-
1 PERA
-
2 nebst
pêra -
3 zusammen mit
pêra -
4 Birne
-
5 birnenförmig
-
6 Federung
f -, -en gipkost (-i) pruživih pera; - eines Wagens pera, na kojima počiva karoserija -
7 Bettelsack
Bettelsack, mendīci pera. – Bettelstab; z. B. an den B. kommen (bettelarm werden), ad rerum omnium inopiam redigi; ad extremam mendicandi necessitatem deduci; ad pudendam inopiam delabi: an den B. bringen (bettelarm machen), ad rerum omnium inopiam redigere; ad extremam mendicandi necessitatem deducere; ad famem reicere; omnibus bonis evertere (um Hab u. Gut bringen): sich selbst, ad mendicitatem se detrudere.
-
8 Ranzen
Ranzen, pera. – sarcĭna (Reisebündel übh.).
-
9 Reiseplan
Reiseplan; z.B. seinen Reiseplan aufgeben, itineris faciendi od. (in bezug auf die Abreise) profectionis consilium abicere. – Reiserock, s. Reisekleid. – Reisestab, baculum. – Reisetasche, pera. – Reisewagen, raeda (ein vierräderiger). – cisium (ein leichter zweiräderiger). – Reisewetter, gutes, bekommen, tempestatem ad proficiscendum od. (zur [1952] See) ad navigandum idoneam nancisci. – Reiseziel, petitus locus. – einen Ort zum R. machen, locum petere.
-
10 Tasche
Tasche, pera (die lederne Reisetasche, der Ranzen). – marsupium. zona. cingulum (die Geldkatze, in der man größere Summen trug und die man um den Leib gürtete). – crumēna (der Beutel für kleineres Geld zum Ausgeben, der am Halse auf die Brust herabhängend getragen wurde). – sacculus (Säckchen; dah, sacc. nummorum, Geldsäckchen). – *funda vestis (die Tasche am Kleid). – Die Alten hatten keine Taschen un ihren Kleidern, sondern sie benutzten den Faltenwinkel des Gewandes an Busen (sinus genannt) zur Aufbewahrung von mancherlei Dingen; dah. z.B. mit gefüllten Taschen, onerato sinu: in die T. greifen, si. num laxare oder expedire (übh. um etwas herauszuholen); manum in crumenam demittere (in den Beutel greifen, um Geld herauszuholen): gern in die T. greifen, immer offene Taschen haben (v. Wohltätigen), habere sinum facilem: etwas in die T. stecken, alqd in sinum ingerere; *alqd in fundam vestis demittere: etwas in seine T. stecken, sich in seine T. machen (uneig., sich zuwenden), alqd domum suam avertere od. auferre (unrechtmäßigerweise für sich nehmen); alqd lucrari (etw. gewinnen, als Gewinn einstecken); in rem suam convertere (in seinem Nutzen verwenden): jmdm. die T. befühlen, alcis sinum ponderare: ein Gesetz schon in der T. (d. i. schon fix u. fertig) haben, legem scriptam paratamque habere: etwas schon in der T. zu haben glauben, spe devorare alqd (z.B. hereditatem alcis): er glaubt das Konsulat schon sicher in der T. zu haben, ei iam exploratus et domi conditus consulatus videtur: aus seiner (aus eigener) T., d. i. aus seinem Beutel, s. Beutel.
