n. [1. vas]; jurid. t. t., a promise secured by bail for appearance on a particular day before a tribunal, bail, security, recognizance.I.Lit.: cum autem in jus vocatus fuerit adversarius ni eo die finitum fuerit negotium, vadimonium ei faciendum est, id est, ut promittat, se certo die sisti, Gai Inst. 4, 184; cf.II.as to the sev. eral kinds of vadimonia,
id. ib. 4, 185 sqq.:ubi tu's, qui me convadatu's Veneriis vadimoniis?
to appear before Venus, Plaut. Curc. 1, 3, 5:se jam neque vadari amplius neque vadimonium promittere,
Cic. Quint. 6, 23: hominem in praesentia non vadatur;ita sine vadimonio disceditur,
id. ib. 6, 23:ne quis extra suum forum vadimonium promittere cogatur, etc.,
id. Verr. 2, 3, 15, § 38; id. Quint. 20, 63; so,promittere (alicui Romam Lilybaeum, etc.),
id. Verr. 2, 5, 54, § 141; id. Tull. 8, 20:constituere,
to fix by agreement, id. Sen. 7, 21:concipere,
to draw up a form of recognizance, id. Q. Fr. 2, 15, 3; cf.:aptius hae capiant vadimonia garrula cerae,
Ov. Am. 1, 12, 23: res esse in vadimonium coepit, comes to giving bail, i. e. is to be tried by due course of law, Cic. Quint. 5, 22:vadimonium est mihi cum aliquo,
am under recognizance, am bound to appear, id. ib. 18, 56: sistere, to keep one's recognizance, make one's appearance, present one's self in court, Cato ap. Gell. 2, 14, 1; Cic. Quint. 8, 29; Nep. Att. 9, 4;v. sisto, I. C. 2.: ad vadimonium venire,
Cic. Quint. 21, 67; 5, 22:non venire,
id. ib. 15, 48;16, 52 sq.: quā (horā) tibi vadimonium non sit obitum,
id. ib. 16, 53; so,obire,
id. ib. 17, 54; Plin. Ep. 8, 12, 3:descendere ad vadimonium,
Sen. Ep. 8, 5:occurrere ad vadimonium,
Suet. Calig. 39:ad vadimonium currere,
Prop. 4 (5), 2, 57:facere,
Plaut. Ep. 5, 2, 19; Cic. Quint. 18, 57; Val. Max. 3, 7, 1; Liv. 23, 32, 1; Juv. 3, 298:differre,
to put off the day of appearance, Cic. Att. 2, 7, 2; id. Fam. 2, 8, 1:ceteris quae habebat vadimonia differt,
id. Quint. 6, 23 fin.:imponere alicui,
to exact, Nep. Timol. 5, 2:deserere,
to forfeit one's recognizance, fail to appear, Cic. Quint. 23, 75; id. Cat. 2, 2, 5;Plin. prooem. § 23: missum facere,
to release one's bail, Cic. Quint. 14, 46; cf. on the vadimonium, Dict. of Antiq. s. v.—Transf., an appointment, a fixed time:ex eventu significationum intellegi sidera debebunt, non ad dies utique praefinitos exspectari tempestatum vadimonia,
Plin. 18, 26, 62, § 231:tibi amatorem vadimonio sistam,
App. M. 9, p. 227, 17; 10, p. 240, 10 al. -
15 задължение
1. duty; obligation, engagement(срещу гаранция) юр. recognizanceпоемам задължение assume an obligation, enter into an engagement, undertake, engage, take upon o.s.върху него лежи задължение да it devolves upon him to, it is incumbent upon him to, he is in duty bound to, it is his duty toсчитам за свое задължение да consider it o.'s duty/obligation toизпълнявам задължение keep an engagement; do o.'s dutyвърша нещо по задължение do s.th. as part o.'s duty2. (парично) liability; debt3. мн.ч. duties, work; obligationsв задълженията ми влиза да it is my duty/office to, домакински задължения choresсемейни задължения family duties, hostages to fortuneпоемам семейни задължения give hostages to fortuneсветски задължения social engagementsпоемам задълженията си търг. meet o.'s obligations* * *задължѐние,ср., -я 1. duty; obligation, engagement; commitment; ( срещу гаранция) юр. recognizance; ( нещо да бъде доказано) onus; върху него лежи \задължениее да it devolves upon him to, it is incumbent upon him to, he is in duty bound to, it is his duty to; върша нещо по \задължениее do s.th. as part of o.’s duty; do s.th. from a sense of