-
1 Phrase
Phrase f =, -n фра́за (тж. музыка́льная)(hohle, leere) Phrasen machen [dreschen, drechseln] (напы́щенно) пустосло́витьsich in Phrasen ergehen красноба́йствовать, фразё́рствовать -
2 Phrase
'Phrase f <Phrase; Phrasen> fráze f;Phrasen dreschen fam mluvit ve frázích -
3 Phrase
Phrase〈v.; Phrase, Phrasen〉♦voorbeelden: -
4 Phrase
Phrase, s. Redensart.
-
5 Phrase
-
6 Phrase
-
7 phrase
f; -, -n1. (abgedroschene Redensart) cliché, platitude; bes. POL. catchphrase; leere Phrasen empty talk, claptrap umg.; Phrasen dreschen umg. talk in clichés ( oder platitudes)2. MUS., LING. phrase* * *die Phrasephrase* * *Phra|se ['fraːzə]f -, -nphrase; (pej) empty or hollow phraseabgedroschene Phráse — cliché, hackneyed phrase (Brit)
leere or hohle Phrásen — empty or hollow words or phrases
* * *Phra·se<-, -n>[ˈfra:zə]f\Phrasen dreschen (pej fam) to churn out hollow phrases2. (Ausdruck) phrase* * *die; Phrase, Phrasen1) (abwertend) [empty] phrase; clichéPhrasen dreschen — (ugs.) spout clichés; dole out catchphrases
2) (Musik, Sprachw.) phrase* * *…phrase f LING, im subst:Nominalphrase noun phrase;Verbalphrase verbal phrase* * *die; Phrase, Phrasen1) (abwertend) [empty] phrase; clichéPhrasen dreschen — (ugs.) spout clichés; dole out catchphrases
2) (Musik, Sprachw.) phrase* * *-n f.phrase n. -
8 Phrase
f; -, -n1. (abgedroschene Redensart) cliché, platitude; bes. POL. catchphrase; leere Phrasen empty talk, claptrap umg.; Phrasen dreschen umg. talk in clichés ( oder platitudes)2. MUS., LING. phrase* * *die Phrasephrase* * *Phra|se ['fraːzə]f -, -nphrase; (pej) empty or hollow phraseabgedroschene Phráse — cliché, hackneyed phrase (Brit)
leere or hohle Phrásen — empty or hollow words or phrases
* * *Phra·se<-, -n>[ˈfra:zə]f\Phrasen dreschen (pej fam) to churn out hollow phrases2. (Ausdruck) phrase* * *die; Phrase, Phrasen1) (abwertend) [empty] phrase; clichéPhrasen dreschen — (ugs.) spout clichés; dole out catchphrases
2) (Musik, Sprachw.) phrase* * *leere Phrasen empty talk, claptrap umg;2. MUS, LING phrase* * *die; Phrase, Phrasen1) (abwertend) [empty] phrase; clichéPhrasen dreschen — (ugs.) spout clichés; dole out catchphrases
2) (Musik, Sprachw.) phrase* * *-n f.phrase n. -
9 Phrase
Phra·se <-, -n> [ʼfra:zə] f;2) ( Ausdruck) phrase -
10 ...phrase
-
11 Phrase
'fraːzəfphrase fPhrasePhrc1bb8184a/c1bb8184se ['fra:zə] <-, -n>(abwertend) formule Feminin [toute faite] -
12 Phrase
-
13 Phrase
'fraːzəf LINGgiro mPhrase ['fra:zə]<-n>2 dig(abwertend: inhaltsleere Formel) frase Feminin; Phrasen dreschen (umgangssprachlich) hablar con clichés -
14 Phrase
/, meist PL громкие, пустые словаleere, hohle, dumme, alberne, eitle, belanglose, abgenutzte, abgestandene PhrasenImmer die gleichen abgedroschenen Phrasen!Das ist doch nur eine billige Phrase.Seine Rede bestand fast nur aus Phrasen.Du darfst mich nicht mit bloßen Phrasen abspeisen. Phrasen dreschen пустословить. Der Redner drosch so viel Phrasen, daß ihn niemand mehr ernst nahm.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Phrase
-
15 Phrase
Phráse f, -n 1. фраза, израз; 2. Mus музикална фраза; Eine hohle Phrase Куха фраза; umg Leere Phrasen dreschen Дърдоря празни приказки. -
16 Phrase
фра́за. Phrasen dreschen, sich in Phrasen ergehen занима́ться пустосло́вием < фразёрством>, пустосло́вить, фразёрствовать. zur Phrase werden станови́ться стать фра́зой -
17 Phrase
Phrase f frase -
18 Phrase
fam. Phrasen dreschen mówić komunały -
19 Phrase
f1. catchphrase2. figure3. phrase -
20 Phrase
f (11) cümlə; ibarə; (hohle / leere) \Phrase n machen / dreschen / drechseln boşboğazlıq etmək, boş laqqırtı vurmaq
См. также в других словарях:
phrase — [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur. Faire des… … Encyclopédie Universelle
phrasé — phrase [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur.… … Encyclopédie Universelle
-phrase — ⇒ PHRASE, PHRASTIQUE, élém. formant Élém. entrant dans la constr. d un certain nombre de termes de ling. ou de rhét., qui peuvent générer des adj. dér. en phrastique. A. [Au sens anc. de phrase (v. ce mot I A) «expression, locution»]: métaphrase … Encyclopédie Universelle
phrase — phrase, idiom, expression, locution mean a group of words which, taken together, express a notion and may be used as a part of a sentence. Phrase may apply to a group of words which for one reason or another recurs frequently (as in the language… … New Dictionary of Synonyms
Phrase — Phrase, n. [F., fr. L. phrasis diction, phraseology, Gr. ?, fr. ? to speak.] 1. A brief expression, sometimes a single word, but usually two or more words forming an expression by themselves, or being a portion of a sentence; as, an adverbial… … The Collaborative International Dictionary of English
Phrasé — (solfège) Dans la musique occidentale, le phrasé indique la façon d exécuter les différentes phrases musicales. Des silences écrits séparent souvent les phrases successives, et même parfois, les divers motifs de chaque phrase, mais ce n est pas… … Wikipédia en Français
phrase — PHRASE. s. f. Façon de parler, Assemblage de mots sous une certaine construction. Phrase ordinaire, populaire. phrase figurée, recherchée. bonne phrase. mauvaise phrase. phrase reguliere, irreguliere … Dictionnaire de l'Académie française
phrasé — phrasé, ée (fra zé, zée) part. passé de phraser. 1° Coupé par phrases. Style phrasé, bien phrasé. 2° Se dit, dans un sens analogue, de la musique. • On commence à sentir que le charme de l air, phrasé à l italienne, manque à la scène de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Phrase — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. phrasis rednerische Ausdrucksweise, Diktion, Stil , dieses aus gr. phrásis das Reden, Ausdrucksweise , zu gr. phrázein deutlich machen, kundtun, sagen, sprechen . Zunächst wertfrei Redewendung,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Phrase — Phrase, v. t. [imp. & p. p. {Phrased}; p. pr. & vb. n. {Phrasing}.] [Cf. F. phraser.] To express in words, or in peculiar words; to call; to style. These suns for so they phrase em. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Phrase — Phrase, v. i. 1. To use proper or fine phrases. [R.] [1913 Webster] 2. (Mus.) To group notes into phrases; as, he phrases well. See {Phrase}, n., 4. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English