-
1 pinte
-
2 пинта
n1) gener. Pinte (высокая каменная кружка, каменный кувшин), Pinte (мера измерения жидкостей)3) swiss. Pinte (мера земельной площади) -
3 кабак
n1) gener. Bouillotte, Budike, Butike, Klippschenke, Spelunke, Weinschenke, Schenke2) colloq. Bums, Bumskneipe, Bumslokal, Pinte, Beisel, Schnapsbude3) sl. Nobishaus, Nobiskratten, Nobiskrug4) scorn. Kaschemme, (подозрительный) Spelunke5) Austrian. Beisl6) avunc. Kneipe7) nor.germ. Krug8) berl. Stampe -
4 трактир
n1) gener. Ausschank, Bräu, (захудалый) Budike, (захудалый) Butike, Destillation, Destillierung, Gastwirtschaft, Gastwirtschatt, Klippschenke, Lokal, Schankstube, Schankstätte, Schankwirtschaft, Schenke, Schenkstube, Schenkwirtschaft, Trinkhalle, Wirtschaft, Wirtshaus, Bouillotte, Brasserie2) colloq. Pinte3) sl. Nobishaus, Nobiskratten, Nobiskrug4) obs. Garküche5) swiss. Beiz6) avunc. Kneipe7) nor.germ. Krug8) berl. Stampe -
5 Pinto
————————————————pinta sustantivo femeninoPintoPinto ['piDC489F9Dn̩DC489F9Dto](familiar); estar entre Pinto y Valdemoro (estar medio borracho) beschwipst sein; (estar indeciso) unentschlossen sein -
6 pinta
'pintaf1) ( mancha en la piel de los animales) Flecken m/pl2) (fig: aspecto de las personas/cosas) Anschein m, Anstrich m3)4) ( medida para líquidos) Pinte fsustantivo femenino→ link=pinto pinto{pintapinta ['piDC489F9Dn̩DC489F9Dta]num2num (familiar: aspecto) Aussehen neutro; tener pinta de caro teuer aussehen; tener buena pinta gastronomía lecker aussehen; (persona) gut aussehen; sacar por la pinta am Aussehen erkennen -
7 pinto
-
8 csészényi
(DE) Pinte {e}; (EN) basinful; cupful -
9 pijalnia
См. также в других словарях:
pinte — pinte … Dictionnaire des rimes
pinté — pinté … Dictionnaire des rimes
pinte — [ pɛ̃t ] n. f. • 1200 « contenu de la mesure »; lat. pop. °pincta « (mesure) peinte », c. à d. « marquée »; class. picta, de pingere → peindre 1 ♦ Ancienne mesure de capacité pour les liquides (0,93 l). ⇒ 1. quarte, setier. 2 ♦ Par ext. Récipient … Encyclopédie Universelle
pinte — PINTE. s. f. Sorte de mesure dont on se sert pour mesurer le vin, & autres liqueurs en détail, & qui est de differente grandeur selon les differents païs. Vendre à pot & à pinte. une pinte d estain. une pinte d argent. tirer pinte, une pinte de… … Dictionnaire de l'Académie française
pinte — Pinte, f. penac. Est une espece de mesure de vin vendu à pot, dont les deux cens quatre vingts et huit font le muyd au fust et jaulge de Paris, et contient deux chopines, et n est seulement mesure de liquides, comme vin, eauë, et huyle: ains… … Thresor de la langue françoyse
Pinte — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • 1 Pinte = (Brit) 0,57 l • 1 Pinte = (Am) 0,47 l … Deutsch Wörterbuch
Pinte — Sf Flüssigkeitsmaß, Kanne ; Lokal (nach der Kanne als Wirtshausschild) per. Wortschatz arch. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pinte geeichtes Gefäß . Für dieses wird Herkunft aus l. pincta markiert (zu l. pingere malen, schmücken usw.)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Pinte — Pinte, 1) (fr., spr. Pängi) altfranzösisches Maß für Flüssigkeiten = 46,35 Pariser Cubikzoll od. 0,931318 Liter, war getheilt in 2 Chopines à 2 Demi Setiers à 2 Possons (Poissons) à 4 Roquilles, 288 Pintes = 1 Muid; die neuere französische P. ist … Pierer's Universal-Lexikon
Pinte — (franz., spr. pängt ), früheres Flüssigkeitsmaß zu 1/8 Velte: beim Zollwesen = 0,9521 Lit., im Großhandel mit Gebinden = 0,9512 L., P. de Paris = 0,9313 L. und so noch in Haiti und Französisch Westindien vorkommend, 1812–39 P. usuelle = 1 L … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pinte — (spr. pängt), älteres Flüssigkeitsmaß in Frankreich und noch jetzt im franz. Westindien und auf Haïti = 0,93 (im Großhandel 0,95) l, in Tessin und Oberitalien (Pinta) = 1,3 1,5 l … Kleines Konversations-Lexikon
Pinte — Pinte, was Schenkwirthschaft, Kneipe … Herders Conversations-Lexikon