duty; поемам \задължениее assume an obligation, enter into an engagement, undertake, engage, take upon o.s.;2. ( парично) liability; debt; фин. charge; \задължениее по договор юр. privity of contract; инвестиционно \задължениее фин. capital commitment;3. мн. duties, work; obligations; в \задължениеята ми влиза да it is my duty/office to; домакински \задължениея chores; поемам \задължениеята си търг. meet o.’s obligations; поемам семейни \задължениея give hostages to fortune; светски \задължениея social engagements; семейни \задължениея family duties, hostages to fortune.* * *binding; duty{`dyu;ti}: I consider it my задължение. - Считам го за свое задължение.; engagement; job{djOb}; liability* * *1. (нещо да бъде доказано) onus 2. (парично) liability;debt 3. (срещу гаранция) юр. recognizance 4. duty;obligation, engagement 5. в задълженията ми влиза да it is my duty/ office to, домакински задължения chores 6. върху него лежи ЗАДЪЛЖЕНИЕ да it devolves upon him to, it is incumbent upon him to, he is in duty bound to, it is his duty to 7. върша нещо по ЗАДЪЛЖЕНИЕ do s.th. as part o.'s duty 8. изпълнявам ЗАДЪЛЖЕНИЕ keep an engagement;do o.'s duty 9. мн.ч. duties, work;obligations 10. поемам ЗАДЪЛЖЕНИЕ assume an obligation, enter into an engagement, undertake, engage, take upon o. s. 11. поемам задълженията си търг. meet o.'s obligations 12. поемам семейни задължения give hostages to fortune 13. светски задължения social engagements 14. семейни задължения family duties, hostages to fortune 15. считам за свое ЗАДЪЛЖЕНИЕ да consider it o.'s duty/ obligation to -
16 взять на себя обязательство
1) General subject: bind, bind oneself2) Law: enter one's own recognisance (вести себя должным образом), enter one's own recognizance (вести себя должным образом)4) Diplomatic term: undertake a commitment5) leg.N.P. assume the obligation6) Makarov: sign on the dotted line (особ. финансовое), enter own recognizance (вести себя должным образом)Универсальный русско-английский словарь > взять на себя обязательство
-
17 залог
1) General subject: arles, bail, bailment, binder, caution money (вносимый, напр., студентами Оксфорда и Кембриджа в обеспечение возможных долгов), deposit, earnest, gage, guaranty, handsel, hansel, hock, hostage, lien, lombard, mainstay (AD), mortgage, pawn, pledge, pledging, recognizance, security, surety, voice, guarantee2) Colloquial: soak (He put in soak everything he had — Он заложил все, что у него было)3) Bookish: pignoration (какого-л. имущества), pignus (какого-л. имущества)4) Agriculture: abandoned field, fallow, layland, neglected field, old field, sod field5) Construction: bid bond, blow count (число ударов свайного молота до отказа сваи)6) Law: affection, bail (при передаче на поруки), bond (http://www.firstnews.ru/news/lenta/36536/), bond security, caution bail, certainty, gisle (в саксонском праве), real security, recognisance (при поручительстве), recognizance (при поручительстве), truth, vadium, welshing, (движимого имущества) pledge, (нематериального актива) charge7) Linguistics: genus8) Finances: pledge of collateral9) Diplomatic term: pledge (тж. перен.)11) Jargon: cat's-paw12) Banking: collateral13) Ecology: lea, lea land, ley, long-fallow land, old land14) Business: caution15) SAP. security deposit16) Investment: hypothecation (залог ценных бумаг в качестве обеспечения; напр. с целью обеспечения дебетового баланса на маржинальном счете.)17) EBRD: caution money, charge, encumbrance, pawn (с передачей владения залогодержателю), priority, privilege, security interest18) leg.N.P. deposit (law of procedure)19) Makarov: brise, fallow soil, warrant -