-
11 gemeinsam
giştî--------pê re--------pêra--------tev--------têk--------vek re--------vê ra--------vêkra -
12 mit
bi... re--------bi--------digel--------gel--------pê re--------pê ve--------pêra--------tevî--------vek re--------vê ra--------vê re -
13 Bart
m -(e)s, Bärte brada f; (Feder-) stijeg f pera; - einer Ähre osje (klasa) n; (Schlüssel-) pero n od ključa; - am Lichte izgorjeli vrh fitilja; sich den - wachsen lassen pustiti bradu; sich den - abnehmen (scheren) lassen dati sebi skinuti (podre-zati) bradu; jdm. den - streicheln gladiti kome bradu; fig umiljavati se, ulagivati (-gujem) se kome; jdm. einen - machen načiniti kome bradu, fig (betrügen) prevariti koga; jdm. um den - gehen vrtjeti (-tim) se oko koga, nastojati (-jim) prevariti koga; in den - hinein lügen bezobrazno lagati (lažem); sich um des Kaisers - streiten svađati se zbog careve brade, fig prepirati (-rem) se zbog izlišnih stvari (malenkosti); in den - brummen mumljati; vom -e weg otvoreno, iskreno -
14 befiedern
v; einen Pfeil - zadijevati perca u strijelu; sich - dobiti (-bijem) (dobivati) pera; befiedert pernat, krilat -
15 Feder
f -, -n pero n; techn opruga f; (Wildschwein-) čekinja; (Igel-) bodljika f; (Rotwild-) rep m; ein Mann von der - pisac (-sca); eine gewandte (spitze) - haben (führen) pisati (-šem) okretno (svadljivo, ujedljivo); in die - diktieren kazivati (-zujem) u pero; etw. unter der - haben baš nešto pisati (pišem), biti zabavljen pisanjem nečega; eine spitzige - führen pisati oštrim perom, fig pisati zajedljivo; das ist aus seiner - geflossen to je poteklo iz njegova pera, to je on napisao; nicht aus den -n können ne moći (mogu) se dići ispod perine, ne dati se iz postelje; in den -n liegen ležati (-žim) u perju (postelji); sich mit fremden -n schmücken kititi se tuđim perjem, fig pripisivati sebi tuđe zasluge; einem Vogel die -n ausrupfen iščupati perje -
16 federartig
adj perast, poput pera -
17 federförmig
adj perast, u obliku pera -
18 Federkiel
m -(e)s, -e badrljica f, stručak (-eka) m pera -
19 Federlesen
n -s čehanje pera; nicht viel -s machen fig ne okolišati -
20 Federstahl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pera — (Forma f. del lat. pirum). 1. f. Fruto del peral. 2. Recipiente de goma en forma de pera, que se usa para impulsar líquidos, aire, etc. 3. Llamador de timbre o interruptor de luz de forma parecida a una pera. 4. Porción de pelo que se deja crecer … Diccionario de la lengua española
pera — sustantivo femenino 1. Fruto del peral, verdoso y de piel lisa y pulpa dulce y acuosa. pera de agua Pera muy estimada, de abundante jugo. 2. Objeto de goma de forma semejante a las peras que se utiliza para impulsar aire o líquidos. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pera — may refer to:Places * Pera Orinis, a village in Cyprus * Pêra, a Portuguese parish in the district of Faro in the Algarve * Beyoğlu, a district in Istanbul that used to be called PeraOther * Pera, a consultancy company based in Melton Mobray,… … Wikipedia
Pêra — Saltar a navegación, búsqueda Pêra Escudo Concelho Silves Área 20,26 km² … Wikipedia Español
pera — / pera/ s.f. [lat. pĭrum (pl. pĭra )]. 1. (bot.) [frutto del pero] ▲ Locuz. prep.: fig., a pera 1. [a forma di pera: testa a p. ] ▶◀ oblungo. 2. (fam.) [privo di logica, di senso: un ragionamento a p. ] ▶◀ (volg.) a cazzo (di cane), illogico,… … Enciclopedia Italiana
pera — |ê| s. f. 1. Fruto da pereira. 2. [Portugal: Regionalismo] Variedade de melão. 3. Porção de barba na parte inferior do queixo. 4. Nome que os portugueses deram à goiabeira, quando esta se aclimatou na Índia. 5. Reservatório de borracha das… … Dicionário da Língua Portuguesa
pêra — s. f. 1. Fruto da pereira. 2. [Portugal: Regionalismo] Variedade de melão. 3. Porção de barba na parte inferior do queixo. 4. Nome que os portugueses deram à goiabeira, quando esta se aclimatou na Índia. 5. Reservatório de borracha das seringas… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pera [1] — Pera, 1) Vorstadt von Constantinopel, s.d.; 2) Cap der Ostküste der spanischen Insel Mallorca; 3) (Peirak), freies Königreich auf Malacca (Hinterindien); 4) Hauptstadt desselben, am Ausfluß des Pera; Hafen, Handel; 5) Cap der Küste von Australien … Pierer's Universal-Lexikon
Pera — Pera, die Vorstadt Constantinopels (s. d.), in welcher die fremden Gesandten und meisten europäischen Kaufleute ihren Wohnsitz haben, liegt auf dem Gipfel eines Hügels, deren gegen den Hafen zu niedriger liegende Seite von den Vorstädten Galata… … Damen Conversations Lexikon
perä — • perä, loppupää, perukka, selkämys, selkäpuoli, selusta, takaosa, takapuoli, takapää, tausta mar. • perä, loppupää, perukka, selkämys, selkäpuoli, selusta, takaosa, takapuoli, takapää, tausta … Suomi sanakirja synonyymejä
Pêra — (pron. IPA2| peɾɐ) is a Portuguese parish ( freguesia ) in the municipality of Silves. It has an area of 20.26 km² and a population of 1,951 (2001) with a population density of 96.3 hab/km² … Wikipedia