Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Passi'on

  • 1 passieren

    passíeren
    I vi (s) (D) разг. случа́ться, происходи́ть (с кем-л.)
    II vt
    1. реже vi (h, s) проезжа́ть, проходи́ть, пересека́ть; переправля́ться
    ine Brǘ cke pass eren
    1) прое́хать [пройти́] по мосту́
    2) проплы́ть под мосто́м

    den Äqu tor pass eren — пересе́чь эква́тор

    j-n, etw. pass eren l ssen* — пропуска́ть кого́-л., что-л.

    die Zensr pass eren — пройти́ цензу́ру

    2. протира́ть че́рез си́то

    Большой немецко-русский словарь > passieren

  • 2 passiv

    (passív) a
    1) пассивный, инертный (о характере человека)
    2) пассивный, неактивный (не принимающий активного участия в чём-л, не имеющий применения)

    ein pássiver Ráúcher — пассивный курильщик

    pássiver Wórtschatz — пассивный словарный запас

    3) пассивный (являющийся объектом какого-л влияния)
    4) пассивный (являющийся членом какого-л общества, но не принимающий участия в его деятельности)
    5) редк лингв см passivisch

    Универсальный немецко-русский словарь > passiv

  • 3 passierbar

    passíerbar a
    проходи́мый

    Большой немецко-русский словарь > passierbar

  • 4 Passierschein

    Passíerschein m -(e)s, -e
    про́пуск

    Большой немецко-русский словарь > Passierschein

  • 5 Passiersieb

    Passíersieb n -(e)s, -e
    си́то для проти́рки (фруктов, овощей)

    Большой немецко-русский словарь > Passiersieb

  • 6 Passiva

    Passíva [-va] pl фин.
    пасси́вы, пасси́в; долги́, обяза́тельства

    Большой немецко-русский словарь > Passiva

  • 7 Passiven

    Passíven (швейц. Pássiven) [-vqn] pl фин. см. Passiva

    Большой немецко-русский словарь > Passiven

  • 8 passivisch

    passívisch [-vIS] a грам.
    страда́тельный

    Большой немецко-русский словарь > passivisch

  • 9 Passivum

    Passívum [-vVm] n -s,..va см. Passiv

    Большой немецко-русский словарь > Passivum

  • 10 passieren

    vi (s)
    случа́ться, происходи́ть

    was ist passíert? — что случи́лось?

    es ist ein Unglück / étwas Mérkwürdiges passíert — произошло́ несча́стье / не́что стра́нное

    was ist Íhnen passíert? — что с ва́ми случи́лось?

    das ist mir in méinem gánzen Lében noch nicht passíert — тако́го со мно́й ещё никогда́ не́ было, э́то случи́лось со мно́й впервы́е

    sei vórsichtig, damít dir nichts passíert — будь осторо́жен, что́бы с тобо́й ничего́ не случи́лось

    das soll mir nicht wíeder passíeren — э́того со мно́й никогда́ бо́льше не случи́тся, э́то никогда́ бо́льше не повтори́тся

    ihm kann nichts passíeren — с ним ничего́ не мо́жет случи́ться

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > passieren

  • 11 Unglück

    n (-(e)s, -e)
    несча́стье

    ein gróßes Únglück — большо́е несча́стье

    ein schwéres Únglück — тяжёлое несча́стье

    ein schréckliches Únglück — ужа́сное несча́стье

    ein Únglück ist geschéhen [passíert] — произошло́ несча́стье

    er was ein gróßes Únglück, dass... — (э́то) бы́ло больши́м несча́стьем [большо́й неуда́чей], что...

    er hátte das Únglück, schwer krank zu sein — к несча́стью, он был тяжело́ бо́лен

    j-m Únglück bríngen — приноси́ть кому́-либо несча́стье

    es geláng íhnen, díeses Únglück zu verhíndern — им удало́сь предотврати́ть э́то несча́стье

    zum [zu állem] Únglück war das Geschäft schon geschlóssen — к несча́стью, магази́н был уже́ закры́т

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Unglück

  • 12 ausgerechnet

    (áúsgeréchnet) adv разг как назло, как нарочно

    Und das músste áúsgerechnet heute passíéren! — И это как назло должно было случиться сегодня!

    Универсальный немецко-русский словарь > ausgerechnet

  • 13 Bilanz

    f <-, -en> баланс

    éíne aktíve / passíve / pósitive / négative Bilánz — активный / пассивный / положительный / отрицательный баланс

    éíne Bilánz áúfstellen — составлять баланс

    die Bilánz zíéhen*подвести итог

    Универсальный немецко-русский словарь > Bilanz

  • 14 etwas

    1. pron indef
    1) (разг was) что-либо, что-нибудь, что-то, кое-что; нечто

    étwas ánderes — нечто иное

    étwas Ähnliches hábe ich schon éínmal geséhen. — Я однажды уже видел нечто подобное.

    Du musst étwas éssen. — Ты должен что-нибудь съесть.

    Hast du étwas zum Lésen? — У тебя есть что-нибудь почитать?

    Die beiden haben étwas miteinander. разгМежду этими двумя что-то есть (о любовных отношениях).

    So étwas muss mir passíéren. — И должно же было такое со мной случиться.

    étwas Geld — немного денег

    Nein, so étwas! — (Это) просто невероятно! / (Такого) не может быть!

