-
1 plake
[from Fre plaquer]: to cover. Zis bann zanfan, nene plake lor vit, get lavi pe derule = Only the children, their noses flattened against the windows, look at the landscape that passes by. -
2 plakë
fold woman -
3 plake
-
4 plâke
см. pilâke -
5 plake
affix -
6 plake plash
bunyi gemercik air -
7 плаке
płakeс. -
8 se plaquer
plake vpr/réflse plaquer contre — to flatten o.s. against
-
9 Plakette
Plakétte f, -n 1. значка; 2. възпоменателна монета. -
10 plaketa
Plake'tte f (-, -n) -
11 Plakette
Plakétte f =, -n(па́мятная) меда́ль, спорти́вный значо́к ( прямоугольной формы) -
12 plaquer
plaquer [plake]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ bois] to veneer ; [+ bijoux] to platec. ( = aplatir) [+ cheveux] to plaster downe. [+ accord] to play* * *plake
1.
1) (appuyer, aplatir)plaquer quelqu'un contre quelque chose/au sol — to pin somebody against something/to the ground
2) (colloq) ( quitter) to leave [emploi, mari]tout plaquer — to chuck it all in (colloq) GB, to chuck everything (colloq) US
3) ( au rugby) to tackle5) Technologie to veneer [meuble, bois]; to plate [bijou, métal]6) Musique to strike [accord]
2.
se plaquer verbe pronominal* * *plake vt1) [bijou] to plate2) [bois] to veneer3) (= appliquer)plaquer qch sur; plaquer qch contre — to stick sth on
4) RUGBY to tackle5) * (= laisser tomber) [personne] to ditch * to drop, [travail] to pack in *Elle a plaqué son copain. — She ditched her boyfriend.
Il a plaqué son boulot. — He packed in his job.
* * *plaquer verb table: aimerA vtr1 (appuyer, aplatir) plaquer qn contre qch/au sol to pin sb against sth/to the ground; plaquer sa main sur to put one's hand on; le vent plaquait sa jupe contre ses cuisses the wind made her skirt stick to her legs; plaquer une mèche sur son front to plaster a lock of hair onto one's forehead;2 ○( rompre avec) to ditch○, to get rid of [amant]; ( quitter) to walk out on○, leave; plaquer un emploi to chuck in a job○ GB, to chuck a job○ US; tout plaquer to chuck it all in○ GB, to chuck everything○ US;3 ( en rugby) to tackle;6 Mus to strike [accord].B se plaquer vpr se plaquer contre un mur to flatten oneself against a wall; se plaquer au sol to lie flat on the ground; se plaquer contre qn to press oneself up against sb.[plake] verbe transitif4. [mettre à plat] to lay flatje l'ai plaqué contre le mur/au sol I pinned him to the wall/ground5. [ajouter]la conclusion semble plaquée the conclusion reads like an afterthought ou feels as though it's just been tacked on6. (familier) [abandonner - personne, travail, situation] to dump, to ditch ; [ - amant, conjoint] to jiltj'ai envie de tout plaquer I feel like packing ou chucking it all in(figuré) [personne en fuite] to rugby-tackle————————se plaquer verbe pronominal (emploi réfléchi) -
13 contreplaqué
contreplaqué [kɔ̃tʀəplake]masculine noun* * *kɔ̃tʀəplakenom masculin plywood* * *contreplaqué nm plywood.[kɔ̃trəplake] nom masculin -
14 plaqué
plakf1) Platte f2)3) ( de porte) Türschild n4) Drehscheibe f5)plaque dentaire — MED Zahnbelag m
6)plaquéplaqué [plake](bois) Furnier neutre; (métal) Dublee neutre; Beispiel: c'est du plaqué chêne das ist Eichenfurnier; Beispiel: bijoux en plaqué or vergoldeter Schmuck————————plaquéBeispiel: plaqué [en] argent/or versilbert/vergoldet; Beispiel: plaqué chêne [mit] Eiche furniert -
