-
1 MedDRA
Медицина: медицинский словарь для управляющей деятельности (medical dictionary for regulatory activities), Medical Dictionary for Regulatory Activities (peregrin), Медицинский словарь терминологии регламентарной деятельности, Медицинский словарь нормативно–правовой деятельности, Медицинский словарь терминов для регулятивной деятельности -
2 MedDRA PT
Медицина: Medical Dictionary for Regulatory Activities: Preferred term (Медицинский словарь регулирующей деятельности: Термин предпочтительного употребления (ТПУ)) -
3 MedDRA conversion
-
4 standardized MedDRA queries
Фармакология: Стандартные MedDRA-запросыУниверсальный англо-русский словарь > standardized MedDRA queries
-
5 SMQ
1) Медицина: Standardised MedDRA Queries, Standard MedDRA Search2) Американизм: Stress Management Questionnaire3) Военный термин: Shipboard Receiving meteorological data terminal4) Фармакология: Standard MedDRA Query-Стандартный запрос с использованием терминов из MedDRA (применяется при поиске в базе данных сообщений о нежелательных явлениях)5) Биржевой термин: SIG Investment Managers Sector6) СМИ: Social Marketing Quarterly -
6 High Level Group Term (HLGT)
Медицина: групповые термины высокого уровня (ГТВУ) (уровень MedDRA)Универсальный англо-русский словарь > High Level Group Term (HLGT)
-
7 LLT
2) Медицина: (Low Level Terms) Термины низшего уровня3) Военный термин: long lead time, low-light television4) Техника: liquid level transducer5) Сокращение: London Landed Terms6) Университет: L. L. Thurstone Psychometric Laboratory7) Сетевые технологии: Low Level Transport Layer -
8 Lowest Level Terms
Фармация: термин наинизшего уровня ( MedDRA) (приведенный дословно некорректный или малоупотребительный термин, содержащийся в сообщении о побочном явлении препарата) -
9 PT
1) Компьютерная техника: Phase Transition, Powered Tower, Project Template2) Медицина: термины предпочтительного употребления ( preferred terms) (по системе кодирования MedDRA), протромбиновое время (ПВ)3) Американизм: Physical Torture4) Спорт: Physically Train, Pool Time, Power Tour, Pro Trajectory, Pure Tournament5) Военный термин: PLRS Terminal, Part Time, Peace Time, Personal Touch, Personal Training, Plain Text, Private Type, Torpedo Boat, parachute troop, penetration test, performance tests, physical training, picture telegraphy, plastic training, platoon truck, point of turn, potential target, powder temperature, preliminary test, primary target, primary task, priority target, priority telegram, production test, proof test, propellant tank, prototype, provisioning team6) Техника: parabolic telescope, penetrant test, penetrant testing, penetration testing, periodic test, periodic testing, phototransistor, plotting equipment, pointing telescope, pool temperature, preoperational test, preoperational testing, pressure and temperature, pressure at constant temperature, военное обозначение устройств и приборов, выполняющих графические операции, "нажмите и открутите" (push on and twist off)7) Шутливое выражение: Piece Of Trash8) Железнодорожный термин: Peninsula Terminal Company9) Юридический термин: Police Training, Punch Through10) Оптика: photoconductive thermoplastic11) Сокращение: Peacetime (Level of Conflict), Penetrant, Peptidyl Transfer, Perseroan Terbetas (Indonesia), Physical Therapy, Portugal, Portuguese, Power Turbine, passenger train, pipe tap, pneumatic tube, post town, postal telegraph, posts and timbers, pulse time, punched tape, purchase tax, Pacific Time (GMT - 0800), Patrol Torpedo (as in PT boat), prothrombin time12) Текстиль: Pretty Tiny13) Университет: Practice Test, Prepared Thoroughly14) Физика: термобарический15) Физиология: Pain And Torture, Pencil Test, Permanent And Total, Pneumothorax, Post Traumatic, Posterior tibial pulse, Pre Thorax16) Электроника: Peak To Trough, Pivoting Tweeter, Positional Tolerance, Power Test17) Вычислительная техника: Pacific Time, paper tape, pencil tube, punch tape, Payload Type (ATM)18) Нефть: peak torque, potential test, pressure temperature, испытания для определения рабочих характеристик (performance test), испытания на потенциальный дебит (potential test)19) Связь: pass token20) Картография: point of tangency21) Транспорт: Panel Truck, Passenger Traffic, Performance Tuned, Personal Transport, Personal Transportation, Personal Truck, Personalised Transport, Procedure Turn22) Фирменный знак: Panorama Tools23) СМИ: Publication Type24) Деловая лексика: Production Technology25) Бурение: испытание на потенциальный дебит (potential test)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: partial time, датчик давления (pressure transmitter), pigment testing цветовая дефектоскопия27) Образование: Principals of Technology28) Сетевые технологии: Point And Talk, Protocol Translation, фототелеграфия29) Полимеры: penetrants test, premium tire30) Контроль качества: partially tested, performance test31) Пластмассы: Plastic Technology32) Сахалин Р: pressure transmitter33) Химическое оружие: proficiency testing34) Расширение файла: Page Table, Kodak Precision Color Management System (KPCMS palette file), Sound (Pitch Track), Game crack (Player Tools)35) Нефть и газ: перфорировано и испытано( perforated and tested)37) Электротехника: potential transformer, pressure transducer, pulse transformer38) Имена и фамилии: Phineas Taylor39) ООН: Plenary Talk40) Должность: Perpetual Traveler, Personal Trainer, Physical Terrorist, Physical Therapist, Physical Torturer, Preferential Treatment41) Чат: Pretty Tacky, Primary Thread42) NYSE. Portugal Telecom, S. A.43) Программное обеспечение: Process Tracker -
10 Pt
1) Компьютерная техника: Phase Transition, Powered Tower, Project Template2) Медицина: термины предпочтительного употребления ( preferred terms) (по системе кодирования MedDRA), протромбиновое время (ПВ)3) Американизм: Physical Torture4) Спорт: Physically Train, Pool Time, Power Tour, Pro Trajectory, Pure Tournament5) Военный термин: PLRS Terminal, Part Time, Peace Time, Personal Touch, Personal Training, Plain Text, Private Type, Torpedo Boat, parachute troop, penetration test, performance tests, physical training, picture telegraphy, plastic training, platoon truck, point of turn, potential target, powder temperature, preliminary test, primary target, primary task, priority target, priority telegram, production test, proof test, propellant tank, prototype, provisioning team6) Техника: parabolic telescope, penetrant test, penetrant testing, penetration testing, periodic test, periodic testing, phototransistor, plotting equipment, pointing telescope, pool temperature, preoperational test, preoperational testing, pressure and temperature, pressure at constant temperature, военное обозначение устройств и приборов, выполняющих графические операции, "нажмите и открутите" (push on and twist off)7) Шутливое выражение: Piece Of Trash8) Железнодорожный термин: Peninsula Terminal Company9) Юридический термин: Police Training, Punch Through10) Оптика: photoconductive thermoplastic11) Сокращение: Peacetime (Level of Conflict), Penetrant, Peptidyl Transfer, Perseroan Terbetas (Indonesia), Physical Therapy, Portugal, Portuguese, Power Turbine, passenger train, pipe tap, pneumatic tube, post town, postal telegraph, posts and timbers, pulse time, punched tape, purchase tax, Pacific Time (GMT - 0800), Patrol Torpedo (as in PT boat), prothrombin time12) Текстиль: Pretty Tiny13) Университет: Practice Test, Prepared Thoroughly14) Физика: термобарический15) Физиология: Pain And Torture, Pencil Test, Permanent And Total, Pneumothorax, Post Traumatic, Posterior tibial pulse, Pre Thorax16) Электроника: Peak To Trough, Pivoting Tweeter, Positional Tolerance, Power Test17) Вычислительная техника: Pacific Time, paper tape, pencil tube, punch tape, Payload Type (ATM)18) Нефть: peak torque, potential test, pressure temperature, испытания для определения рабочих характеристик (performance test), испытания на потенциальный дебит (potential test)19) Связь: pass token20) Картография: point of tangency21) Транспорт: Panel Truck, Passenger Traffic, Performance Tuned, Personal Transport, Personal Transportation, Personal