    So étwas habe ich noch nicht gesehen. — Такого я ещё не видел.

    so étwas — такое, такого рода

    (so) étwas wie — что-то вроде

    2.
    adv несколько, немного

    étwas bésser — получше, немного лучше

    Ich bin étwas müde. — Я немного устал.

    Универсальный немецко-русский словарь > etwas

  • 15 gottlob

    adv:

    gottlób! — славу богу!

    Dir ist gottlób nichts passíért. — Слава богу, с тобой ничего не случилось.

    Универсальный немецко-русский словарь > gottlob

  • 16 Grenze

    f <-, -n>
    1) граница, рубеж (между странами и т. п.)

    die Grénze des Grúndstücks — граница землевладения

    die Grénze bewáchen — охранять границу

    die Grénze passíéren [überschréíten*] — переходить границу

    die Grénze verlétzen — нарушать границу

    die Grénze schließen* [spérren] — перекрывать границу

    an der Grénze wóhnen — жить на границе

    2) граница, грань

    die Grénzen des Erláúbten überschréíten — переступать границы дозволенного

    die Grénzen j-s Gedúld erréíchen — достичь границы чьего-л терпения

    kéíne Grénzen kénnen*не знать границ

    sich in den Grénzen hálten*держать себя в рамках

    Универсальный немецко-русский словарь > Grenze

  • 17 Lapsus

    m <-, -> книжн недосмотр, ошибка, промах, оплошность, ляпсус

    Ihm ist ein Lápsus passíért. — Он допустил оплошность [промах].

    Универсальный немецко-русский словарь > Lapsus

  • 18 Malheur

    [-'lø: ɐ̯]
    n <-s, -e и́ -s> фр
    1) разг неприятность, неудача

    Ihm ist ein Malhéúr passíért. — У него неприятность.

    2) уст несчастье, несчастный случай

    Универсальный немецко-русский словарь > Malheur

  • 19 oft

    (comp öfter) adv часто

    Es passíért oft, man kann fast gar nichts dagégen unternéhmen. — Подобное случается часто, и противостоять этому почти невозможно.

    Универсальный немецко-русский словарь > oft

  • 20 passieren

    1. vt
    1) проезжать, проходить (мимо), пересекать

    j-n / etw. (A) passíéren lássen* — пропускать кого-л / что-л

    die Grénze passieren — пересекать границу

    éíne Brücke passieren — 1) проехать [пройти] по мосту 2) проплыть под мостом

    2) протирать через сито [мясорубку]
    3) спорт «гасить» (совершать высокий и дальний удар, недосягаемый для выдвинувшегося к сетке противника – теннисе и т. п.)
    2.
    vi (s) (D) см geschehen 1)

    Универсальный немецко-русский словарь > passieren

См. также в других словарях:

  • Passi — Nom Passi Ballende Naissance 21 décembre 1972 Brazzaville,  Congo, republique !Rép …   Wikipédia en Français

  • Passi — (* 21. Dezember 1972 in Brazzaville, Republik Kongo; bürgerlicher Name Passi Ballende) ist ein französischer Hip Hop Künstler. Biografie 1979 zog er mit seiner Familie nach Sarcelles in der Pariser Banlieue. Zusammen mit seinem Schulfreund Stomy… …   Deutsch Wikipedia

  • Passi — Saltar a navegación, búsqueda Obtenido de Passi …   Wikipedia Español

  • passi — s.m. [propr., 3a pers. del pres. cong. di passare ]. [tesserino che autorizza l ingresso di estranei all interno di determinati luoghi] ▶◀ lasciapassare, pass …   Enciclopedia Italiana

  • Passi — Infobox musical artist 2 Name = Passi Background = khaki Born = birth year and age|1972 Origin = flagicon|Republic of the Congo Brazzaville, Republic of the Congo Genre = French Rap Years active = 1992 PresentPassi is a French hip hop artist who… …   Wikipedia

  • Passi — 1 Original name in latin Passi Name in other language Pasi, Passi State code ID Continent/City Asia/Makassar longitude 0.7655 latitude 124.2982 altitude 340 Population 0 Date 2012 01 17 2 Original name in latin Passi Name in other language State… …   Cities with a population over 1000 database

  • pässi — • lammas, jäärä, oinas, pässi, uuhi …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • Passi (surname) — Passi is a surname used by people from Punjab. Passi is also a highly prominent khatri clan from the Punjab. Most older males from the Passi Clan attain the status of Lala , meaning wealthly landlord , esquire . Passi families mainly lived in… …   Wikipedia

  • Passi City — Saltar a navegación, búsqueda Passi es una ciudad filipina de la provincia de Iloilo. Según el censo de 2000, tiene 69,601 habitantes en 12,893 casas. Barangayes Passi se divide políticamente a 51 barangayes. Agdahon Agdayao Aglalana Agtabo… …   Wikipedia Español

  • Passi (disambiguation) — Passi may refer to:People* Passi, the French hip hop artist * Passi (surname), surname origin, plus people with the namePlaces* Passi City, the city in the Philippines …   Wikipedia

  • PASSI, DAVID — (16th century), Turkish statesman. Passi was born in Portugal a Marrano, lived for a time in Venice, and then settled as a Jew in Constantinople. French, English, Venetian, and Neapolitan envoys all highly appreciated his services,   which were… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»