15 contreplaqué
-
16 plaquer
[plake]Verbe transitif (aplatir) achatar(au rugby) placar* * *[plake]Verbe transitif (aplatir) achatar(au rugby) placar -
17 contreplaqué
[kɔ̃tʀəplake]Nom masculin compensado masculino* * *contreplaqué kɔ̃tʀəplake]nome masculinocontraplacadocontrafolheadomeubles en contreplaquémóveis de contraplacado -
18 plaquer
[plake]Verbe transitif (aplatir) achatar(au rugby) placar* * *plaquer plake]verbo1 chapearabandonar -
19 contre-plaqué
-
20 planquer
plɑ̃kev1) (fam: cacher) verstecken, verbergen2)se planquer (fam) — sich verstecken, Schutz suchen
planquerplanquer [plãke] <1>verbe transitif, verbe pronominalfamilier Beispiel: [se] planquer [sich] in Sicherheit bringen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
plakė — 2 plãkė sf. (2) NdŽ žr. 1 plekas 1: Suplakęs paskutinę plakę, prigulė ant jos truputį atsilsėti V.Krėv … Dictionary of the Lithuanian Language
plake — plak, plake, plakke obs. forms of plack … Useful english dictionary
plakė — 1 plãkė sf. (2) 1. N, K žr. 1 plakis 2. 2. PrL zool. kuoja, mekšras … Dictionary of the Lithuanian Language
Glen plake — Illustration manquante : importez la Contexte général Sport pratiqué Ski extrême … Wikipédia en Français
Glen Plake — is one of the most distinctive figures in American Freestyle skiing and extreme sports today. Born in Livermore, California, on September 9, 1964, he is known for his appearance in ski films such as The Blizzard of Aahs , and for his trademark… … Wikipedia
plakėjas — plakėjas, a smob. (1), plakėjỹs, à (3) 1. SD12,86, N kas plaka, muša: Plakėjas meta rykštę šalin rš. 2. kas kala dalgį: Dalgė gera, tik plakėjas blogas Sb. 3. kas maišo, plaka tešlą: Blynų plakėjas Ukm. 4. kas plaka linus, plūkėjas, braukėjas:… … Dictionary of the Lithuanian Language
plakelė — plakẽlė sf. (2) Tvr girnų lentelė, į kurią įstatomas viršutinis milinio galas, klapatė … Dictionary of the Lithuanian Language
suplakti — suplàkti, sùplaka, sùplakė 1. tr. K primušti, prilupti: Tie žmonės jį plakt ir plakt, jau taip jį suplakė, kad jis vos gyvas SI163. Tu suplakei vaiką su vytimi J. Penkis jaučius pralakė, mane patį suplakė JD49. ║ užduoti, sukirsti: Suplak… … Dictionary of the Lithuanian Language
išplakti — išplàkti, ìšplaka, ìšplakė tr. 1. SD394, H, KI158 išpliekti, primušti: Itą (bobą) anas ìšplakė, paleidė Str. Par ausis ìšplakė Krtn. Porą jaučių pralakė, mane senį išplakė LMD. Liežuvis ne votegas, manęs neišplaks LTR(Vkš). Na, tu man… … Dictionary of the Lithuanian Language
paplakti — paplàkti, pàplaka, pàplakė 1. tr. K papliekti, pamušti: Paplàk arklius – greičiau parvažiuosim Jrb. Paplak, paplak, bernuželi, juodbėrį žirgelį! LTR(Šll). Jei nori, ka lėktų, reik paplakti LTR(Vdk). Nusivijau botagėlį kiaulėms paplakti rš.… … Dictionary of the Lithuanian Language
plakti — plàkti, plãka, plãkė 1. tr. SD336, H, K mušti, pliekti (botagu, rykšte, diržu...): Kada kas pjauna vištytį, – alpsti, merki akį, o vargdienius mužikus kasdien rykštėmis plaki D.Pošk. Vis su šviežia rykšte žmogų liuob plàkti, ka būtum… … Dictionary of the Lithuanian Language