Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Maskottchen

  • 1 Maskottchen

    Glücksbringer und Symbolfigur eines Vereins, Wettbewerbs oder Nationalverbandes.
    A person, animal or object adopted by a club, a competition or a national association to bring good luck.

    German-english football dictionary > Maskottchen

  • 2 mascot

    noun
    Maskottchen, das
    * * *
    ['mæskət]
    * * *
    mas·cot
    [ˈmæskɒt, AM -skɑ:t]
    n Maskottchen nt
    lucky \mascot Glücksbringer m
    * * *
    ['mskət]
    n
    Maskottchen nt
    * * *
    mascot [ˈmæskət; -kɒt; US -ˌkɑt] s Maskottchen n:
    a) Glücksbringer(in)
    b) Talisman m
    * * *
    noun
    Maskottchen, das
    * * *
    n.
    Maskottchen n.
    Talisman -¨ner m.

    English-german dictionary > mascot

  • 3 Vereinsidentifikation

    Offiziell registrierter, auf der Spielkleidung angebrachter Identifikationstypus eines Vereins.
    Zu den Vereinsidentifikationen gehören das Vereinsemblem, der Vereinsname, das offizielle Maskottchen des Vereins oder das offizielle Erkennungssymbol.
    Visual sign which is attributed to a club either through registration as a trademark or through registration with the national association and which is authorised for use on playing attire.
    The club identification may take form of the club emblem, the club name, its official mascot or its official trademark.

    German-english football dictionary > Vereinsidentifikation

  • 4 adopt

    transitive verb
    1) adoptieren; aufnehmen [Tier]
    2) (take over) annehmen, übernehmen [Kultur, Sitte]; annehmen [Glaube, Religion]
    3) (take up) übernehmen, sich aneignen [Methode]; einnehmen [Standpunkt, Haltung]
    * * *
    [ə'dopt]
    1) (to take (a child of other parents) as one's own: Since they had no children of their own they decided to adopt a little girl.) adoptieren
    2) (to take (something) as one's own: After going to France he adopted the French way of life.) annehmen
    - academic.ru/797/adoption">adoption
    - adoptive
    * * *
    [əˈdɒpt, AM -ˈdɑ:pt]
    vt
    1. (raise)
    to \adopt sb jdn adoptieren
    to \adopt a child ein Kind adoptieren
    to have one's child \adopted sein Kind zur Adoption freigeben
    to \adopt sb into one's family jdn in seine Familie aufnehmen
    2. (sponsor)
    to \adopt a child/refugee die Patenschaft für ein Kind/einen Flüchtling übernehmen
    to \adopt sth etw annehmen [o übernehmen]
    to \adopt a cautious/pragmatic approach to sth vorsichtig/pragmatisch an etw dat herangehen
    to \adopt an attitude eine Haltung annehmen
    to \adopt a hard line eine harte Linie vertreten
    to \adopt a measure eine Maßnahme ergreifen
    to \adopt a policy/[different] strategy eine Politik/[neue] Strategie verfolgen
    to \adopt a stern tone einen strengen Ton anschlagen
    4. (take up)
    to \adopt sth etw annehmen
    to \adopt an accent/a mannerism einen Akzent/eine Eigenart annehmen
    to \adopt a pose eine Pose [o Haltung] einnehmen
    5. (select)
    to \adopt sb as a candidate BRIT jdn als Kandidaten/Kandidatin auswählen
    to \adopt sth as one's mascot etw zu seinem Maskottchen machen
    to \adopt sth as one's slogan etw zu seinem Slogan erklären
    * * *
    [ə'dɒpt]
    vt
    1) child adoptieren, an Kindes statt annehmen (form); child in a different country, family, city die Patenschaft übernehmen für

    your cat has adopted me (inf)deine Katze hat sich mir angeschlossen

    2) idea, suggestion, attitude, method übernehmen; mannerisms annehmen; career einschlagen, sich (dat) wählen
    3) (POL) motion annehmen; candidate nehmen
    * * *
    adopt [əˈdɒpt; US əˈdɑpt] v/t
    1. adoptieren, (an Kindes statt) annehmen:
    adopt a town die Patenschaft für eine Stadt übernehmen;
    adopt out US zur Adoption freigeben
    2. fig annehmen, übernehmen, sich eine Methode etc zu eigen machen, übernehmen, ein System etc einführen, eine Politik einschlagen, eine Handlungsweise wählen, eine Haltung einnehmen, einen Namen annehmen
    3. POL einer Gesetzesvorlage zustimmen, einen Beschluss annehmen, Maßregeln ergreifen
    4. POL Br einen Kandidaten annehmen (für die nächste Wahl)
    * * *
    transitive verb
    1) adoptieren; aufnehmen [Tier]
    2) (take over) annehmen, übernehmen [Kultur, Sitte]; annehmen [Glaube, Religion]
    3) (take up) übernehmen, sich aneignen [Methode]; einnehmen [Standpunkt, Haltung]
    * * *
    v.
    adoptieren v.
    annehmen v.
    übernehmen v.

