-
1 защёлка
n1) gener. Federschnäpper (пружинная защелка для мебели), Knagge, Knaggen, Schnapper, Schnipp2) eng. Auffangspeicher, Auslösehebel, Falle (блокировочная), Fallsperre, Fangklinke, Gegenklinke, Klinkwerk, Latch, Schnappverschluß, Schnäpper, Spannklinke, Sperrhaken, Sperrklinke, Verriegelung, Klinke, Schnepper3) railw. Verriegelungseinrichtung, Verschlussklaue, Verschlussknagge4) auto. Gesperre, Rastensperre, Schelle, Spannverschluß5) artil. Anhängehebel, Einklinkvorrichtung, Fallklinke, Haltebolzen, Haltestift (магазинной коробки, штыка), Haltestück, Kuppelklaue, Riegel, Sperrklappe, Sperrstift, Sperrzeug, Stellklinke6) hydrogr. Fälle7) mining. Feststellknagge, Raste (для фиксирования положения поворотного круга)8) forestr. Drückerfalle, Fensterschnäpper, Hemme9) textile. Schlagfalle, Sperrfalle10) electr. Abschluß, Rast, Schaltklinke, Schaltschloß (аппарата), Klinke (аппарата), Sperre11) leath. Schnappverschluss12) atom. Einraster13) microel. (буферная) Latch14) wood. Falle (замка), Klinkenschloss (дверная), Schnäpper (мебельная), Sperrung, Verriegelungsschnäpper15) small.arm. Drücker (хомутика), Schnappklinke16) shipb. Abschluss, Schieber, Schnappmechanismus -
2 защёлка останова
nauto. Rastensperre -
3 защёлка стопорного устройства
nauto. RastensperreУниверсальный русско-немецкий словарь > защёлка стопорного устройства
-
4 собачка
n1) gener. Hündchen, Sperrklinke, Stoffhund (мягкая игрушка из ткани)2) eng. Anschlaghebel, Drehklinke (приводящая во вращение искатель подъёмно-вращательного типа), Fretsche, Frosch, Klinke, Klinke (храпового механизма), Schnepper, Sperrhaken, (храповая) Sperrklinke3) construct. Arretiervorrichtung, Hemme4) auto. Rastensperre, Stellhaken (храпового механизма)5) child.sp. Wauwau6) polygr. Sperrfalle7) textile. Falle8) electr. Kamm9) oil. Sperre, Sperrklinke (элеватора), Verriegelung10) sow. Einrückkloben11) weld. Anschlaghaken, Schaltzahn (храповика)12) small.arm. Schubklinke13) shipb. Schwinge -
5 собачка останова
-
6 собачка стопорного устройства
nauto. RastensperreУниверсальный русско-немецкий словарь > собачка стопорного устройства
-
7 защёлка
ж.Fallbügel m, Klinke f, Fangklinke f, Fallsperre f, Rastensperre f, Schnäpper m, Schnepper m, Sperre f, Spannklinke f, Sperraste f, Falle f, Sperrklinke f, Sperriegel m, Sperrhaken m, Spannverschluß m- пружинная защёлка -
8 собачка
-
9 защелка
Fallsperre, Fangklinke, Gesperre, Klinke, Rastensperre, Schelle, Schnapper, Schnepper, Spannklinke, Spannverschluß, Sperre, Sperriegel, Sperrklappe, SperrklinkeРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > защелка
-
10 собачка
Klinke, Rastensperre, Schnepper, ( храпового механизма) Sperrklinke, StellhakenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > собачка
-
11 защелка
Fallsperre, Fangklinke, Gesperre, Klinke, Rastensperre, Schelle, Schnapper, Schnepper, Spannklinke, Spannverschluß, Sperre, Sperriegel, Sperrklappe, SperrklinkeРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > защелка
-
12 собачка
Klinke, Rastensperre, Schnepper, ( храпового механизма) Sperrklinke, StellhakenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > собачка