-
1 Kharkov Morozov Design Bureau, Ukraine
Abbreviation: KMDBУниверсальный русско-английский словарь > Kharkov Morozov Design Bureau, Ukraine
-
2 шаром покати
< хоть> шаром покатиразг.as bare as the palm of one's hand; perfectly empty; as empty as a drum; quite clean; bare as a bone; the place is full of sweet nothing; there is not a crumb of anything here- Ты не поверишь, - говорил он брату, - какое для меня наслажденье эта хохлацкая лень. Ни одной мысли в голове, хоть шаром покати. (Л. Толстой, Анна Каренина) — 'You wouldn't believe,' he would say to his brother, 'what a pleasure this rural laziness is to me. Not an idea in one's brain, as empty as a drum!'
- Мать через порог навстречу ног не перенесёт, распухли они у неё брёвнами от голодухи. В хате шаром покати. Мышей и тех унесло! (П. Проскурин, Судьба) — 'I saw mother, who could not even step over the threshold towards me, she was so starved that her legs were swollen and looked like two logs. There was nothing, not a crumb of anything in the house. Not even mice!'
- Так вот, если они договорились, пусть они вам и выдают... А то они шибко скорые: Морозов, выдай, Морозов, отпусти... А у Морозова на складе - шаром покати. (В. Шукшин, Шире шаг, маэстро!) — 'Well, if they arranged it, let them give it to ye... It's all very well for everyone to say 'Give it to him, Morozov,' 'Hand it over, Morozov.' But Morozov's storeroom was full of sweet nothing...'
-
3 Морозов
General subject: Morozov -
4 Павлик Морозов
Names and surnames: Pavlik Morozov -
5 неустойчивость Брушлинского - Морозова
Русско-английский физический словарь > неустойчивость Брушлинского - Морозова
-
6 без малого
almost, nearly; a little under; all but; a little less than; short of; just underГусев вырезал из крепкого дерева дубину, без малого с лошадиную ногу. (А. Толстой, Аэлита) — Gusev carved a club almost the size of a horse's leg out of a branch of hard wood.
Морозов без малого в голос взвыл: - Николай же Петрович! Не молчится, хоть брось! Горько же сознавать, что ты игрушка в чьих-то руках! (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — Morozov all but wailed in his distress. 'But Nikolai, I just can't keep silent! It's go galling to feel yourself a mere puppet in somebody else's hands.'
Так прошёл без малого час, и внезапно Четунов увидел под крылом самолёта озеро. (Ю. Нагибин, Четунов, сын Четунова) — In this way a little less than an hour passed; then Chetunov suddenly noticed that they were flying over a lake.
Старый дом Савкиных, простоявший в Завидовке на центральной улице села без малого двести лет, сгорел начисто. (М. Алексеев, Вишнёвый омут) — The Savkins' old house, which had stood in Zavidovka's main street for nearly two hundred years, was burnt to the ground.
-
7 в глаза не видеть
см. тж. в глаза видетьв глаза не видеть (не видать) (кого, что)разг.not have ever so much as seen smb., smth.; never set eyes on smb., smth.; have never even caught a glimpse of smb., smth.Падчерица.
Зачем вам моё колечко? Отдайте мне его. Мачеха. Ты что, ума лишилась? Откуда нам его взять? Дочка. Мы его и в глаза не видали. (С. Маршак, Двенадцать месяцев) — Stepdaughter. What do you need my ring for? Give it back to me. Old Woman: What's that? You're crazy. How can we have it? Daughter: We've never even caught a glimpse of it.- А адмирал? Морозов махнул рукой. - Этот кочегаров и в глаза не видел! (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'And the Admiral?' Morozov made a hopeless gesture. 'That one never set eyes on the stokers.'
Русско-английский фразеологический словарь > в глаза не видеть
-
8 за пять пальцев и ладонь
прост., ирон.cf. for a pat on the back- За что ишачим? - шумел Морозов. - За пять пальцев и ладонь? (Д. Гранин, Искатели) — 'What are we slaving for?' Morozov stormed. 'A pat on the back?'