18 личное обязательство
Универсальный русско-английский словарь > личное обязательство
-
19 обязательство, данное в суде и занесённое в судебный протокол
General subject: (обыкн. с обязательством явиться в суд) recognizance, recognizance (обыкн. с обязательством явиться в суд)Универсальный русско-английский словарь > обязательство, данное в суде и занесённое в судебный протокол
-
20 освободить под подписку о невыезде
1) General subject: Release smb on his/her recognizance, release on recognizanceУниверсальный русско-английский словарь > освободить под подписку о невыезде
См. также в других словарях:
recognizance — re·cog·ni·zance /ri käg nə zəns/ n [Anglo French recognisance reconisance, literally, recognition, from Old French reconoisance, from reconoistre to recognize, from Latin recognoscere] 1: an obligation entered into on the record before a court or … Law dictionary
recognizance — re‧cog‧ni‧zance [rɪˈkɒgnɪzns ǁ ˈkɑːg ] also recognisance noun [countable] LAW a promise that someone makes in a court of law. If they do not keep this promise, they have to pay money to the court: • The two men were released on their own… … Financial and business terms
Recognizance — Re*cog ni*zance (r[ e]*k[o^]g n[i^]*zans or r[ e]*k[o^]n [i^] ), n. [F. reconnaissance, OF. recognoissance, fr. recognoissant, p. pr. of recognoistre to recognize, F. reconna[^i]tre, fr. L. recognoscere; pref. re re + cognoscere to know. See… … The Collaborative International Dictionary of English
recognizance — late 14c., reconyssaunce, from O.Fr. reconissance acknowledgment, recognition (Fr. reconnaissance), from prp. stem of reconoistre (see RECOGNIZE (Cf. recognize)). Related: Recognizant … Etymology dictionary
recognizance — (Amer.) re·cog·ni·zance || rɪ kÉ‘gnɪzÉ™ns /rɪ kÉ’g n. (Law, Finance) legal promise or obligation; formal agreement made by a person in court before a judge; money pledged as a bond (also recognisance) … English contemporary dictionary
recognizance — [ri käg′ni zəns, rikän′izəns] n. [ME reconissance < OFr reconaissance < reconnoisant, prp. of reconoistre < L recognoscere, to recall to mind < re , again + cognoscere, to know: see COGNITION] 1. Law a) an obligation of record entered … English World dictionary
Recognizance — In some common law nations, a recognizance is a conditional obligation undertaken by a person before a court. It is an obligation of record, entered into before a court or magistrate duly authorized, whereby the party bound acknowledges… … Wikipedia
recognizance — /ri kog neuh zeuhns, kon euh /, n. 1. Law. a. a bond or obligation of record entered into before a court of record or a magistrate, binding a person to do a particular act. b. the sum pledged as surety on such a bond. 2. Archaic. recognition. 3.… … Universalium
recognizance — n. (legal) on one s own recognizance (she was released on her own recognizance) * * * [rɪ kɒgnɪz(ə)ns] (legal) on one s own recognizance (she was released on her own recognizance) … Combinatory dictionary
recognizance — /rskognazans/ An obligation entered into before a court or magistrate duly authorized for that purpose whereby the recognizer acknowledges that he will do some act required by law which is specified therein. The act of recognizing is performed by … Black's law dictionary
recognizance — noun Etymology: Middle English recognissance, alteration of reconissaunce, from Anglo French, from reconoistre to recognize Date: 14th century 1. a. an obligation of record entered into before a court or magistrate requiring the performance of an … New Collegiate Dictionary