-
1 Rachel
-
2 rachel
-
3 Rachel Carson
m.Rachel Carson, Rachel Louise Carson. -
4 Crepe Rachel
A dress fabric with hard-twist cotton warp and coloured worsted wefts, formerly made in France. -
5 raakel
• rachel -
6 Рахиль
-
7 Rahera
Rachel -
8 рахиль
-
9 Rahera
Rachel -
10 Рейчел
-
11 рашель
-
12 Рахиль
-
13 Рахель
-
14 Рейчел
-
15 רחל המרכלת
"Rachel the gossip" {gossip column} -
16 raquialgia
• Rachel• rachialgia -
17 рашель-машина
-
18 עיקר
עִיקָּר, עִקָּרm. (עָקַר) 1) root. Kil. VII, 1 הע׳ השני the second root (that of the slip, v. אַרְכּוּבָה); a. fr.Pl. עִיקָּרִים, עִיקָּרִין, עִקָּ׳. Ib. 2 ועִקָּרֵיהֶם נראין and the roots of the sets are visible. Sabb.XIV, 3 כוס ע׳ root-drink (a medicine for gonorrhœa). Tosef.Yeb.VIII, 4 האיש … כוס ע׳ שלא יוליד a man must not take a root-drink for the purpose of becoming impotent. Sabb. l. c. שמן ע׳ oil in which roots have been soaked. Y.Shek.VI, beg.49c שבו שולקין את הע׳ (oil) in which they boiled the roots (for frankincense); Hor.11b; Kerith. 5a משלק בו הע׳. Ib. והלא לסוך הע׳ אינו סופק but there was not even oil enough to oint the roots (much less to soak them). Pesik. Par., p. 40b>; Tanḥ. Ḥuck. 8, a. e. מביאין ע׳ ומעשניןוכ׳ they get certain roots (and kindle them), and let the smoke rise under him; a. e.Trnsf. origin. Keth.77a מעִיקָּרוֹ from its origin (shaft), v. חָתַךְ.עִיקַּר מיטרין, v. מִיטְרִין. 2) essence, reality, main object, chief. Y.R. Hash. III, end, 59a עיקרו לא נחש הוא (not עיקרה) is not its (the sarafs) real name naḥash? Snh.87a דבר שעיקרו מדבריוכ׳ a thing (law) which in its main aspect is found in the Torah, but the details of which are based on Soferic tradition (v. סוֹפֵר). Y.Sot.VI, 21a top ע׳ עדותו the main testimony in the case. Ber.12b (ref. to Jer. 23:7, sq.) לא שתעקר … אלא שתהא שעבוד מלכיות ע׳וכ׳ not that the memory of the exodus from Egypt will be entirely effaced, but the delivery from servitude to the empires will be the chief event commemorated, and the exodus from Egypt subordinate to it (v. טָפֵל). Ib. 13a ישראל ע׳ Israel will be the chief name. Ruth R. to IV, 11, a. e., v. מְסוּבֶּה. Ib. (play on עקרה, Gen. 29:31) ורחל היתה עיקרו … ורחל עֲקָרָה עִיקָּרָה Rachel was his (Jacobs) main wife, for we read, ‘and Rachel was ʿǎḳarah which means ʿiḳḳarah (the chief); Gen. R. s. 71 רחל היתה עיקרו של בית Rachel was the chief person of the household. Num. R. s. 14 (play on קערת, Num. 7:61) אל תקרי קערת אלא עִקֶּרֶת … עִקֶּרֶת הבית היא היתה עיקר ביתווכ׳ read not ḳaʿărath, but ʿiḳkereth, typical of Rachel who was the chief of the house: she was the chief person Succ.50b ע׳ שירה בכלי the chief element in the Temple music is instrumental music; ע׳ שירה בפה the song is the essential element; a. v. fr.טעם כע׳, v. טַעַם.כפר בע׳, v. כָּפַר.לא כל ע׳ not at all. Snh.22a לא נשתנה כל ע׳ has not at all been changed. Ex. R. s. 16 אסור ליגע בה כל ע׳ must not touch her at all; a. fr.(In later Hebr. literature: עִיקָּרִים עִקָּ׳, principles of faith. -
19 עקר
עִיקָּר, עִקָּרm. (עָקַר) 1) root. Kil. VII, 1 הע׳ השני the second root (that of the slip, v. אַרְכּוּבָה); a. fr.Pl. עִיקָּרִים, עִיקָּרִין, עִקָּ׳. Ib. 2 ועִקָּרֵיהֶם נראין and the roots of the sets are visible. Sabb.XIV, 3 כוס ע׳ root-drink (a medicine for gonorrhœa). Tosef.Yeb.VIII, 4 האיש … כוס ע׳ שלא יוליד a man must not take a root-drink for the purpose of becoming impotent. Sabb. l. c. שמן ע׳ oil in which roots have been soaked. Y.Shek.VI, beg.49c שבו שולקין את הע׳ (oil) in which they boiled the roots (for frankincense); Hor.11b; Kerith. 