    English-german dictionary > adopt

  • 5 adopt

    [əʼdɒpt, Am -ʼdɑ:pt] vt
    1) ( raise)
    to \adopt sb jdn adoptieren;
    to \adopt a child ein Kind adoptieren;
    to have one's child \adopted sein Kind zur Adoption freigeben;
    to \adopt sb into one's family jdn in seine Familie aufnehmen
    2) ( sponsor)
    to \adopt a child/ refugee die Patenschaft für ein Kind/einen Flüchtling übernehmen
    to \adopt sth etw annehmen [o übernehmen];
    to \adopt a cautious/ pragmatic approach to sth vorsichtig/pragmatisch an eine S. herangehen;
    to \adopt an attitude eine Haltung annehmen;
    to \adopt a hard line eine harte Linie vertreten;
    to \adopt a measure eine Maßnahme ergreifen;
    to \adopt a policy/[different] strategy eine Politik/[neue] Strategie verfolgen;
    to \adopt a stern tone einen strengen Ton anschlagen
    4) ( take up)
    to \adopt sth etw annehmen;
    to \adopt an accent/ a mannerism einen Akzent/eine Eigenart annehmen;
    to \adopt a pose eine Pose [o Haltung] einnehmen
    5) ( select)
    to \adopt sb as a candidate ( Brit) jdn als Kandidaten/Kandidatin auswählen;
    to \adopt sth as one's mascot etw zu seinem Maskottchen machen;
    to \adopt sth as one's slogan etw zu seinem Slogan erklären

    English-German students dictionary > adopt

  • 6 mascot

    mas·cot [ʼmæskɒt, Am -skɑ:t] n
    Maskottchen nt;
    lucky \mascot Glücksbringer m

    English-German students dictionary > mascot

  • 7 penguin

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > penguin

  • 8 mascot

    ['mæskɒt] UK / US
    n

    English-German mini dictionary > mascot

  • 9 mascot

    ['mæskɒt] UK / US
    n

    English-German mini dictionary > mascot

См. также в других словарях:

  • Maskottchen — Maskottchen …   Deutsch Wörterbuch

  • Maskottchen — Sn std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. mascotte f. Glücksbringer im Spiel und diminuiert. Das frz. Wort aus prov. mascotto Zauberei , zu prov. masco Zauberin, Hexe . Die weitere Herkunft ist nicht sicher geklärt.    Ebenso nndl. mascotte …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Maskottchen — »Glück bringende Figur (als Anhänger), Talisman«: Das Fremdwort wurde im 20. Jh. aus gleichbed. frz. mascotte entlehnt, das selbst aus prov. mascoto »Zauber, Zauberei« stammt. Zugrunde liegt prov. masco »Zauberin«, das wohl ein in den… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Maskottchen — Phevos, eines der Maskottchen der Olympische Sommerspiele 2004 …   Deutsch Wikipedia

  • Maskottchen — Amulett; Fetisch; Talisman; Glücksbringer * * * Mas|kott|chen [mas kɔtçən], das; s, : kleiner Gegenstand, der Glück bringen soll: er hat ein Maskottchen; an der Windschutzscheibe ihres Autos baumelt als Maskottchen ein weißes Kätzchen. Syn.: ↑… …   Universal-Lexikon

  • Maskottchen — das Maskottchen, (Mittelstufe) Talisman, der Glück bringen soll Beispiel: Als Maskottchen hatte sie ein kleine Stoffpuppe. Kollokation: jmdm. ein Maskottchen schenken …   Extremes Deutsch

  • Maskottchen — Amulett, Glücksbringer, Talisman; (Rel.): Phylakterion; (Völkerk.): Fetisch. * * * Maskottchen,das:⇨Talisman MaskottchenTalisman,Glücksbringer,Fetisch,Amulett …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Maskottchen — Mas·kọtt·chen das; s, ; etwas, das jemandem Glück bringen soll (und das er deshalb oft bei sich hat) ≈ Talisman …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Maskottchen — Mas|kọtt|chen 〈n.; Gen.: s, Pl.: 〉 Anhänger, Püppchen od. Tier als Glücksbringer [Etym.: <frz. mascotte <prov. mascoto <masco »Hexe«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Maskottchen — Mas|kott|chen das; s, u. Mas|kọt|te die; , n <aus gleichbed. fr. mascotte, dies aus provenzal. mascoto »Zauberei« zu masco »Zauberin, Hexe«, dies aus mlat. masca, wohl aus dem Germ.> Glück bringender ↑Talisman (Anhänger, Puppe u. a.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Maskottchen — Mas|kọtt|chen <französisch> (Glück bringender Talisman, Anhänger; Puppe u. a. [als Amulett]) …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»