Truck, Personalised Transport, Procedure Turn22) Фирменный знак: Panorama Tools23) СМИ: Publication Type24) Деловая лексика: Production Technology25) Бурение: испытание на потенциальный дебит (potential test)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: partial time, датчик давления (pressure transmitter), pigment testing цветовая дефектоскопия27) Образование: Principals of Technology28) Сетевые технологии: Point And Talk, Protocol Translation, фототелеграфия29) Полимеры: penetrants test, premium tire30) Контроль качества: partially tested, performance test31) Пластмассы: Plastic Technology32) Сахалин Р: pressure transmitter33) Химическое оружие: proficiency testing34) Расширение файла: Page Table, Kodak Precision Color Management System (KPCMS palette file), Sound (Pitch Track), Game crack (Player Tools)35) Нефть и газ: перфорировано и испытано( perforated and tested)37) Электротехника: potential transformer, pressure transducer, pulse transformer38) Имена и фамилии: Phineas Taylor39) ООН: Plenary Talk40) Должность: Perpetual Traveler, Personal Trainer, Physical Terrorist, Physical Therapist, Physical Torturer, Preferential Treatment41) Чат: Pretty Tacky, Primary Thread42) NYSE. Portugal Telecom, S. A.43) Программное обеспечение: Process Tracker -
11 dizziness spell
Фармакология: приступ головокружения (термин MedDRA) -
12 low level term
Медицина: термин низкого уровня (словаря MedDRA) -
13 pt
1) Компьютерная техника: Phase Transition, Powered Tower, Project Template2) Медицина: термины предпочтительного употребления ( preferred terms) (по системе кодирования MedDRA), протромбиновое время (ПВ)3) Американизм: Physical Torture4) Спорт: Physically Train, Pool Time, Power Tour, Pro Trajectory, Pure Tournament5) Военный термин: PLRS Terminal, Part Time, Peace Time, Personal Touch, Personal Training, Plain Text, Private Type, Torpedo Boat, parachute troop, penetration test, performance tests, physical training, picture telegraphy, plastic training, platoon truck, point of turn, potential target, powder temperature, preliminary test, primary target, primary task, priority target, priority telegram, production test, proof test, propellant tank, prototype, provisioning team6) Техника: parabolic telescope, penetrant test, penetrant testing, penetration testing, periodic test, periodic testing, phototransistor, plotting equipment, pointing telescope, pool temperature, preoperational test, preoperational testing, pressure and temperature, pressure at constant temperature, военное обозначение устройств и приборов, выполняющих графические операции, "нажмите и открутите" (push on and twist off)7) Шутливое выражение: Piece Of Trash8) Железнодорожный термин: Peninsula Terminal Company9) Юридический термин: Police Training, Punch Through10) Оптика: photoconductive thermoplastic11) Сокращение: Peacetime (Level of Conflict), Penetrant, Peptidyl Transfer, Perseroan Terbetas (Indonesia), Physical Therapy, Portugal, Portuguese, Power Turbine, passenger train, pipe tap, pneumatic tube, post town, postal telegraph, posts and timbers, pulse time, punched tape, purchase tax, Pacific Time (GMT - 0800), Patrol Torpedo (as in PT boat), prothrombin time12) Текстиль: Pretty Tiny13) Университет: Practice Test, Prepared Thoroughly14) Физика: термобарический15) Физиология: Pain And Torture, Pencil Test, Permanent And Total, Pneumothorax, Post Traumatic, Posterior tibial pulse, Pre Thorax16) Электроника: Peak To Trough, Pivoting Tweeter, Positional Tolerance, Power Test17) Вычислительная техника: Pacific Time, paper tape, pencil tube, punch tape, Payload Type (ATM)18) Нефть: peak torque, potential test, pressure temperature, испытания для определения рабочих характеристик (performance test), испытания на потенциальный дебит (potential test)19) Связь: pass token20) Картография: point of tangency21) Транспорт: Panel Truck, Passenger Traffic, Performance Tuned, Personal Transport, Personal Transportation, Personal Truck, Personalised Transport, Procedure Turn22) Фирменный знак: Panorama Tools23) СМИ: Publication Type24) Деловая