-
1 -R644
russare come porci (или come una guardia svizzera, come un reattore)
Se ne andarono al letto, e tutta notte russarono come porci (F. Sacchetti «Novelle»)
Послы отправились спать и всю ночь храпели как свиньи.Andò alla sua cuccia e russò come una guardia svizzera. (N. Lazzari, «Tutto andò benissimo»)
Он отправился в свою конуру и захрапел как швейцарский гвардеец.«Accidenti! Adesso abbiamo un capufficio che non ci lascia dormire in santa paceì» «Vi controlla cosi tanto?» «No, ma russa come un reattore!». (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)
— Черт побери! Теперь у нас в отделе такой начальник, что спокойно не поспишь.— такой строгий?Нет. Храпит что твой реактивный самолет! -
2 -P6
в мире, спокойно:...Fantinelli canzonava un anziano avvocato che... divorava in santa pace uno dietro l'altro una quantità incredibile di sandwiches.... (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
...Фантинелли подзуживал пожилого адвоката, который... спокойно уничтожал один за другим неимоверное количество бутербродов.Salendo la scala, non potei far a meno di pensare a quel povero Federico che con una giornata come questa, invece di starsene in santa pace in seno alla famiglia, era a Regina Coeli. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Подымаясь по лестнице, я не мог не подумать о бедняге Федерико, который в такой день вместо того, чтобы блаженствовать в кругу семьи, сидит в тюрьме «Реджина Чели». -
3 GUARDIA
-
4 PORCO
m e agg— см. - G992— см. - S2029— см. - P1576— см. - Z5— см. - C2411- P2064 —dare (или gettare) le margherite (innanzi) ai porci (или le perle ai porci)
— см. - V731— см. - T911— см. - R644- P2067 —è meglio puzzar di porco, che di povero
morto il corpo, morto il porco
— см. - C2769— см. - P1301— см. - T461- P2068 —ai peggio porci toccano le meglio pere (тж. a più tristi porci vanno le miglior pere)
— см. - M1552— см. -A933a tempo de' porci eran sospiri!
— см. - T342 -
5 REATTORE
m— см. - R644 -
6 RUSSARE
v- R644 —russare come porci (или come una guardia svizzera, come un reattore)
-
7 SVIZZERO
См. также в других словарях:
Claude Hurtubise — est un éditeur québécois né en 1914 à Westmount et décédé en 1999[1]. Il est cofondateur, avec Jean Le Moyne, Robert Élie, Hector de Saint Denys Garneau et Paul Beaulieu de la revue La Relève. Il fonde la maison d édition de l Arbre. Il recrute… … Wikipédia en Français