5a משלק בו הע׳. Ib. והלא לסוך הע׳ אינו סופק but there was not even oil enough to oint the roots (much less to soak them). Pesik. Par., p. 40b>; Tanḥ. Ḥuck. 8, a. e. מביאין ע׳ ומעשניןוכ׳ they get certain roots (and kindle them), and let the smoke rise under him; a. e.Trnsf. origin. Keth.77a מעִיקָּרוֹ from its origin (shaft), v. חָתַךְ.עִיקַּר מיטרין, v. מִיטְרִין. 2) essence, reality, main object, chief. Y.R. Hash. III, end, 59a עיקרו לא נחש הוא (not עיקרה) is not its (the sarafs) real name naḥash? Snh.87a דבר שעיקרו מדבריוכ׳ a thing (law) which in its main aspect is found in the Torah, but the details of which are based on Soferic tradition (v. סוֹפֵר). Y.Sot.VI, 21a top ע׳ עדותו the main testimony in the case. Ber.12b (ref. to Jer. 23:7, sq.) לא שתעקר … אלא שתהא שעבוד מלכיות ע׳וכ׳ not that the memory of the exodus from Egypt will be entirely effaced, but the delivery from servitude to the empires will be the chief event commemorated, and the exodus from Egypt subordinate to it (v. טָפֵל). Ib. 13a ישראל ע׳ Israel will be the chief name. Ruth R. to IV, 11, a. e., v. מְסוּבֶּה. Ib. (play on עקרה, Gen. 29:31) ורחל היתה עיקרו … ורחל עֲקָרָה עִיקָּרָה Rachel was his (Jacobs) main wife, for we read, ‘and Rachel was ʿǎḳarah which means ʿiḳḳarah (the chief); Gen. R. s. 71 רחל היתה עיקרו של בית Rachel was the chief person of the household. Num. R. s. 14 (play on קערת, Num. 7:61) אל תקרי קערת אלא עִקֶּרֶת … עִקֶּרֶת הבית היא היתה עיקר ביתווכ׳ read not ḳaʿărath, but ʿiḳkereth, typical of Rachel who was the chief of the house: she was the chief person Succ.50b ע׳ שירה בכלי the chief element in the Temple music is instrumental music; ע׳ שירה בפה the song is the essential element; a. v. fr.טעם כע׳, v. טַעַם.כפר בע׳, v. כָּפַר.לא כל ע׳ not at all. Snh.22a לא נשתנה כל ע׳ has not at all been changed. Ex. R. s. 16 אסור ליגע בה כל ע׳ must not touch her at all; a. fr.(In later Hebr. literature: עִיקָּרִים עִקָּ׳, principles of faith. -
20 עִיקָּר
עִיקָּר, עִקָּרm. (עָקַר) 1) root. Kil. VII, 1 הע׳ השני the second root (that of the slip, v. אַרְכּוּבָה); a. fr.Pl. עִיקָּרִים, עִיקָּרִין, עִקָּ׳. Ib. 2 ועִקָּרֵיהֶם נראין and the roots of the sets are visible. Sabb.XIV, 3 כוס ע׳ root-drink (a medicine for gonorrhœa). Tosef.Yeb.VIII, 4 האיש … כוס ע׳ שלא יוליד a man must not take a root-drink for the purpose of becoming impotent. Sabb. l. c. שמן ע׳ oil in which roots have been soaked. Y.Shek.VI, beg.49c שבו שולקין את הע׳ (oil) in which they boiled the roots (for frankincense); Hor.11b; Kerith. 5a משלק בו הע׳. Ib. והלא לסוך הע׳ אינו סופק but there was not even oil enough to oint the roots (much less to soak them). Pesik. Par., p. 40b>; Tanḥ. Ḥuck. 8, a. e. מביאין ע׳ ומעשניןוכ׳ they get certain roots (and kindle them), and let the smoke rise under him; a. e.Trnsf. origin. Keth.77a מעִיקָּרוֹ from its origin (shaft), v. חָתַךְ.עִיקַּר מיטרין, v. מִיטְרִין. 2) essence, reality, main object, chief. Y.R. Hash. III, end, 59a עיקרו לא נחש הוא (not עיקרה) is not its (the sarafs) real name naḥash? Snh.87a דבר שעיקרו מדבריוכ׳ a thing (law) which in its main aspect is found in the Torah, but the details of which are based on Soferic tradition (v. סוֹפֵר). Y.Sot.VI, 21a top ע׳ עדותו the main testimony in the case. Ber.12b (ref. to Jer. 23:7, sq.) לא שתעקר … אלא שתהא שעבוד מלכיות ע׳וכ׳ not that the memory of the exodus from Egypt will be entirely effaced, but the delivery from servitude to the empires will be the chief event commemorated, and the exodus from Egypt subordinate to it (v. טָפֵל). Ib. 13a ישראל ע׳ Israel will be the chief name. Ruth R. to IV, 11, a. e., v. מְסוּבֶּה. Ib. (play