лексика: Production Technology25) Бурение: испытание на потенциальный дебит (potential test)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: partial time, датчик давления (pressure transmitter), pigment testing цветовая дефектоскопия27) Образование: Principals of Technology28) Сетевые технологии: Point And Talk, Protocol Translation, фототелеграфия29) Полимеры: penetrants test, premium tire30) Контроль качества: partially tested, performance test31) Пластмассы: Plastic Technology32) Сахалин Р: pressure transmitter33) Химическое оружие: proficiency testing34) Расширение файла: Page Table, Kodak Precision Color Management System (KPCMS palette file), Sound (Pitch Track), Game crack (Player Tools)35) Нефть и газ: перфорировано и испытано( perforated and tested)37) Электротехника: potential transformer, pressure transducer, pulse transformer38) Имена и фамилии: Phineas Taylor39) ООН: Plenary Talk40) Должность: Perpetual Traveler, Personal Trainer, Physical Terrorist, Physical Therapist, Physical Torturer, Preferential Treatment41) Чат: Pretty Tacky, Primary Thread42) NYSE. Portugal Telecom, S. A.43) Программное обеспечение: Process Tracker -
14 system organ class
1) Медицина: системно-органный класс ( СОК)2) Фармакология: класс системы органов (в классификациях нежелательных действий лекарственных средств, например MedDRA) -
15 High Level Group Term
Медицина: (HLGT) групповые термины высокого уровня (ГТВУ) (уровень MedDRA)
См. также в других словарях:
MedDRA — bzw. das Medical Dictionary for Regulatory Activities (deutsch: Medizinisches Wörterbuch für Aktivitäten im Rahmen der Arzneimittelzulassung) ist eine Sammlung standardisierter, vorwiegend medizinischer Begriffe, die in verschiedensten… … Deutsch Wikipedia
MedDRA — or Medical Dictionary for Regulatory Activities is a clinically validated international medical terminology used by regulatory authorities and the regulated biopharmaceutical industry throughout the entire regulatory process, from pre marketing… … Wikipedia
MedDRA — (Медицинский словарь терминологии регулятивной деятельности) клинически проверенный словарь международной медицинской терминологии. Используется регуляторами по всему жизненному циклу фармацевтической продукции до и после получения… … Википедия
MedDRA — noun of ; medical terminology used by regulatory authorities and the regulated biopharmaceutical industry, including adverse event classification … Wiktionary
MedDRA — medical dictionary of drug regulatory activities … Medical dictionary
MedDRA — • medical dictionary of drug regulatory activities … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
Medical Dictionary for Regulatory Activities — Das Medical Dictionary for Regulatory Activities (deutsch: Medizinisches Wörterbuch für Aktivitäten im Rahmen der Arzneimittelzulassung), abgekürzt MedDRA, ist eine Sammlung standardisierter, vorwiegend medizinischer Begriffe, die in… … Deutsch Wikipedia
Nebenwirkungen — Eine Nebenwirkung ist eine neben der beabsichtigten Hauptwirkung eines Arzneimittels auftretende Wirkung. Synonym wird im allgemeinen Sprachgebrauch der Begriff unerwünschte Arzneimittelwirkung (UAW) verwendet.[1][2] Nach der gesetzlichen… … Deutsch Wikipedia
Unerwünschte Arzneimittelwirkung — Eine Nebenwirkung ist eine neben der beabsichtigten Hauptwirkung eines Arzneimittels auftretende Wirkung. Synonym wird im allgemeinen Sprachgebrauch der Begriff unerwünschte Arzneimittelwirkung (UAW) verwendet.[1][2] Nach der gesetzlichen… … Deutsch Wikipedia
Unerwünschte Wirkung — Eine Nebenwirkung ist eine neben der beabsichtigten Hauptwirkung eines Arzneimittels auftretende Wirkung. Synonym wird im allgemeinen Sprachgebrauch der Begriff unerwünschte Arzneimittelwirkung (UAW) verwendet.[1][2] Nach der gesetzlichen… … Deutsch Wikipedia
Uppsala Monitoring Centre — The Uppsala Monitoring Centre (the UMC), located in Uppsala, Sweden, is the field name for the World Health Organization Collaborating Centre for International Drug Monitoring. The UMC works by collecting, assessing and communicating information… … Wikipedia