Русско-английский фразеологический словарь > за пять пальцев и ладонь
-
9 на жару и камень треснет
посл.he (she, it, etc.) would drive anyone frantic; cf. drop by drop wears away the stone"Всё из-за этого Морозова. Не человек, а чистая зараза... Надо от него как-то освобождаться. Кончилось моё терпение. На жару и камень лопнет". (С. Антонов, Дело было в Пенькове) — 'It's all that Morozov chap's doing. He's worse than the plague, blast him. I've got to ged rid of him somehow. I've had enough. He'd drive anyone frantic'
Русско-английский фразеологический словарь > на жару и камень треснет
-
10 уныло
[unýlo]1) avv. malinconicamente2) pred. nomin.:"Как душно и уныло!" (А. Чехов) — "Che afa e che spettacolo desolante!" (A. Čechov)
3)"И ему стало уныло" (Л. Толстой) — "E s'immalinconì" (L. Tolstoj)
"На душе было уныло, и унылое настроение навевало на меня одни меланхолические мотивы" (А. Морозов) — "Mi sentivo triste e la tristezza mi suggeriva solo argomenti malinconici" (A. Morozov)
-
11 флегматично
[flegmatíčno] avv.in modo apatico (indolente, flemmatico)"Коровы, жуя, флегматично взглянули на нас" (А. Морозов) — "Le mucche ci guardarono e continuarono a ruminare, flemmatiche" (A. Morozov)
См. также в других словарях:
Morozov — may refer to: Morozov (crater), a lunar crater Morozov (surname), people with the surname Morozov Nikolai Alexandrovich Morozov, a Russian revolutionary See also Kharkiv Morozov Machine Building Design Bureau (KMDB), a Ukrainian state owned tank… … Wikipedia
Morozov — Bandera … Wikipedia Español
Morozov — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Patronymes Morozov (masculin ; Морозов) ou Morozova (féminin ; Морозова), parfois francisé en Morozoff ou Morosoff (transcription… … Wikipédia en Français
Morozov (surname) — Morozov (masculine) (Russian: Морозов) or Morozova (Морозова) (feminine) is a common Russian ethnic surname. The alternative spellings are Morosov, Morosoff, Morosow and Morozoff. The surname is derived from the Russian word moroz (frost). The… … Wikipedia
Morozov (crater) — Coordinates 5°00′N 127°24′E / 5.0°N 127.4°E / … Wikipedia
Morozov, Pavlik — ▪ Russian communist youth byname of Pavel Trofimovich Morozov born Nov. 14, 1918, Gerasimovka, Russia died Sept. 3, 1932, Gerasimovka Russian communist youth who was glorified as a martyr by the Soviet regime. The son of poor… … Universalium
Morozov, Pavel (Pavlik) Trofimovich — (19??–1932) Perhaps the most famous informant in Soviet history, Pavlik (Little Paul) Morozov denounced his father to the OGPU for hiding grain during collectivization and was in turn murdered by members of his own family. The trial of the… … Historical dictionary of Russian and Soviet Intelligence
Morozov, Boris Ivanovich — ▪ Russian statesman born 1590 died Nov. 1 [Nov. 11, New Style], 1661 Russian boyar and statesman who was chief minister (1645–48) under Tsar Alexis and influential in the government thereafter. A man of considerable ability, Morozov… … Universalium
Morozov — Morosow ist der Familienname folgender Personen: Alexander Iwanowitsch Morosow (1835–1904), russischer Maler Alexei Alexejewitsch Morosow (* 1977), russischer Eishockeyspieler Alexei Morosow (Physiker), russischer Physiker Georgi Fedorowitsch… … Deutsch Wikipedia
Kharkiv Morozov Machine Building Design Bureau — Morozov Machine Building Design Bureau Type state enterprise Industry arms industry Founded 1927 Headquarters Khark … Wikipedia
Alekseï Morozov — Pour les articles homonymes, voir Morozov. Alekseï Morozov … Wikipédia en Français