on עקרה, Gen. 29:31) ורחל היתה עיקרו … ורחל עֲקָרָה עִיקָּרָה Rachel was his (Jacobs) main wife, for we read, ‘and Rachel was ʿǎḳarah which means ʿiḳḳarah (the chief); Gen. R. s. 71 רחל היתה עיקרו של בית Rachel was the chief person of the household. Num. R. s. 14 (play on קערת, Num. 7:61) אל תקרי קערת אלא עִקֶּרֶת … עִקֶּרֶת הבית היא היתה עיקר ביתווכ׳ read not ḳaʿărath, but ʿiḳkereth, typical of Rachel who was the chief of the house: she was the chief person Succ.50b ע׳ שירה בכלי the chief element in the Temple music is instrumental music; ע׳ שירה בפה the song is the essential element; a. v. fr.טעם כע׳, v. טַעַם.כפר בע׳, v. כָּפַר.לא כל ע׳ not at all. Snh.22a לא נשתנה כל ע׳ has not at all been changed. Ex. R. s. 16 אסור ליגע בה כל ע׳ must not touch her at all; a. fr.(In later Hebr. literature: עִיקָּרִים עִקָּ׳, principles of faith.
См. также в других словарях:
RACHEL — (Heb. רָחֵל), matriarch of Israel, wife of jacob and the mother of joseph and Benjamin. Her name means ewe, while that of her sister leah means cow. She was the younger daughter of laban , brother of Rebekkah. Rachel first appears as a… … Encyclopedia of Judaism
Rachel — (Hebrew Name|רחל|Raḥel|Rāḫēl, Rāḥēl ; meaning ewe [Campbell, Mike [http://www.behindthename.com/name/rachel Behind the Name] ] ) is the second and favorite wife of Jacob and mother of Joseph and Benjamin, first mentioned in the Book of Genesis of … Wikipedia
Rachel — steht für: Rachel (Vorname), weiblicher Vorname; Namensträgerinnen siehe dort Rachel (Bibel) (auch Rahel), biblische Gestalt Rachel (Schauspielerin) (1820–1858), französische Schauspielerin Rachel (Dichterin) (1890–1931), hebräische Dichterin… … Deutsch Wikipedia
Rachel — • Mother of Joseph and Benjamin, and love of Jacob Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Rachel Rachel † … Catholic encyclopedia
RACHEL — Personnage biblique (en hébreu, râchel : «brebis mère»; cf. Gen., XXXI, 38) qui, dans l’histoire des Patriarches, est la fille de l’Araméen Laban et la femme préférée de Jacob (Gen., XXIX, 6 30). Elle est la mère de Joseph (Gen., XXX, 22 24) et… … Encyclopédie Universelle
Rachel's — Pays d’origine Louisville (Kentucky),Kentucky, États Unis Genre musical minimaliste Années d activ … Wikipédia en Français
RACHEL — RACHEL, the stage name of Eliza Rachel Felix (1821–1858), French actress and one of the world s greatest tragediennes. Born in Switzerland, Rachel was the daughter of a peddler, Jacob Felix, who took his large family to Paris. She was singing… … Encyclopedia of Judaism
Rachel Z — Rachel Z. in München (2002) Rachel Z (eigentlich Rachel Carmel Nicolazzo; * 28. Dezember 1962 in Manhattan) ist eine US amerikanische Jazz Pianistin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
RACHEL — (first century C.E.), wife of . The daughter of kalba savua , one of the three richest men of Jerusalem, Rachel secretly married Akiva, who was ignorant and her father s shepherd, because she saw in him a man of modest and noble character. When… … Encyclopedia of Judaism
Rachel — Outre les départements d Outre Mer, c est en Haute Savoie que le nom est le plus porté. Il correspond au prénom biblique Rachel (hébreu rahel = brebis) porté par la femme préférée de Jacob (mère de Joseph et de Benjamin) … Noms de famille
Rachel — Rachel1 [rā′chəl] n. [LL(Ec) < Gr(Ec) Rhachēl < Heb rachel, lit., ewe] 1. a feminine name: dim. Rae 2. Bible the younger of the two wives of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin: Gen. 29 35 Rachel2 [rȧ shel′] (born Élisa Félix) 1820?… … English World dictionary